Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de montage et de maintenance
pour les professionnels
Vitocal 222-S
type AWT 221.A04 à A13, 221.B10 à B16
Combinés compacts, version Split pour le chauffage
type AWT-AC 221.A04 à A13, 221.B10 à B16
Combinés compacts, version Split pour le chauffage et le rafraîchissement
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCAL 222-S
A conserver !
5776 090 B/f
1/2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 222-S AWT 221.A04

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Vitocal 222-S type AWT 221.A04 à A13, 221.B10 à B16 Combinés compacts, version Split pour le chauffage type AWT-AC 221.A04 à A13, 221.B10 à B16 Combinés compacts, version Split pour le chauffage et le rafraîchissement Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 222-S A conserver !
  • Page 2 Empêcher le réenclenchement de l'installation. ■ Travaux de réparation Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine.
  • Page 3 à la sécurité et de limiter la garantie. En cas de remplacement de pièces, il faudra uti- liser des pièces Viessmann d'origine qui con- viennent ou des pièces détachées autorisées par Viessmann.
  • Page 4 Sommaire Sommaire 1. Information Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Utilisation conforme ................Information produit ................. 2. Travaux préparatoires au Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier ..montage Câbles d'alimentation électrique recommandés ......... 10 ■ 3. Etapes du montage Monter l'unité...
  • Page 5 Contrôler les sondes ................77 Unité intérieure : Viessmann NTC 10 k (marquage bleu) ....78 Ω ■ Unité intérieure : Viessmann Pt500A (marquage vert) ....... 78 ■ Unité extérieure : NTC 10 k (sans marquage) ......... 79 Ω ■...
  • Page 6 Sommaire Sommaire (suite) 14. Déclaration de conformité ........................135 15. Index ........................136...
  • Page 7 Information Elimination de l'emballage Les déchets d'emballage seront recyclés conformé- ment à la législation en vigueur. Symboles Les procédures relatives à la première mise en ser- Symbole Signification vice, au contrôle et à l'entretien sont regroupées dans Renvoi à un autre document comportant le paragraphe "Première mise en service, contrôle et des informations complémentaires entretien"...
  • Page 8 Information Utilisation conforme (suite) L'utilisation conforme implique une installation fixe en L'utilisation non appropriée ou non conforme de l'appa- association avec des composants homologués spécifi- reil (par ex. l'ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est ques à l'installation. interdite et entraîne l'exonération de la responsabilité. Il y a également utilisation non appropriée lorsque la Toute utilisation commerciale ou industrielle à...
  • Page 9 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier Unité intérieure Fig. 1 Pos. Sym- Signification Raccordement sur l'unité intérieure bole Entrée de câble < 42 V – — Eau chaude – ¾ Bouclage – Entrée de câble 400 V~/230 V~, –...
  • Page 10 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Pos. Sym- Signification Raccordement sur l'unité intérieure bole Conduite de liquide Types AWT/AWT-AC tube Filetage UNF 221.A04 6 mm ⅝ (manchon réducteur x ⁷⁄₁₆ fourni) ⅝ 221.A05 à A13 10 mm ⅝...
  • Page 11 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Unité extérieure 230 V~ Types AWT/AWT-AC 221.A04 221.A05 221.A07 221.A10 221.A13 Compresseur Section de câble 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 4,0 mm Longueur de câble maxi.
  • Page 12 Etapes du montage Monter l'unité extérieure Remarques relatives au montage Types de montage : Condensats : Montage au sol avec un passage de conduites au- S'assurer de l'écoulement libre des condensats et ■ ■ dessus du niveau du sol réaliser un lit de gravier solide en dessous de l'unité ■...
  • Page 13 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Emplacement de montage Choisir un emplacement offrant une bonne circula- Tenir compte des longueurs des conduites de fluide ■ ■ tion de l'air pour que l'air refroidi puisse s'échapper frigorigène : voir "Raccorder les conduites de fluide et l'air chaud puisse être remis en circulation.
  • Page 14 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Types AWT/AWT-AC Dimensions en mm Tirage des conduites au-dessus du au-dessous du 221.A04 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 221.A05 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 221.A07 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 221.A10 1000 ≥...
  • Page 15 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Montage au sol Fig. 3 Fig. 4 Console pour montage au sol (accessoire) Remarque Nous recommandons de laisser les condensats s'éva- Lit de gravier pour l'infiltration des condensats Socle maçonné en béton (voir les documents pour cuer librement (sans conduite d'évacuation des con- l'étude) densats).
