Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

597-132-F
2021-06-21
204S/304S
Manuel et pièces détachées
Furlex
204S et 304S
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Selden Furlex 204S

  • Page 1 597-132-F 2021-06-21 204S/304S Manuel et pièces détachées Furlex 204S et 304S...
  • Page 2 Sommaire Page Page 1 Introduction 6 Entretien 1.1 Caractéristiques principales 6.1 Inspection Liste de colisage 6.2 Entretien 1.3 Principales dimensions 6.3 Stockage 1.4 Consignes de sécurité 6.4 Démontage 1.5 Caractéristiques de la voile 6.5 Dysfonctionnements 6.6 Pièces détachées et accessoires 2 Préparation du montage 6.7 Articulation et liens 2.1.
  • Page 3 1 Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi notre nouveau système d’enrouleur de voiles d’avant Furlex. Seldén Mast conçoit et fabrique les enrouleurs Furlex depuis 1983. Le système a été constamment développé et enrichi au cours des ans et nous permet aujourd’hui de lancer la quatrième génération Furlex, le système d’enrouleur de voiles d’avant le plus sophistiqué...
  • Page 4 1.2 Liste de colisage Kit de base / Kit complet Le système Furlex comprend un kit de base avec tambour, émerillon de drisse, guide d’engoujure, demi-paliers, butée supérieure et bosse d’enroulement. Le kit complet contient également les filoirs de drisse, les poulies de chandelier et le guide de ralingue - des accessoires qui amélioreront encore le fonctionnement du système sur votre bateau.
  • Page 5 1.4 Consignes de sécurité Ces instructions doivent être attentivement respectées afin d’écarter tout risque de dommages matériels ou de blessures corporelles. La garantie ne s’applique que dans la mesure où le système est monté et utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Veuillez lire le manuel en entier avant d’entreprendre le montage 10-15°...
  • Page 6 1.5 Caractéristiques de la voile Votre maître-voilier dispose de toutes les indications professionnelles nécessaires via le Guide pour la fabrication des voiles Seldén. Ce guide est téléchargeable via le site www.seldenmast.com Notez que l’emploi d’une voile existante nécessite d’y apporter quelques modifications. •...
  • Page 7 Préparation du montage 2.1. Outillage Avant d’entreprendre le montage, assurez-vous de disposer de tous les outils suivants: • Tournevis à douille • Scie à métaux • Embouts Torx: T20, T25, T30 • Mètre ruban • Couteau • Marteau • Crayon Si l’embout Sta-Lok n’est pas monté, vous avez également besoin de: •...
  • Page 8 2.3 Calcul de la longueur de câble Si un embout Sta-Lok (avec ou sans ridoir) est fourni d’origine, le câble est livré en longueur excédentaire. Le câble est terminé par un embout serti à une extrémité, tandis que l’autre extrémité est libre (i.e. sans embout). Ignorez cette section et passez directement en section 2.4 quand le Furlex est fourni avec un étai à...
  • Page 9 2.4 Profil supérieur - Calcul de la longueur Le profil de guindant Furlex est composé de plusieurs segments de profil. Depuis le bas l’empilement de profils de guindant commence par une section de 1000 mm raccordée au tambour d’enroulement et s’étendant jusqu’au guide d’engoujure.
  • Page 10 Pour déterminer la longueur de coupe du profil supérieur (D) et la longueur du tube de centrage supérieur (E), basez-vous sur la longueur du câble d’étai (WL) calculée dans le Tableau 1. Appliquez la procédure décrite dans le Tableau 2 ci-dessous. Sur les étais à longueur fixe (y compris étais en rod), vérifiez la valeur WL en mesurant la longueur de l’étai du centre de l’œil à...
  • Page 11 Montage À ce stade la section supérieure de profil d’enroulement et le tube de centrage supérieur doivent être coupés à la longueur calculée dans le Tableau 2. 3.1 Pose du guindant La pose du guindant doit être effectuée sur une surface plane propre. Vérifiez que vous disposez de suffisamment d’espace pour étendre l’étai sur toute sa longueur.
  • Page 12 9. Répétez l’opération pour les profils d’enroulement 2400 mm restants. Utilisez exclusivement des manchons de jonction courts. 10. Posez le manchon de jonction long sur le câble. Puis posez le tube de centrage court et enfin le profil d’enroulement 1000 mm. Veillez à passer en premier l’extrémité à trou unique. Fig.
  • Page 13 3.2 Pose de l’embout à œil Sta-Lok Remarque importante ! Ignorez cette section si l’étai est terminé par un embout fileté serti et passez directement en section 3.3. Avant de couper le câble, mesurez la longueur du câble à partir du centre du trou de l’embout serti supérieur à...
  • Page 14 Répartissez les torons extérieurs uniformément autour de l’ogive et recouvrez-les avec le manchon de sorte à les immobiliser. Intercalez une clef à molette entre le profil 1000 mm et le manchon. Frappez l’âme du câble pour l’introduire fermement dans le manchon. L’ogive doit être enfoncée sur l’âme sur environ 2 mm au-delà...
