Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04 Notice De Montage Et De Maintenance
Viessmann Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04 Notice De Montage Et De Maintenance

Viessmann Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04 Notice De Montage Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04:

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de montage et de
maintenance
pour les professionnels
Vitocal 222-S
type AWT-AC 221.A04 à A13, B10, B13
Pompes à chaleur compactes, version Split pour le chauffage et le
rafraîchissement
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCAL 222-S
A conserver !
5782 627 B/f
2/2013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 222-S AWT-AC 221.A04

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Vitocal 222-S type AWT-AC 221.A04 à A13, B10, B13 Pompes à chaleur compactes, version Split pour le chauffage et le rafraîchissement Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 222-S A conserver ! 5782 627 B/f 2/2013...
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécu- ■ la réglementation professionnelle, rité ■ les prescriptions de sécurité NBN, NBN EN, RGIE et BELGAQUA en Danger vigueur.
  • Page 3 à la sécurité et de limiter la garantie. En cas de remplacement de piè- ces, il faut utiliser des pièces Viessmann d'origine qui convien- nent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann.
  • Page 4 Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Utilisation conforme....................Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier ....Etapes du montage Monter l'unité extérieure..................10 Monter l'unité intérieure..................15 Raccorder les conduites de fluide frigorigène............25 Raccorder le circuit secondaire................36 Effectuer le raccordement côté...
  • Page 5 Sommaire Sommaire (suite) Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, A13 Commande de pièces détachées................. 123 Aperçu des sous-groupes..................124 Bâti de l'unité extérieure..................125 Equipement électrique de l'unité extérieure............127 Système hydraulique de l'unité extérieure............129 Listes des pièces détachées de l'unité...
  • Page 6 Travaux préparatoires au montage Utilisation conforme Pour que l'utilisation soit conforme, l'ap- Toute autre utilisation doit faire l'objet pareil ne doit être installé et utilisé que d'une autorisation spécifique de la part dans des installations de chauffage en du fabricant. circuit fermé...
  • Page 7 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier Unité intérieure A Ouverture pour câbles très basse B Eau chaude tension < 42 V...
  • Page 8 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) C Bouclage G Conduite de gaz chauds D Ouverture pour câbles 230 V H Départ eau de chauffage E Eau froide K Retour eau de chauffage F Conduite de liquide Tailles des raccordements pour les raccordements hydrauliques Pos.
  • Page 9 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Longueurs de câble dans l'unité intérieure/extérieure en plus du dégagement mural Câbles Unité intérieure Unité extérieure Câbles d'alimentation électrique : ■ Régulation de pompe à chaleur 2,0 m – (230 V~) ■...
  • Page 10 Etapes du montage Monter l'unité extérieure Attention Attention Eviter d'endommager l'appareil Une forte inclinaison du com- durant le transport. presseur dans l'unité extérieure Ne pas charger la face supé- risque de provoquer des domma- rieure de l'appareil. ges matériels du fait de la péné- tration de lubrifiant dans le circuit frigorifique.
  • Page 11 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) ■ Tenir compte des longueurs des con- Notice pour l'étude duites de fluide frigorigène (voir "Rac- corder les conduites de fluide frigori- gène"). Remarques relatives au montage ■ Choisir l'emplacement de sorte que l'évaporateur ne puisse être bouché...
  • Page 12 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) ■ S'assurer de l'écoulement libre des Poids des unités extérieures condensats et réaliser un lit de gravier Type AWT-AC Poids en kg solide en dessous de l'unité extérieure 221.A04 pour permettre l'infiltration des con- 221.A07 densats.
  • Page 13 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Dégagements minimaux Exemple type AWT-AC 221.A04 A Arrivée d'air B Sortie d'air Type AWT-AC Dimensions en mm Passage de conduites au-dessus au-des- du sol sous du 221.A04 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 400 ≥...
  • Page 14 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Montage au sol A Console pour montage au sol (accessoire)
  • Page 15 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) B Lit de gravier pour l'infiltration des E Tampon caoutchouc (fourni) condensats C Socle maçonné en béton (voir les documents pour l'étude) D Tube PVC DN 100 (pour un tirage des conduites au-dessous du niveau du sol uniquement) Remarque Nous recommandons de laisser les con-...
  • Page 16 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Si les inégalités du sol sont Type AWT-AC Poids en kg compensées avec des pieds 221.B10 de calage (10 mm maxi.), la 221.B13 charge de pression doit être répartie uniformément sur ces Volume ambiant minimal (selon pieds de calage.
  • Page 17 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Mise en place Pour la mise en place, le module de pré- Attention parateur peut être retiré. Eviter d'endommager l'appareil durant le transport. Ne pas charger la face supé- rieure, la partie frontale et les parois latérales de l'appareil.