  • Page 16 Etapes du montage Monter l'unité intérieure Transport Il est possible de retirer le module du préparateur pour Attention la mise en place : Voir page 18. Les chocs, pressions et tractions peuvent endommager les parois extérieures de l'appa- reil. Ne pas charger la face supérieure, la partie frontale et les parois latérales de l'appareil.
  • Page 17 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Dégagements minimaux Hauteur sous plafond minimale h Montage h en mm Sans ensemble de raccordement pré- 2000 ■ montage/ECS (accessoire) Avec ensemble de raccordement pré- 2100 ■ montage/ECS (accessoire) Observer les conseils pour l'étude. Documents d'étude pour pompes à...
  • Page 18 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Retirer le module de préparateur Fig. 6...
  • Page 19 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) 193B P501 P303 P302 P301 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 20 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Fig. 9...
  • Page 21 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Fig. 10...
  • Page 22 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Fig. 11 Remarque Ne pas endommager le ruban d'étanchéité lors du retrait du module de préparateur. Assemblage et portées de joint à respecter Attention Des liaisons hydrauliques non étanches entraînent des dommages matériels. Veiller à...
  • Page 23 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) 2. Mettre le module du préparateur en place dans l'ordre inverse de "Démonter le module du prépa- rateur" : Voir à partir de la page 18. Attention Des liaisons hydrauliques non étanches entraînent des dommages matériels. Etablir des liaisons hydrauliques étanches ■...
  • Page 24 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigori- ■ gène R410A. ■ Dans les cas suivants, monter les pièges à huile dans la conduite verticale : – En mode chauffage, si l'unité intérieure est montée au-dessus de l'unité...
  • Page 25 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Neutralisation des bruits et des vibrations avec passage de conduites au-dessus du niveau du Remarque Tirer les câbles de raccordement électriques et les conduites de fluide frigorigène séparément. Fig. 16 Remarque Passage de conduites, par ex.
  • Page 26 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité extérieure Fig. 17 Exemple types AWT/AWT-AC 221.A04 Conduite de liquide Conduite de gaz chauds 1. Dévisser le cache latéral : Voir page 42. 3. Sertir les extrémités des tubes. Attention 4.
  • Page 27 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Types AWT/AWT-AC Conduite Raccordement sur Couple de serrage l'unité extérieure en Nm ⁷⁄₁₆ UNF 221.A04 Conduite de liquide 6 mm 14 à 18 Conduite de gaz chauds 12 mm 50 à...
  • Page 28 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 1. Dévisser les écrous des raccords de fluide frigori- gène et les faire glisser sur les coudes fournis. 2. Sertir les extrémités des tubes des coudes fournis sur le côté court. Remarque Sertir l'extrémité...
  • Page 29 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 5. Sertir les coudes sur le côté ouvert et visser le tube de liaison (mamelon double) avec l'écrou. Remarque ■ Sertir l'extrémité de tube de la conduite de gaz chauds en l'agrandissant d'environ 0,5 mm. Les tubes de liaison ne doivent pas être inclinés.
  • Page 30 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Types AWT/AWT-AC Conduite Raccordement sur Couple de serrage l'unité intérieure en Nm 221.A05 Conduite de liquide 10 mm 33 à 42 ⅝ Conduite de gaz chauds 16 mm 63 à 77 ⅞...
  • Page 31 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) 2. Monter le groupe de sécurité fourni : sur la con- Symbole Signification Raccordement duite fournie par l'installateur dans le retour eau de Retour eau de chauffa- Cu 28 x 1 mm chauffage ou sur l'ensemble de raccordement du circuit secondaire (accessoire) Départ eau de chauffa-...
  • Page 32 Etapes du montage Effectuer le raccordement côté eau chaude sanitaire Pour le raccordement côté ECS, observer les pres- criptions BELGAQUA. P R H M O Fig. 24 Eau chaude Vanne d'arrêt Pompe de bouclage ECS Vanne de réglage du débit Clapet de retenue à...
  • Page 33 Etapes du montage Type AWT-AC uniquement : raccorder le circuit… (suite) Exigences concernant la sonde d'humidité : ■ Raccordement électrique : 230 V~, 0,5 A ■ Montage dans la pièce à rafraîchir sur le départ de l'eau de refroidissement (retirer l'isolation le cas échéant).
  • Page 34 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : tirer les câbles électriques en direction du coffret de raccordement 400/230 V > 42 V < 42 V Fig. 25 Câbles d'alimentation électrique du module d'as- Types AWT/AWT-AC 221.A04 à A07 : servissement pour le système chauffant électrique câble de liaison BUS 43 V : pose dans la zone de 230 V~/400 V~...