  • Page 15 3.3 Fixation d’embout à œil sur embout serti fileté (Filetage/œil) 1. Séparez l’articulation de l’embout à œil. Fig. 3.3.a 2. Vissez l’embout à œil sur l’embout fileté de sorte à aligner les trous de l’œil et de l’embout fileté. Fig. 3.3.b 3.
  • Page 16 3.5 Montage du tambour 1. Dévissez les deux vis qui relient les deux moitiés de l’adaptateur. Veillez à ne pas égarer les vis. Fig. 3.5.a 2. Enlevez l’axe épaulé qui traverse l’arbre tubulaire dans le tambour. Fig. 3.5.b 3. Fixez le tambour sur l’embout à œil. Orientez le tambour de sorte que les surfaces planes de l’embout à...
  • Page 17 4. Tournez le tambour de sorte à orienter le petit ergot du moyeu supérieur par rapport au profil d’enrou- lement conformément à l’illustration. L’ergot doit pointer dans la même direction que le profil pour s’insérer correctement dans la moitié avant de l’adaptateur. Knob Fig.
  • Page 18 4 Installation L’installation du système Furlex sur le voilier nécessite l’intervention de deux personnes au minimum, il est cependant vivement recommandé de prévoir la présence de trois personnes pour faciliter l’opération. 4.1 Fixation au mât Principe de base : la fixation de l’étai doit permettre un débattement dans toutes les directions. Il faut généralement intercaler une articulation entre l’étai Furlex et la fixation de l’étai.
  • Page 19 4.2 Fixation au pont L’extrémité inférieure du système Furlex est livrée d’origine avec Fig. 4.2 une articulation à chape qui, généralement, se fixe directement à la ferrure d’étai du bateau. Vérifiez l’absence d’interférences entre le tambour d’enroulement et le balcon, les feux de navigation, le davier d’étrave ou autres pièces d’accastillage.
  • Page 20 4.3 Installation sur un mât gréé 1. Mollissez le pataras autant que possible, sans le larguer. 2. Tirez le mât vers l’avant à l’aide d’une drisse de génois ou de spinnaker. Assurez la drisse sur une solide ferrure de pont avec une manille ou un nœud. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas un mousqueton. 3.
  • Page 21 4.5.2 Mise en place de la bosse d’enroulement Lorsque la bande anti-UV de la voile est cousue à tribord, la bosse d’enroulement doit sortir du tambour à bâbord. Lorsque la bande anti-UV de la voile est cousue à bâbord, la bosse d’enroulement doit sortir du tambour à...
  • Page 22 4.6 Réglage de la longueur d’étai Le système Furlex est livrable avec ou sans ridoir intégré. 4.6.1 Furlex avec ridoir Avec un ridoir intégré, la longueur de l’étai est facilement réglable. L’étarquage de l’étai est cependant réalisé par étarquage des galhaubans et/ou du pataras et non par serrage du ridoir d’étai. Pour régler la longueur de l’étai, il faut préalablement dégréer ou dérouler la voile et mollir la drisse.
  • Page 23 4.6.2 Furlex sans ridoir Sur les systèmes Furlex sans ridoir intégré, il est possible de prolonger l’étai à l’aide d’articulations supplémentaires. Ces articulations peuvent être ajoutées à l’extrémité supérieure ou inférieure du câble d’étai. Pour raccourcir le système Furlex il faut raccourcir le câble d’étai et le profil d’enroulement. Voir le «démon- tage»...
  • Page 24 5 Utilisation de l’enrouleur Avant de hisser la voile, veillez à régler au maximum la tension du pataras et/ou des bastaques pour la navigation au près serré. Si la voile est hissée et complètement étarquée avant l’étai, la tension ultérieure de l’étai peut appliquer une contrainte excessive sur la drisse, l’émerillon de drisse et la voile.
  • Page 25 5.2 Déploiement de la voile 1. Relâchez la bosse d’enroulement et l’écoute de génois au vent. Laissez ces manœuvres libres pendant le déploiement de la voile. 2. Pour que la bosse d’enroulement s’emmagasine correctement autour du tambour, faites un tour mort sur un winch ou un demi-tour mort sur un taquet.
  • Page 26 5.4 Réduction de la voile L’enrouleur Furlex est équipé d’un émerillon de point d’amure, ce qui signifie que l’enroulement du point d’amure commence un tour après le début de la rotation du profil. Cette particularité permet au profil d’enroulement d’effectuer un tour complet avant que le point d’amure/la bordure de la voile commence elle-même à...
  • Page 27 6 Entretien 6.1 Inspection Une inspection et un entretien régulier garantissent une rotation et un fonctionnement satisfaisants pendant de nombreuses années. Effectuez une inspection et un entretien au moins une fois par an. Les opérations d’entretien ne présentent aucune difficulté même si l’enrouleur reste à poste. Procédure d’inspection: •...