  • Page 18 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Retirer le module de préparateur...
  • Page 19 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) 193B P501 P303 P302 P301...
  • Page 20 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 21 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 22 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 23 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Remarque Ne pas endommager le ruban d'étan- chéité A lors du retrait du module de préparateur.
  • Page 24 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Assemblage et portées de joint à respecter 2. Monter le module de préparateur dans l'ordre inverse du retrait, à partir de la page 18. Attention Etablir des raccordements hydrauliques étanches entre le module de pompe à chaleur et le module de préparateur.
  • Page 25 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Raccorder les conduites de fluide frigorigène ■ L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigorigène R 410A. ■ Dans les cas suivants, monter les piè- ges à huile (voir figure) dans la con- duite verticale : –...
  • Page 26 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Poser les conduites de fluide frigorigène Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 221.B10 221.B13 Conduites de fluide frigorigène Longueur de conduite mini. Longueur de conduite maxi. 20 m 30 m 30 m 30 m Dénivelé...
  • Page 27 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) A Coudes de compensation des vibra- C Passage de conduites, par ex. tube tions PVC avec isolation B Colliers pour tubes avec revêtement D Câbles de raccordement électri- EPDM ques de l'unité intérieure/extérieure Raccordement à...
  • Page 28 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Exemple type AWT-AC 221.A04 C Conduite de liquide D Conduite de gaz chauds...
  • Page 29 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Attention 3. Sertir les extrémités des tubes. Aucune salissure (par ex. des copeaux métalliques) ou 4. Visser les tubes. humidité ne doit pénétrer dans les tubes de cuivre. Par conséquent, tenir les ouvertures des tubes vers le bas ou les fermer provisoire- ment.
  • Page 30 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Type AWT-AC Conduite Raccorde- Couple en Nm ment sur l'unité exté- rieure 221.B10 Conduite de liquide 7 10 mm ⅝ UNF 33–42 Conduite de gaz chauds ⅞ UNF 63–77 7 16 mm 221.B13 Conduite de liquide 7 10 mm ⅝...
  • Page 31 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) C Conduite de liquide D Conduite de gaz chauds Attention Remarque Aucune salissure (par ex. des ■ Les conduites de fluide frigorigène de copeaux métalliques) ou humi- l'unité intérieure sont remplies à dité...
  • Page 32 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 1. Dévisser les écrous des raccords de fluide frigorigène C et D et les faire glisser sur les coudes fournis. 2. Sertir les extrémités des tubes des coudes fournis sur le côté court. Remarque Sertir l'extrémité...
  • Page 33 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 5. Sertir les coudes sur le côté ouvert et visser le tube de liaison (mamelon double) avec l'écrou. Remarque ■ Sertir l'extrémité de tube de la con- duite de gaz chauds en l'agrandis- sant d'environ 0,5 mm.
  • Page 34 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 6. Type AWT-AC 221.A04 : ■ Faire glisser les écrous fournis (⁷⁄₁₆ UNF pour la conduite de liquide, ¾ UNF pour la conduite de gaz chauds) sur les conduites de fluide frigorigène de l'unité...
  • Page 35 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Type AWT-AC Conduite Raccorde- Couple en Nm ment sur l'unité inté- rieure 221.A04 Conduite de liquide 7 6 mm ⅝ UNF 14–18 avec manchon réducteur ⅝...
  • Page 36 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire Ouvrir la porte du bâti...
  • Page 37 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) A Tubes droits fournis B Coudes de l'ensemble de raccorde- ment circuit secondaire (accessoire, voir notice de montage concernée) Symbole Signification Raccordement Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 mm Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 mm...
  • Page 38 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) 2. Monter le groupe de sécurité fourni : sur la conduite fournie par l'installa- teur dans le retour eau de chauffage sur l'ensemble de raccordement cir- cuit secondaire (accessoire). Notice de montage de l'en- semble de raccordement 3.
  • Page 39 Etapes du montage Effectuer le raccordement côté eau chaude sanitaire Lors du raccordement côté ECS, respecter les normes DIN 1988 et DIN 4753. Res- pecter les prescriptions BELGAQUA. P R H M O A Eau chaude G Soupape de sécurité B Pompe de bouclage ECS H Vanne d'arrêt C Clapet de retenue à...
  • Page 40 Etapes du montage Effectuer le raccordement côté eau chaude… (suite) Soupape de sécurité Protéger le préparateur d'eau chaude Recommandation : monter la soupape sanitaire de pressions trop élevées avec de sécurité au-dessus de l'arête supé- une soupape de sécurité. rieure du préparateur. Elle est ainsi pro- tégée de l'encrassement, du tartre et des températures élevées.