  • Page 35 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d'ensemble des raccordements 12 V P202 P203 43 V F101 Fig. 26 Platine d'extension sur platine de base : aucun Platine AVI : voir page 41. raccordement à effectuer par l'installateur. F101 Fusible T 1,0 A Platine de base : Voir page 36.
  • Page 36 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de base (composants de fonctionnement 230 V~) Remarques relatives aux caractéristiques du rac- Régler les paramètres requis lors de la mise en ser- cordement vice : Voir à partir de la page 62. ■...
  • Page 37 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fiche Bornes Fonction Explication 212.3 Pompe de bouclage ECS Caractéristiques du raccordement Puissance : 50 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 4(2) A ■ 212.4 Vanne d'inversion 3 voies pour bipas- Caractéristiques du raccordement se réservoir tampon d’eau de chauf- Puissance : 130 W...
  • Page 38 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccordement de l'aquastat de surveillance référence 7151 728, 7151 729 sur l'équipement de motorisa- tion vanne mélangeuse sÖ sÖ Fig. 29 Raccorder la fiche sur l'équipement de motori- sÖ sation vanne mélangeuse. Aquastat de surveillance Pompe de circuit de chauffage pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse...
  • Page 39 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication Remarque Aucun paramétrage nécessaire. ■ Le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée" dès ■ que le contact s'ouvre. La coupure de la tension d'alimentation des compo- ■ sants concernés est induite par le signal d'interdiction tarifaire en fonction de la société...
  • Page 40 — Raccord pour les appareils Viessmann, par ex. Vitovent 300-F Remarque Si d'autres appareils Viessmann doivent être raccordés au Modbus 1, con- necter le répartiteur de Modbus (accessoire) (voir la notice de montage "Ré- partiteur de Modbus"). Raccord module de communication LON (voir la notice de montage "Module —...
  • Page 41 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) [{{] 0-10V L1 N Fig. 30 Extension EA1 Circulateur pour le chauffage de l'eau de piscine Alimentation électrique 1/N/PE 230 V/50 Hz (accessoire) Aquastat pour la régulation de la température de Boîte de dérivation (à fournir par l'installateur) l'eau de piscine (contact sans potentiel : Fusibles et relais de puissance pour le circulateur pour le chauffage de l'eau de piscine (accessoire)
  • Page 42 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité extérieure : vue d'ensemble des raccordements Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure Types AWT/AWT-AC 221.A04 221.A05/A07 221.A10/A13/B10/B13/B16 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Coffret de raccordement : Liaison BUS vers l'unité intérieure ■...
  • Page 43 Etapes du montage Alimentation électrique Sectionneurs pour les conducteurs non reliés à la Consulter la société de distribution d'énergie pour ■ terre connaître les différents tarifs pour l'alimentation des ■ Le câble d'alimentation électrique doit comporter un circuits puissance. sectionneur qui permet de couper du réseau tous les Observer les dispositions techniques de raccorde- conducteurs actifs sur tous les pôles et qui corres- ment de la société...
  • Page 44 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur 230 V~ Remarque Ce raccord ne doit pas être verrouillé. ■ Protection par fusibles maxi. 16 A ■ Tarif normal (pas de tarif réduit avec interdiction tari- faire possible) Câble d'alimentation électrique recommandé...
  • Page 45 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Types AWT/AWT-AC 221.A04 221.A05 221.A07 221.A10 221.A13 Section de câble 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 4,0 mm Longueur de câble maxi. 29 m 25 m 25 m...
  • Page 46 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique du système chauffant électrique Unité intérieure Câble d'alimentation électrique recommandé ■ 1/N/PE 400 V~ : 5 x 2,5 mm 230 V/50 Hz 230 V~ : 7 x 2,5 mm ■ Protection par fusibles maxi. 16 A Tarif réduit et interdiction tarifaire applicables ■...
  • Page 47 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 (400 V~) 7 (230 V~) ≈ Fig. 44 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, bornier : voir chapitre "Vue d'ensemble des raccor- dements : unité...
  • Page 48 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 5 (400 V~) (230 V~) ≈ Fig. 45 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, dominos voir chapitre "Vue d'ensemble des raccor- dements : unité...
  • Page 49 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec une auto-exploitation de l'électricité Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 Fig. 46 Pompe à chaleur Compteur avec dispositif anti-retour : Autres consommateurs (d'électricité propre) au Pour la production d'énergie de l'installation photo- voltaïque sein de l'habitation...
  • Page 50 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Smart Grid Les fonctions Smart Grid sont enclenchées au ■ moyen des deux contacts sans potentiel tarifaires. ■ Les deux contacts sans potentiel sont raccordés à l'extension EA1 selon la fig. 47. [{{] 0-10V Fig.