  • Page 28 6.4 Démontage Ne démontez jamais l’émerillon de drisse ni le tambour d’enroulement. Leur remontage peut s’avérer particulièrement difficile (les billes sont libres et donc difficiles à remettre en place !). Contactez votre revendeur Furlex pour toute intervention. 6.4.1 Guide d’engoujure Fig.
  • Page 29 6.4.3 Demi collerettes Desserrez les vis petit à petit de manière équilibrée. Séparez progressivement les deux demi-collerettes. Cette méthode permet de maintenir les rondelles de retenue en place sur les vis. Fig. 6.4.3.a 6.4.4 Mécanisme inférieur 1. Dévissez les deux vis qui relient les deux moitiés de l’adaptateur. Veillez à ne pas égarer les vis. 2.
  • Page 30 6.4.5 Embout Sta-Lok 1. Pour démonter l’embout à œil Sta-Lok, chauffez l’embout pour relâcher l’adhésif frein filet. 2. Séparez l’embout (ou le ridoir) du manchon. 3. Enlevez la coupole au fond de l’œil. Fig. 6.4.5.a 4. Remontez l’embout, puis desserrez-le sur 2 tours environ. 5.
  • Page 31 6.4.8 Émerillon de drisse Enlevez l’émerillon de drisse en le faisant coulisser vers le bas après avoir déposé le guide d’engoujure et le tambour. Il est également possible d’enlever l’émerillon de drisse par le haut du profil après avoir déposé la butée supérieure. Il faut déposer l’étai dans les deux cas.
  • Page 32 6.5 Dysfonctionnements Problème Cause Probable Remède 6.5.1 «La voile ne se déroule pas ou • La drisse de foc est enroulée autour du • Relâchez légèrement la drisse et essayez seulement partiellement.» profil. d’inverser la rotation du système. • Une autre drisse est enroulée autour du •...
  • Page 33 6.5.5 ”La voile est difficile à hisser.” • La bande de ralingue est trop épaisse. • Renvoyez la voile au maître-voilier en l’accompagnant de l’information pour voilier contenue dans ce manuel. • La voile est bloquée par quelque chose • Améliorez l’étalement de la voile sur le ou n’est pas assez déployée sur le pont pont avant.
  • Page 35 6.6 Spares & Accessories 6.6 Spares & Accessories (only in English) Serie 204S Serie 304S Forestay wire size Forestay wire size Description Dimension Ø6mm Ø7mm Ø8mm Dimension Ø8mm Ø10mm Adapter assembly incl. screws 549-204-01R 549-204-01R 549-204-01R incl. screws 549-304-01R 549-304-01R Top guard incl.
  • Page 36 Serie 204S Serie 304S Forestay wire size Forestay wire size Description Dimension Ø6 mm Ø7 mm Ø8 mm Dimension Ø8 mm Ø10 mm Furlex grease ~100g 312-501 312-501 312-501 ~100g 312-501 312-501 Furling line Ø8 L=25000 612-034-12 612-034-12 612-034-12 Ø10 L=28000 612-035-12 612-035-12 Stanchion block,...
  • Page 37 204S, Luff extrusion pack, wire Ø6-8 Including luff extrusions, joining sleeves, distance tubes and connecting plates for forestay lengths according to table. Description Dimension Art. No. Luff extrusion pack FL=10550 549-232-02 Luff extrusion pack FL=12950 549-232-03 Luff extrusion pack FL=15350 549-232-04 204S, Single luff extrusion pack, wire Ø6-8 Including 1 pcs luff extrusion, 1 pcs joining sleeve, 1 pcs distance tube and 1 pcs connecting plate...
  • Page 38 6.7 Articulation et liens Diamètre de l’étai Type de cardan Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 10 Articulation œil/chape Réf.. 174-104-01 174-105-01 174-106-01 174-107-01 Longueur (H) Ø œil (D1) Ø Axe de chape (D2) 15.8 15.8 Largeur de la chape (W2) Cardan chape/chape Réf.
  • Page 39 La validité de cette garantie est assujettie au respect des prescriptions de montage d’entretien, d’utilisation et de limites de charges contenues dans ce manuel. Nos conditions générales de vente et le détail de nos garanties sont disponibles sur le site SELDEN www. seldenmast.com. Voir Resources/Partners information/General information/General conditions of sale (595-546-F).
  • Page 40 DÉRIVEURSQUILLARDSYACHTS Seldén Mast AB, Suède Le groupe Seldén est le leader mondial des fabri- Tél. +46 (0)31 69 69 00 Fax +46 (0)31 29 71 37 cants de mâts et systèmes de gréement en carbone et e-mail info@seldenmast.com aluminium, pour dériveurs, quillards et yachts. Seldén Mast Limited, Royaume-Uni Tél +44 (0) 1329 504000 Nos marques de grand renom sont Seldén et Furlex.

Ce manuel est également adapté pour:

Furlex 304s