  • Page 41 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique Danger Remarque Des isolations de câbles endom- Si deux composants sont à raccorder à magées peuvent conduire à des une même borne, les deux conducteurs dommages corporels et maté- doivent être sertis ensemble dans un riels.
  • Page 42 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : tirer les câbles électriques en direction du cof- fret de raccordement 400/230 V > 42 V < 42 V...
  • Page 43 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) A Câbles d'alimentation électrique du E Types AWT-AC 221.A04 et module d'asservissement pour le 221.A07 : système chauffant électrique Câble de liaison BUS 43 V : Pose 230 V~/400 V~ dans la zone de tension 230 V~ (rac- B Câbles de raccordement pour les cordement, voir page 57) composants de fonctionnement...
  • Page 44 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : Vue d'ensemble des raccordements 12 V P202 P203 43 V F101...
  • Page 45 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) A Platine d'extension sur platine de F Module d'asservissement et alimen- base (aucun raccordement à effec- tation électrique pour système tuer par l'installateur) chauffant électrique (voir page 66) B Platine de base (voir page 46) F3 Fusible T 6,3 A C Platine pour régulateurs et pour sondes (voir page 51)
  • Page 46 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de base (composants de fonctionne- ment 230 V~) Remarques relatives aux caractéristi- Régler les paramètres requis lors de la ques du raccordement mise en service, voir à partir de la ■...
  • Page 47 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fiche sYA Bornes Fonction Explication 211.2 Pompe secondaire ■ Avec les installations sans réservoir tam- pon, aucune autre pompe de circuit de chauffage n'est requise (voir borne 212.2). ■ Raccorder en série l'aquastat de limita- tion de la température maximale pour cir- cuit plancher chauffant (si disponible).
  • Page 48 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fiche sYS Bornes Fonction Explication 212.2 Pompe du circuit de chauf- ■ En présence d'un réservoir tampon, fage sans vanne mélangeu- cette pompe est à raccorder en supplé- se (A1/CC1) ment de la pompe secondaire. ■...
  • Page 49 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Circuit de chauffage sans vanne Raccord A Circulateur C mélangeuse A1/CC1 sur la régula- tion ■ Sans réservoir tampon d'eau de 211.2 Pompe secondaire chauffage ■ Avec réservoir tampon d'eau de 212.2 Pompe de circuit de chauf- chauffage fage A1/CC1...
  • Page 50 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : dominos (raccordements de signalisation et de sécurité) Régler les paramètres requis lors de la mise en service, voir à partir de la page 85. Bornes Fonction Explication X3.1 Phase couplée Via l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation Remarque...
  • Page 51 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication Remarque ■ Aucun paramétrage nécessaire. ■ Le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée" dès que le contact s'ouvre. ■ La coupure de la tension d'alimentation des composants concernés est induite par le signal du contact EJP (interdiction tarifaire).
  • Page 52 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fiche Sonde Type Sonde de température du réservoir tampon NTC 10 kΩ Sonde d'humidité 24 V– ― Remarque Si la sonde d'humidité 230 V~ (raccordement à X3.8/X3.9) est utilisée pour le rafraîchissement, insérer un pont sans quoi la pompe à...
  • Page 53 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fiche Sonde Type Pont pour le réglage maître/esclave du Modbus La régulation de pompe à chaleur est escla- La régulation de pompe à chaleur est maître (état de livraison) Modbus 1 Raccord pour Vitovent 300-F Raccord module de communication LON (voir la notice de montage du module de communication LON)
  • Page 54 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) L1 N A Extension EA1 G Circulateur pour chauffage d'eau de B Alimentation électrique 1/N/PE piscine (accessoire) H Aquastat pour la régulation de la 230 V/50 Hz température de l'eau de piscine C Boîte de dérivation (à...
  • Page 55 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine AVI Interface unité intérieure – unité exté- rieure Fiche Composant F101 Fusible T 1,0 A L P202 Liaison BUS (12 V vers l'unité extérieure pour le type AWT-AC 221.A10, A13, B10, B13) P203 Liaison BUS (43 V vers l'unité...
  • Page 56 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) 400 V~ : Ouvrir le coffret de raccorde- ment de l'unité extérieure Types AWT-AC 221.B10 et B13 A Coffret de raccordement : ■ Liaison BUS vers l'unité intérieure Remarque Ne pas intervertir les conducteurs de la liaison BUS entre l'unité...