  • Page 51 Etapes du montage Fermer la pompe à chaleur (suite) Monter le cache latéral pour l'unité extérieure Dans l'ordre inverse à "Ouvrir le coffret de raccorde- ment de l'unité extérieure" : Voir page 42.
  • Page 52 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
  • Page 53 Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le contact avec des composants sous tension Une mise en service faisant directement suite à peut conduire à de graves blessures par électro- l'installation peut provoquer des dommages cution.
  • Page 54 Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Attention Danger La mise en service se fait en fonction des condi- Tout contact de la peau avec le fluide frigorigène tions atmosphériques. En présence de tempéra- risque d'entraîner des lésions cutanées.
  • Page 55 Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide… (suite) Flexible de raccordement entre le manifold et la Vanne pour vacuomètre pompe à vide Vacuomètre Pompe à vide Flexible de raccordement entre le manifold et le vacuomètre Attention 4.
  • Page 56 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir les conduites de fluide frigorigène et… (suite) Longueurs de conduite de 12 à 30 m : 6. Visser l'écrou avec le bouchon d'étanchéité en cui- vre sur la vanne de maintenance de l'unité exté- 1.
  • Page 57 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire (suite) Rincer abondamment l'installation de chauffage Attention ■ avant le remplissage. Un écoulement de liquides peut provoquer des ■ Utiliser uniquement de l'eau de qualité d'eau sani- défauts électriques. taire.
  • Page 58 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire (suite) Ouvrir le robinet de purge d'air de production d'ECS Fig. 50 Contrôler le vase d'expansion et la pression du circuit de chauffage Observer les conseils pour l'étude. Documents d'étude pour pompes à...
  • Page 59 Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer le préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Attention Un court-circuit entre l'anode au magnésium et le serpentin annule l'action protectrice de l'anode au magnésium et provoque des domma- ges par corrosion sur le préparateur d'eau chaude sanitaire.
  • Page 60 Première mise en service, contrôle, entretien Remplacer l'anode au magnésium (suite) Attention Un court-circuit entre l'anode au magnésium et le serpentin annule l'action protectrice de l'anode au magnésium et provoque des domma- ges par corrosion sur le préparateur d'eau chaude sanitaire. Avant de brancher les câbles électriques, mesu- rer la résistance entre les raccords (voir fig.
  • Page 61 Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer l'échangeur de chaleur (évaporateur)… (suite) 4. Fermer le bâti de l'unité extérieure. Contrôler l'isolation des raccords sertis S'assurer de la bonne assise des raccordements électriques de l'unité extérieure Danger Le contact avec des composants sous tension peut conduire à...
  • Page 62 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service La mise en service (configuration, paramétrage et con- Remarque trôle de fonctionnement) peut être effectuée avec ou La nature et l'étendue des paramètres dépendent du sans assistant de mise en service (voir les chapitres type d'appareil, du schéma hydraulique choisi et des suivants et la notice de maintenance de la régulation accessoires utilisés.
  • Page 63 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Régler la langue Régler la Régler Régler la date/l'heure l'heure date Démarrer la mise en service ? Niveau de Choisir le groupe Régler les codage 1 de paramètres paramètres Sondes de Afficher les valeurs température...
  • Page 64 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Ou bien, si le menu Maintenance est déjà activé : Menu élargi : å 2. "Maintenance" 3. Sélectionner "Niveau de codage 1". 4. Sélectionner le groupe de paramètres : "Définition install."...
  • Page 65 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Composant Schéma hydraulique Compteur d'électricité triphasé Appareil de ventilation X Composant choisi. "Exemples d'installations de pompes à chaleur" Composant pouvant être ajouté Paramètres des pompes et autres composants Paramètre Réglage Pompe de circuit de chauffage "Définition install."...
  • Page 66 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètre Réglage Vitocom 100, type GSM/GSM2 "Définition install." Ó "Vitocom 100 7017" "1" Extension externe "Définition install." Ó "Extension externe 7010" "1" Extension EA1 "2" Extension AM1 "3" Extensions EA1 et AM1 Remarque Paramètres des fonctions externes : voir tableau suivant.
  • Page 67 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Type AWT-AC : Paramètres de la fonction de rafraîchissement Paramètre Réglage "Rafraîchissement" Ó "Rafraîchissement 7100" "3" "Circuit de rafraîchissement 7101" "1" Circuit de chauffage A1/CC1 "2" Circuit de chauffage M2/CC2 "4"...