  • Page 57 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccorder l'unité intérieure et l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 et A13 C N L ? C2 C1 ? N L 12V COM COM 43V 12V COM COM 43V 12V COM COM 43V 400 V~...
  • Page 58 Etapes du montage Alimentation électrique Sectionneurs pour les conducteurs Danger non mis à la terre Une absence de mise à la terre ■ L'interrupteur principal (si existant) des composants de l'installation doit couper simultanément du réseau peut, dans le cas d'une panne tous les conducteurs non mis à...
  • Page 59 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) ■ L'affectation de l'interdiction tarifaire ■ Protéger le câble d'alimentation élec- (au compresseur et/ou au système trique de la régulation de pompe à chauffant électrique) s'effectue sui- chaleur avec un fusible de 16 A maxi. vant le type de raccordement et le ■...
  • Page 60 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur 230 V~ Remarque Ce raccord ne doit pas être verrouillé. ■ Protection par fusibles maxi. 16 A ■ Tarif normal (pas de tarif réduit avec interdiction tarifaire possible) ■...
  • Page 61 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 et A13 C N L ? C2 C1 ? N L ? N L1 ? N L1 A Coffret de raccordement de l'unité extérieure (voir page 55) B Alimentation électrique 230 V/50 Hz Type AWT-AC...
  • Page 62 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité A Coffret de raccordement de l'unité extérieure 400 V~ extérieure (voir page 55) B Alimentation électrique 230 V/50 Hz Types AWT-AC 221.B10 et B13 C2 C1 ? N L3 L2L1 Type AWT-AC 221.B10 221.B13...
  • Page 63 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Raccorder le câble d'alimentation électrique du système chauf- fant électrique Unité intérieure ■ Câble d'alimentation électrique recommandé 1/N/PE 400 V~ : 5 x 2,5 mm 230 V/50 Hz 230 V~ : 7 x 2,5 mm ■...
  • Page 64 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique avec interdiction tarifaire (pas valable pour la Belgique) Interdiction tarifaire sans sectionneur à coupure en charge sur le chantier Le signal d'interdiction tarifaire est à rac- Remarque corder directement dans la régulation Observer les conditions techniques de pompe à...
  • Page 65 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) F Fusible amont de récepteur de télé- H Compteur tarif réduit commande centralisée K Alimentation : système TNC G Récepteur de télécommande cen- tralisée (contact ouvert : verrouil- lage activé) Alimentation : système TNC Interdiction tarifaire avec sectionneur à...
  • Page 66 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 5 (400 V~) (230 V~) ≈ Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle. A Régulation de pompe à chaleur E Compteur plein tarif (unité intérieure, dominos voir cha- F Fusible amont de récepteur de télé- pitre "Vue d'ensemble des raccor- commande centralisée dements : unité...
  • Page 67 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec une autoconsom- mation d'énergie Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 A Pompe à chaleur F Borne de connexion B Autres consommateurs (d'énergie G Compteur à double tarif (pour un propre) dans l'habitation tarif spécifique pour la pompe à...
  • Page 68 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) H Compteur bidirectionnel (pour une L Sectionneur pour le raccordement installation photovoltaïque en vue domestique (armoire de distribu- d'une autoconsommation d'éner- tion) gie) : M Armoire de distribution Achat d'énergie à la société de dis- N Boîtier de raccordement domesti- tribution d'énergie et injection d'énergie vers la société...
  • Page 69 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
  • Page 70 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • • 18. Fermer la pompe à chaleur, enclencher le fusible général •...
  • Page 71 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le contact avec des composants Pour éviter que l'appareil ne soit sous tension peut conduire à de endommagé, patienter pendant graves blessures par électrocu- au moins 30 mn entre l'installa- tion.
  • Page 72 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Etablir les procès-verbaux Consigner les valeurs mesurées calcu- lées lors de la première mise en service décrite ci-après dans les procès-verbaux fournis à partir de la page 139 et dans le manuel d'utilisation (si disponible).
  • Page 73 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Exemple type AWT-AC 221.A07 A Unité intérieure E Vanne de maintenance (vanne B Unité extérieure Schrader) Sur le type AWT-AC, type 221.A07, C Conduite de liquide la vanne de maintenance se trouve D Robinet de remplissage sur le raccord de la conduite de liquide.
  • Page 74 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) F Conduite de gaz chauds L Pompe à vide G Flexible de remplissage entre le M Flexible de raccordement entre le manifold et l'unité extérieure manifold et le vacuomètre H Manifold N Vanne pour vacuomètre K Flexible de raccordement entre le...
  • Page 75 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplir les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Remarque Longueurs de conduite allant de 3 à ■ L'unité extérieure est pré-remplie de 12 m : fluide frigorigène R 410A. ■...
  • Page 76 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 3. Fermer les vannes sur le manifold. Quantité de fluide frigorigène à ajou- ter par mètre de conduite (pour les 4. Dévisser l'extrémité du flexible de longueurs de conduite comprises remplissage de la vanne de mainte- entre 12 et 30 m nance de l'unité...
  • Page 77 à de remplissage et d'appoint, il faut res- 16,8 dH (3,0 mol/m ), par ex. avec un pecter la directive VDI 2035. petit adoucisseur pour l'eau de chauf- fage (voir la liste de prix Viessmann Vitoset).
  • Page 78 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention protéger les composants électri- Afin d'éviter que l'appareil ne soit ques situés sur la porte du bâti endommagé, contre les liquides. 1. Ouvrir les clapets anti-retour éven- tuellement en place.
  • Page 79 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 3. Remplir (rincer) le circuit secondaire et purger l'air : ■ Ouvrir légèrement le purgeur d'air rapide (voir Groupe de sécurité, chapitre "Raccorder le circuit secondaire") (il reste ouvert). ■...
  • Page 80 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Ouvrir le robinet de purge d'air de la production d'ECS Contrôler le vase d'expansion et la pression du circuit de chauf- fage Observer les conseils pour l'étude. Notice pour l'étude de la pompe à...
  • Page 81 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer le préparateur d’eau chaude sanitaire Danger Attention Un écoulement incontrôlé d'eau Des éléments pointus et des chaude sanitaire et de fluide calo- objets de nettoyage aux arêtes porteur provoque des brûlures et vives des dommages sur le bâtiment.
  • Page 82 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention Un court-circuit entre l'anode au magnésium et le serpentin annule l'action protectrice de l'anode au magnésium et provo- que des dommages par corro- sion sur le préparateur d'eau chaude sanitaire.
  • Page 83 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplacer l'anode au magnésium Remarque Attention Si l'anode au magnésium doit être rem- Un court-circuit entre l'anode au placée, il est possible d'utiliser une magnésium et le serpentin anode à...
  • Page 84 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer l'échangeur de chaleur (évaporateur) de l'unité exté- rieure Danger Attention Toucher des composants sous Une pression d'air trop forte tension et le contact avec des de face et de côté peut entraî- composants sous tension avec ner la déformation des ailettes de l'eau peuvent conduire à...
  • Page 85 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Enclencher la pompe à chaleur Attention L'ordre suivant doit absolument être Le fonctionnement de la pompe à respecté : chaleur avec trop peu de fluide frigorigène occasionne des dom- 1.
  • Page 86 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service avec assistant de mise en service L'assistant de mise en service parcourt Enclencher l'interrupteur d'alimentation automatiquement tous les menus pour électrique sur la régulation pompe à cha- lesquels des réglages sont requis.
  • Page 87 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Sélectionner la langue Régler Régler Régler la date / la date l'heure l'heure Démarrer la mise en service ? Sélectionner le Régler les Niveau de codage 1 groupe de paramètres paramètres Afficher les...
  • Page 88 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service sans assistant de mise en service Activer le menu de maintenance Menu de maintenance : 1. Appuyer simultanément sur OK + Le menu de maintenance peut être å...
  • Page 89 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Paramètres nécessaires pour les composants raccordés sur le chan- tier Explication détaillée au sujet des paramètres Notice de maintenance de la régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200 Schéma hydraulique Vue d'ensemble de tous les schémas hydrauliques possibles Composant...
  • Page 90 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Pompes et autres composants Pompe/composant Paramètre Réglage Pompe de circuit de "Définition install." Ó ■ Avec circuit de chauffa- chauffage "Schéma hydraulique ge A1/CC1 (pour circuit de chauffage sans vanne 7000"...
  • Page 91 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Pompe/composant Paramètre Réglage "Rafraîchissement" Ó ■ "0" F16 ■ "1" A1/CC1 "Plage de la sonde de ■ "2" M2/CC2 temp. ambiante circuit de ■ "4" CRS rafraîch. 7106" Vitocom 100, type GSM "Définition install."...
  • Page 92 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Fonctions externes Paramètres Réglage Verrouillage externe du com- "Définition install." Ó de "0" à "31" presseur et des pompes "Action du verrouillage ext. sur pompes et com- presseur 701A"...
  • Page 93 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Système chauffant électrique Paramètres du Réglage système chauffant électrique "Appoint chauff. élec." Ó "1" "Libération du système chauffant électrique 7900" Le cas échéant "Appoint chauff. élec." Ó "1"...