  • Page 68 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres de l'exploitation de l'électricité auto-produite Paramètres Réglage "Photovoltaïque" Ó "Libération autoconsommation d'énergie PV 7E00" "1" ≙ "Seuil puissance électrique 7E04" "0" à "300" ( 0 à 30 kW) Libérer les fonctions souhaitées pour l'exploitation de l'électricité...
  • Page 69 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la présence de bruit sur la pompe à chaleur Vérifier que l'appareil ne fait pas de bruits inhabituels, par ex. bruits de fonctionnement du ventilateur, du compresseur et des pompes. Le cas échéant, effec- tuer une nouvelle purge.
  • Page 70 Maintenance Vue d'ensemble des composants électriques Voir à partir de la page 35. Ouvrir le module de commande Fig. 55...
  • Page 71 Maintenance Ouvrir le module de commande (suite) Le cas échéant, retirer le cache du module de commande Fig. 56...
  • Page 72 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure a:C] Fig. 57 Sonde de température de départ circuit Robinet de remplissage et de vidange du pré- secondaire (positions alternatives) parateur d'eau chaude sanitaire : voir chapitre Sonde de température ECS suivant.
  • Page 73 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Vanne de maintenance de l'unité intérieure : Sonde de température de départ du circuit vanne Schrader, peut être utilisée à la place secondaire en amont du système chauffant de la vanne de maintenance de l'unité exté- électrique (LWT) rieure pour le contrôle de la pression et la Robinet de purge d'air du circuit secondaire...
  • Page 74 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure 4 kW, types AWT/AWT-AC 221.A04 Fig. 59 Ventilateur Sonde de température tête du compresseur (gaz Echangeur de chaleur (évaporateur) chauds) (CTT) Détendeur électronique (EEV) Sonde de température arrivée d'air évaporateur (OAT) Sonde de température entrée du fluide frigorigène Sonde de température évaporateur (OMT)
  • Page 75 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure 5 à 7 kW, types AWT/AWT-AC 221.A05/A07 Fig. 60 Ventilateur Sonde de température tête du compresseur (gaz chauds) (CTT) Echangeur de chaleur (évaporateur) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Pressostat haute pression (pHi) (OAT) Séparateur de liquide...
  • Page 76 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure 10 à 16 kW, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13, 221.B10 à B16 Fig. 61 Ventilateur Vanne d'inversion 4 voies Echangeur de chaleur (évaporateur) Détendeur électronique (EEV) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Séparateur de liquide (OAT) Pressostat haute pression (pHi)
  • Page 77 Maintenance Vidanger la pompe à chaleur côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange à fournir par l'installa- 2. Vidanger la pompe à chaleur au niveau du robinet teur. de remplissage/de vidange du circuit secondaire (voir chapitre "Vue d'ensemble des composants internes : unité...
  • Page 78 Maintenance Contrôler les sondes (suite) Unité intérieure : Viessmann NTC 10 k (marquage bleu) Ω Sonde de température extérieure Autres sondes Température en °C Température en °C Fig. 62 Fig. 63 Unité intérieure : Viessmann Pt500A (marquage vert) Température en °C...
  • Page 79 Maintenance Contrôler les sondes (suite) Unité extérieure : NTC 10 k (sans marquage) Ω 1000 Température en °C Fig. 65 Unité extérieure : NTC 50 k (sans marquage) Ω 1000 Température en °C Fig. 66 Contrôler les fusibles Position des fusibles : Voir à partir de la page 35. ■...
  • Page 80 Maintenance Contrôler les fusibles (suite) Danger Le démontage des fusibles ne met pas le cir- cuit puissance hors tension. Toucher des composants sous tension peut conduire à de graves blessures par électrocution. Lors de la réalisation de travaux sur l'appareil, mettre impérativement le circuit puissance hors tension.
  • Page 81 Maintenance Contrôler les fusibles (suite)
  • Page 82 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes de l'unité intérieure Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de cette liste des pièces détachées) Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le sous- ■...
  • Page 83 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes de l'unité… (suite) Pièces détachées non représentées de l'unité intérieure Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique page 82) ■...
  • Page 84 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Bâti de l'unité intérieure 0003 0006 0005 0001 0007 0004 0008 0009 0002 0010 Fig. 68...
  • Page 85 0003 Tôle latérale gauche 0004 Tôle latérale droite 0005 Tôle supérieure avant 0006 Tôle supérieure arrière 0007 Logos Viessmann et Vitocal 222 0008 Support de la régulation de pompe à chaleur 0009 Vis (jeu) 0010 Eléments de fixation (2 unités)
  • Page 86 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure 0018 0020 0033 0017 0019 0001 0032 0007 0006 0005 0010 0002 0009 0037 0011 0008 0030 0013 0023 0025 0024 0034 0035 0039 0040 Fig. 69...