  • Page 94 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Paramètres de l'appareil de ventilation Réglage ■ "Temp. air sortant avec ventilation standard de "100" à "300" 7D08" (≙ 10 à 30 °C) ■ "Débit volumique réduit ventilation 7D0A" "95"...
  • Page 95 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le fonctionnement de l'installation (par ex. relais, tem- pératures et calorimètre le cas échéant) Attention Si la pompe à chaleur est sou- mise, par ex. pendant le stockage ou le transport, à...
  • Page 96 Elimination des pannes Réparation Vue d'ensemble des composants électriques Voir à partir de la page 44. Ouvrir le module de commande...
  • Page 97 Elimination des pannes Réparation (suite) Le cas échéant, retirer le cache du module de commande...
  • Page 98 Elimination des pannes Réparation (suite) Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure a:C]...
  • Page 99 Elimination des pannes Réparation (suite) Sonde de température de Vanne de maintenance unité départ du circuit secondaire intérieure (vanne Schrader, (positions alternatives) peut être utilisée à la place de la Sonde de température ECS vanne de maintenance de Sonde de température de retour l'unité...
  • Page 100 Elimination des pannes Réparation (suite) Positions du robinet de remplissage/vidange du préparateur A Fermé C Ouvert pour la vidange ou le rem- B Ouvert pour la vidange de la con- plissage du préparateur duite ECS interne Vue d'ensemble des composants internes : unité extérieure Danger Le contact avec des composants sous tension peut entraîner de...
  • Page 101 Elimination des pannes Réparation (suite) Unité extérieure, type AWT-AC 221.A04 A Ventilateur F Détendeur électronique (EEV) B Echangeur de chaleur (évapora- G Sonde de température tête du com- teur) presseur (gaz chauds) (CTT) C Sonde de température entrée d'air H Séparateur de liquide évaporateur (OAT) K Sonde de température entrée du D Sonde de température évaporateur...
  • Page 102 Elimination des pannes Réparation (suite) Unité extérieure, type AWT-AC 221.A07 A Ventilateur F Détendeur électronique (EEV) B Echangeur de chaleur (évapora- G Sonde de température tête du com- teur) presseur (gaz chauds) (CTT) C Sonde de température entrée d'air H Séparateur de liquide évaporateur (OAT) K Sonde de température entrée du D Sonde de température évaporateur...
  • Page 103 Elimination des pannes Réparation (suite) Unité extérieure, types AWT-AC 221.A10, 221.A13, 221.B10, 221.B13 A Ventilateur G Sonde de température tête du com- B Echangeur de chaleur (évapora- presseur (gaz chauds) (CTT) teur) H Séparateur de liquide C Sonde de température entrée d'air K Sonde de température entrée du évaporateur (OAT) fluide frigorigène évaporateur...
  • Page 104 Elimination des pannes Réparation (suite) Vidanger la pompe à chaleur côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange à fournir 2. Vidanger la pompe à chaleur au par l'installateur. niveau du robinet de remplissage/de vidange du circuit secondaire (voir chapitre "Vue d'ensemble des com- posants internes : unité...
  • Page 105 (CTT) (respecter l'auto- collant dans l'uni- té extérieure) Sondes de température dans l'unité intérieure (avec marquage) Viessmann NTC 10 kΩ (marquage Autres sondes bleu) Sonde de température extérieure 10 30 50 70 90 110 Température en °C -20 -10 10 20 30 Température en °C...
  • Page 106 Elimination des pannes Réparation (suite) Viessmann Pt500A (marquage vert) 140 180 Température en °C Sondes de température dans l'unité extérieure (sans marquage) Type NTC 10 kΩ 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100...
  • Page 107 Elimination des pannes Réparation (suite) Type NTC 50 kΩ 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Contrôler les fusibles Position des fusibles, voir à partir de la Danger page 44. Le démontage des fusibles ne met pas le circuit puissance ■...
  • Page 108 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ Référence (voir plaque signalétique ■ Composant (de cette liste des pièces détachées) ■...
  • Page 109 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Aperçu des sous-groupes de l'unité intérieure A Plaque signalétique C Sous-groupe équipement électrique B Sous-groupe bâti unité intérieure unité intérieure...
  • Page 110 0007 Notice de montage et de mainte- nance de la pompe à chaleur Bâti de l'unité intérieure 0001 Tôle avant supérieure 0007 Logo Viessmann 0002 Tôle avant inférieure 0008 Support de la régulation de 0003 Tôle latérale gauche pompe à chaleur 0004 Tôle latérale droite...
  • Page 111 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Bâti de l'unité intérieure (suite) 0003 0006 0005 0001 0008 0007 0009 0010 0002 0004...