  • Page 87 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Module de commande 0002 Platine des régulateurs et des sondes avec cache (CU401) 0005 Platine de base avec cache (MB761) 0006 Platine d'extension avec cache (SA135) 0007 Fiche de codage 0008...
  • Page 88 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure 0005 0037 0038 0041 0031 0027 0023 0030 0030 0031 0032 0032 0036 0043 0044 0045 0037 0023 0008 0038 0023 0034 0047 0035 0020 0016 0028 0036 0035 0035 0034...
  • Page 89 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Paroi arrière de la partie inférieure du bâti 0002 Tôle de fond 0003 Coude de la partie inférieure du bâti gauche 0004 Coude de la partie inférieure du bâti droite 0005 Tôle supérieure de la partie inférieure du bâti 0006...
  • Page 90 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0045 Uniquement pour les types AWT/AWT-AC 221.A04 à A07 : Manchon réducteur (jeu) 0046 Conduite de liquide 10 mm 0047 Conduite de gaz chauds 15 mm 0048 Ensemble de raccordement...
  • Page 91 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure (suite)
  • Page 92 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur 0007 0019 0029 0012 0027 0029 0008 0016 0015 0019 0014 0029 0029 0029 0013 0004 0001 0015 0028 0002 0014 0018 0026 0017 0029 0010 0025 0029 0026 0026 0029 0020...
  • Page 93 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Préparateur d'eau chaude sanitaire avec serpentin intérieur 170 l 0002 Paroi arrière de la partie supérieure du bâti 0003 Tôle de fixation pour flexibles de raccordement 0004 Cornière de fixation du préparateur d'eau chaude sanitaire 0005...
  • Page 94 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur (suite)
  • Page 95 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A04 Commande de pièces détachées Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la pré- sente liste des pièces détachées)
  • Page 96 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A04 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A04 0024 0010 0026 0020 0031 0009 0027 0005 0004 0030 0002 0015 0017 0016 0001 0032 0018 0013 0029 0012 0011 Fig.
  • Page 97 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A04 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A04 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Partie avant du bâti 0002 Bague d'entrée d'air 0004 Ventilateur axial 0005 Moteur à courant continu 0009 Transformateur 0010...
  • Page 98 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A04 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A04 (suite)
  • Page 99 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A05/A07 Commande de pièces détachées Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la pré- sente liste des pièces détachées)
  • Page 100 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A05/A07 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A05/A07 0033 0031 0027 0036 0036 0028 0029 0004 0007 0034 0038 0006 0003 0020 0012 0022 0021 0043 0042 0005 0037 0013...
  • Page 101 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A05/A07 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A05/A07 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Grille de sortie d'air 0002 Paroi latérale gauche 0003 Ecrou M8 0004 Ventilateur axial 0005 Vanne d'inversion 4 voies complète 0006...
  • Page 102 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A05/A07 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A05/A07 (suite)
  • Page 103 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
  • Page 104 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Bâti unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 0001 0021 0022 0023 0017 0018 0019 0020 0013 0011 0010 0012 0015 0005 0011 0007 0010 0002 0003 0015 0007 0004 0006...
  • Page 105 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Bâti unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Tôle supérieure 0002 Tôle latérale droite 0003 Cache supérieur droit 0004 Cache inférieur droit 0005 Tôle avant gauche 0006 Tôle avant droite...
  • Page 106 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Equipement électrique unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 0005 0002 0003 0004 0001 0011 0006 0013 0008 0007 0012 0009 Fig. 76...
  • Page 107 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Equipement électrique unité extérieure 230 V~ ,… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Platine principale 0002 Platine pilote 0003 Platine condensateur 0004 Platine du filtre réseau 0005 Bobine d'inductance 0006 Bobine du détendeur électronique 0007...
  • Page 108 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Hydraulique unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 0007 0008 0004 0003 0006 0001 0010 0005 Fig. 77...
  • Page 109 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Hydraulique unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Compresseur 0003 Séparateur de fluide 0004 Pressostat haute pression 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0006 Séparateur d'huile 0007...
  • Page 110 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 Hydraulique unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 221.A10/A13 (suite)
  • Page 111 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
  • Page 112 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 Bâti unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 0001 0022 0021 0012 0017 0023 0018 0019 0013 0011 0010 0015 0005 0007 0011 0002 0003 0020 0010 0015 0004 0007 0016...
  • Page 113 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 Bâti unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Tôle supérieure 0002 Tôle latérale droite 0003 Cache supérieur 0004 Cache inférieur 0005 Tôle avant gauche 0006 Tôle avant droite 0007...
  • Page 114 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 Equipement électrique unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 0005 0002 0004 0003 0001 0011 0017 0008 0006 0007 0009 0012 Fig. 80...
  • Page 115 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 Equipement électrique unité extérieure 400 V~ ,… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Platine principale 0002 Platine pilote 0003 Platine condensateur 0004 Platine du filtre réseau 0005 Bobine d'inductance 0006 Bobine du détendeur électronique 0007...
  • Page 116 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 Système hydraulique de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 0007 0004 0003 0002 0008 0006 0010 0001 0009 0005 0008 Fig. 81...
  • Page 117 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 221.B10/B13/B16 Système hydraulique de l'unité extérieure 400… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Compresseur 0002 Vanne d'inversion 4 voies complète 0003 Séparateur de fluide 0004 Pressostat haute pression 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0006 Séparateur d'huile 0007...
  • Page 118 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en Entretien/Mainte- service nance Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type du circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température entrée d'air °C ("Diagnostic"...
  • Page 119 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation Description des paramètres Notice de maintenance "Vitotronic 200" Définition de l'installation Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Schéma hydraulique" (voir chapitre 7000 "Schéma hydraulique") ≙ "Différentiel de température pour la limite 7003 40 ( 4 K)
  • Page 120 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Eau chaude Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance ≙ "Consigne de température Eau Chaude 6000 500 ( 50 °C) Sanitaire" ≙ "Température minimale ECS" 6005 100 ( 10 °C) ≙...
  • Page 121 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Circuit hydraulique interne Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service maintenance "Pompe à chaleur pour le séchage du bâ- 7300 timent" "Programme séchage de chape" 7303 ≙ "Température de départ sur demande ex- 730C 500 ( 50 °C)
  • Page 122 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Circuit chauffage 2 Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance ≙ "Température ambiante normale" 3000 200 ( 20 °C) ≙ "Température ambiante réduite" 3001 160 ( 16 °C) "Commande à...
  • Page 123 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance ≙ "Température mini. de l'air admis pour bi- 7D0F 160 ( 16 °C) passe" "Valeur CO2 pour augmentation débit vo- 7D18 800 ppm lumique"...
  • Page 124 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Smart Grid Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Déverrouillage Smart Grid" 7E80 "Libération appoint Smart Grid" 7E82 ≙ "Augmentation consigne production ECS 7E91 0 K) Smart Grid" ≙...
  • Page 125 Données techniques Données techniques Appareils 230 V Types AWT/AWT-AC 221.A04 221.A05 221.A07 221.A10 221.A13 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance nominale 3,00 3,70 5,60 7,70 10,60 Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. absorbée 0,91 1,06 1,73 2,20 3,25 Coefficient de performance 3,27 3,50...
  • Page 126 Données techniques Données techniques (suite) Types AWT/AWT-AC 221.A04 221.A05 221.A07 221.A10 221.A13 Température d'arrivée d'air Mode rafraîchissement (type AWB-AC) Mini. °C ■ Maxi. °C ■ Mode chauffage Mini. °C – – – – – ■ Maxi. °C ■ Eau de chauffage (circuit se- condaire) Capacité...
  • Page 127 Données techniques Données techniques (suite) Types AWT/AWT-AC 221.A04 221.A05 221.A07 221.A10 221.A13 Puissance électrique absorbée Ventilateur (maxi.) ■ Unité extérieure (maxi.) ■ Pompe secondaire (PWM) 3 à 50 3 à 50 3 à 50 3 à 70 3 à 70 ■...
  • Page 128 Données techniques Données techniques (suite) Types AWT/AWT-AC 221.A04 221.A05 221.A07 221.A10 221.A13 Dimensions unité intérieure Longueur totale Largeur totale Hauteur totale 1829 1829 1829 1829 1829 Poids total Unité extérieure Unité intérieure Pression de service admis- sible Côté secondaire ■ Côté...
  • Page 129 Données techniques Données techniques (suite) Types AWT/AWT-AC 221.A04 221.A05 221.A07 221.A10 221.A13 Classe d'efficacité énergétique selon le décret UE n° 811/2013 Chauffage, conditions climati- ques moyennes Application basse température ■ (W35) Application température ■ moyenne (W55) Production d'eau chaude sanitai- Profil de soutirage L ■...
  • Page 130 Données techniques Données techniques (suite) Types AWT/AWT-AC 221.B10 221.B13 221.B16 Performances rafraîchissement selon EN 14511 (type AWB-AC uniquement) (A35/W18, écart de 5 K) Puissance de rafraîchissement 8,83 12,83 14,22 nominale Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. absorbée 1,98 3,45 4,23 Coefficient de performance EER 4,46 3,72...