  • Page 112 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure 0001 Module de commande 0037 Entretoise 0002 Platine pour régulateurs et pour 0039 Notice de maintenance de la sondes avec cache (CU401) Vitotronic 200, type WO1C) 0005 Platine de base avec cache 0040 Notice d'utilisation de la (MB761) Vitotronic 200, type WO1C)
  • Page 113 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure (suite) 0018 0020 0033 0017 0019 0001 0032 0007 0006 0005 0010 0002 0009 0037 0011 0008 0030 0013 0023 0025 0024 0034 0035 0039 0040...
  • Page 114 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure 0001 Paroi arrière de la partie inférieure 0024 Collier à vis pour tuyau D 21-23, du bâti M8, revêtement EPDM 0002 Tôle de fond 0025 Collier à vis pour tuyau D 26-28, 0003 Coude de la partie inférieure du M8, revêtement EPDM bâti gauche...
  • Page 115 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure (suite) 0037 0005 0038 0031 0032 0027 0043 0030 0023 0008 0030 0044 0031 0041 0034 0023 0032 0023 0043 0036 0037 0045 0038 0035 0036 0020 0042 0047 0031 0016...
  • Page 116 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur 0001 Préparateur d'eau chaude sani- 0012 Isolation de bride taire avec serpentin intérieur 0013 Bride pour anode au magnésium 170 litres 0014 Anode au magnésium 0002 Paroi arrière de la partie supé- 0015 Joint à...
  • Page 117 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur (suite) 0007 0027 0019 0029 0012 0029 0008 0019 0016 0029 0029 0029 0013 0004 0028 0014 0015 0001 0015 0002 0014 0018 0026 0017 0029 0010 0016 0029 0025 0026 0026...
  • Page 118 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A04 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ Référence (voir plaque signalétique ■ Composant (de cette liste des pièces détachées) ■...
  • Page 119 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A04 Unité extérieure (suite) 0024 0022 0026 0010 0021 0020 0031 0028 0023 0027 0009 0014 0006 0005 0004 0030 0025 0002 0008 0019 0015 0017 0016 0001 0003 0032 0018 0013...
  • Page 120 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A07 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ Référence (voir plaque signalétique ■ Composant (de cette liste des pièces détachées) ■...
  • Page 121 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A07 Unité extérieure (suite) Pièces détachées non représentées 0039 Serre-câble 0040 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0041 Coude de raccordement pour conduite d'évacuation des con- densats...
  • Page 122 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A07 Unité extérieure (suite) 0033 0032 0031 0036 0027 0036 0028 0030 0026 0035 0029 0004 0007 0034 0038 0003 0012 0020 0022 0021 0025 0043 0005 0006 0042 0024 0037 0023...
  • Page 123 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, A13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ Référence (voir plaque signalétique ■ Composant (de cette liste des pièces détachées) ■...
  • Page 124 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, A13 Aperçu des sous-groupes A Plaque signalétique B Sous-groupe bâti unité extérieure...
  • Page 125 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, Aperçu des sous-groupes (suite) C Sous-groupe équipement électrique unité extérieure D Sous-groupe système hydraulique unité extérieure Bâti de l'unité extérieure 0001 Tôle supérieure 0012 Grille de protection gauche 0002 Tôle latérale droite 0013 Poignée de manutention gauche 0003 Cache de l'alimentation électrique...
  • Page 126 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, Bâti de l'unité extérieure (suite) 0012 0001 0019 0018 0013 0014 0009 0021 0010 0015 0011 0004 0008 0006 0020 0021 0010 0003 0015 0017 0016 0006 0007 0002 0016 0005...
  • Page 127 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, A13 Equipement électrique de l'unité extérieure 0001 Platine principale 0020 Câble de communication pilote 0002 Platine pilote 0021 Câble de communication IDU 0003 Platine condensateur 0022 Câble d'alimentation électrique de 0004 Platine du filtre réseau la platine pour régulateurs ODU 0005 Bobines...
  • Page 128 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, Equipement électrique de l'unité extérieure (suite) 0002 0004 0003 0006 0005 0011 0009 0012 0010 0001 0013 0007 0008...
  • Page 129 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, A13 Système hydraulique de l'unité extérieure 0001 Compresseur 0009 Isolation du compresseur 0002 Tuyauterie complète pour déten- 0010 Sonde de température deur électronique NTC 50 kΩ (CTT) 0003 Tuyauterie complète pour vanne 0011 Vanne d'arrêt conduite de liquide d'inversion 4 voies 0012 Cache de l'alimentation électrique...
  • Page 130 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type AWT-AC 221.A10, Système hydraulique de l'unité extérieure (suite) 0002 0005 0008 0004 0010 0007 0006 0003 0009 0001 0011 0012...