  • Page 131 Données techniques Données techniques (suite) Types AWT/AWT-AC 221.B10 221.B13 221.B16 Paramètres électriques de l'unité intérieure Régulation de pompe à chaleur/ système électronique Tension nominale de la régula- 1/N/PE 230 V/50 Hz ■ tion/du système électronique Protection par fusibles alimen- 1 x B16A ■...
  • Page 132 Données techniques Données techniques (suite) Types AWT/AWT-AC 221.B10 221.B13 221.B16 Préparateur d'eau chaude sa- nitaire intégré Capacité Débit continu avec une produc- tion d'ECS de 10 à 60 °C Coefficient de performance N selon DIN 4708 Quantité disponible avec le coef- l/mn 15,9 16,5...
  • Page 133 Données techniques Données techniques (suite) Types AWT/AWT-AC 221.B10 221.B13 221.B16 Puissance acoustique de l'unité extérieu- re à la puissance calorifique nominale (mesure se référant à la norme EN 12102/ EN ISO 9614-2 Niveau total de puissance acoustique pon- déré dB(A) Pour A7 /W55 ■...
  • Page 134 Echéance souhaitée : Date Heure Date Heure Les prestations fournies par Viessmann me/nous seront facturées au tarif indiqué sur la liste de prix Viessmann actuelle. Lieu/Date Signature Mise hors service définitive et élimination des déchets Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- sants et les consommables de l'installation ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
  • Page 135 Vitocal 222-S, types AWT/AWT-AC 221.A et AWT/AWT-AC 221.B y compris la régulation de pompe à cha- leurVitotronic 200, type WO1C Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclarons, sous notre seule responsabi- lité, que le produit désigné est conforme aux dispositions des normes et décrets suivants : 2014/68/UE La directive concernant les équipements sous pression...
  • Page 136 Index Index Chauffage de l'eau de piscine........67 Adaptateur à collerette..........27 Circuit frigorifique..........127, 131 Aérosol de détection des fuites........54 – contrôle d'étanchéité..........56 Alimentation............... 43 – réaliser le vide............54 Alimentation électrique – remplir..............55 – avec interdiction tarifaire......... 46 Circuit plancher chauffant..........
  • Page 137 Index Index (suite) Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur..60 Contrôler le fusible............. 79 Eau d'appoint............. 56 Contrôler les brasures..........56 Eau de remplissage........... 56 Contrôler les fusibles de l'appareil......79 Effectuer le raccordement côté eau chaude sanitaire 32 Contrôler les raccordements électriques....60 Emplacement de montage de l'unité...
  • Page 138 Index Index (suite) Installation Monter le groupe de sécurité........31 – conditions..............12 Monter le module de préparateur.......22 – dans des renfoncements.........13 – entre deux murs............13 – sur support indépendant......... 12 Nettoyage du préparateur.......... 58 Installation sur support indépendant......12 Nettoyer l'échangeur de chaleur........
  • Page 139 Index Index (suite) Pièces de rechange bâti Platine AVI............35, 41, 42 – unité extérieure types AWT/AWT-AC Platine d'extension..........35, 38 221.B10/B13/B16..........112 Platine de base............ 35, 36 – unité intérieure............84 Platine des régulateurs et des sondes....... 35 Pièces de rechange de l'unité exté- Platine pour régulateurs et pour sondes....
  • Page 140 Index Index (suite) Raccordement Robinet de remplissage/vidange........73 – câble de liaison Bus..........41 Robinet de remplissage et de vidange du circuit secon- – circuit de rafraîchissement........32 daire................72 – circuit secondaire..........30, 31 Robinet de remplissage et de vidange du prépara- –...
  • Page 141 Index Index (suite) Sous-groupe – unité extérieure types AWT/AWT-AC 221.A04..96 Unité extérieure – unité extérieure types AWT/AWT-AC 221.A05/ – alimentation électrique..........44 A07................100 – câble d'alimentation électrique........ 11 – unité extérieure types AWT/AWT-AC 221.A10/ – composants internes..........73 A13..............103, 104 –...
  • Page 142 Vue d'ensemble des raccordements électriques..35 Vue d'ensemble des types........... 8 Zone de raccordement hydraulique......32...
  • Page 144 Remarque concernant la validité N° de fabrication : 7502079 7502080 7514941 7514942 7554825 7560750 7560751 7560752 7560753 7560796 7560797 7571584 Viessmann-Belgium bvba-sprl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tél. : 02 712 06 66 Fax : 02 725 12 39 e-mail : info@viessmann.be www.viessmann.com...