  • Page 131 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 400 V~, type AWT-AC 221.B10, B13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ Référence (voir plaque signalétique ■ Composant (de cette liste des pièces détachées) ■...
  • Page 132 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 400 V~, type AWT-AC 221.B10, B13 Aperçu des sous-groupes A Plaque signalétique B Sous-groupe bâti unité extérieure...
  • Page 133 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 400 V~, type AWT-AC 221.B10, Aperçu des sous-groupes (suite) C Sous-groupe équipement électrique de l'unité extérieure D Sous-groupe système hydraulique de l'unité extérieure Bâti de l'unité extérieure 0001 Tôle supérieure 0012 Grille de protection gauche 0002 Tôle latérale droite 0013 Poignée de manutention gauche 0003 Tôle de recouvrement supérieure...
  • Page 134 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 400 V~, type AWT-AC 221.B10, Bâti de l'unité extérieure (suite) 0001 0012 0014 0017 0019 0009 0018 0013 0011 0010 0015 0005 0008 0007 0011 0002 0003 0020 0010 0015 0004 0007 0016 0006...
  • Page 135 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 400 V~, type AWT-AC 221.B10, B13 Equipement électrique de l'unité extérieure 0001 Platine principale Pièces détachées non représentées 0002 Platine pilote 0013 Toron de câbles compresseur 0003 Platine condensateur 0014 Toron de câbles compresseur 0004 Platine du filtre réseau complet 0005 Bobines...
  • Page 136 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 400 V~, type AWT-AC 221.B10, Equipement électrique de l'unité extérieure (suite) 0005 0002 0004 0003 0010 0001 0011 0017 0006 0008 0007 0009 0012...
  • Page 137 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 400 V~, type AWT-AC 221.B10, B13 Système hydraulique de l'unité extérieure 0001 Compresseur 0007 Détendeur électronique 0002 Tuyauterie complète pour vanne 0008 Isolation du compresseur d'inversion 4 voies complète 0009 Sonde de température 0003 Séparateur de liquide NTC 50 kΩ...
  • Page 138 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 400 V~, type AWT-AC 221.B10, Système hydraulique de l'unité extérieure (suite) 0007 0004 0003 0002 0008 0006 0011 0010 0001 0009 0005 0008...
  • Page 139 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en ser- vice Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type du circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température arrivée d'air °C ("Diagnostic"...
  • Page 140 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Définition installation Paramètres Code Etat de livraison Première mise en service "Schéma hydraulique" (voir chapitre 7000 "Schéma hydraulique") "Différentiel de température pour la li- 7003 40 (≙ 4 K) mite de chauffage" "Différentiel de température pour le ra- 7004 40 (≙...
  • Page 141 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Eau chaude Paramètres Code Etat de livraison Première mise en service "Consigne de température Eau Chau- 6000 500 (≙ 50 °C) de Sanitaire" "Température minimale ECS" 6005 100 (≙ 10 °C) "Température maximale ECS" 6006 600 (≙...
  • Page 142 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Appoint de chauffage électrique Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Libération du système chauffant 7900 électrique" "Libération du chauffage électrique 7902 des pièces" "Puissance maximale du système 7907 chauffant électrique" "Puissance du syst.
  • Page 143 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Réservoir tampon Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Libération réservoir tampon/bouteille 7200 de découplage" "Température de consigne du réser- 7202 500 (≙ 50 °C) voir tampon" "Hystérésis de température réchauffa- 7203 50 (≙...
  • Page 144 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Circuit chauffage 2 Paramètres Code Etat de livraison Première mise en service "Température ambiante normale" 3000 200 (≙ 20 °C) "Température ambiante réduite" 3001 160 (≙ 16 °C) "Commande à distance" 3003 "Parallèle courbe de chauffe" 3006 0 (≙...
  • Page 145 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Ventilation Paramètres Code Etat de livraison Première mise en service "Libération Vitovent" 7D00 "Libération registre de préchauffage 7D01 électrique" "Libération registre d'appoint hydrau- 7D02 lique" "Libération sonde d'humidité" 7D05 "Libération sonde de CO2" 7D06 "Temp.
  • Page 146 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Photovoltaïque Paramètres Code Etat de livraison Première mise en service "Libération autoconsommation 7E00 d'énergie PV" "Libération autoconso. énergie pour 7E10 cons temp ECS 2" "Libération autoconso. énergie pour 7E11 production d'ECS" "Libération autoconso. énergie pour 7E12 réserv tamp eau primair"...
  • Page 147 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Communication Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Libération du module de communica- 7710 tion LON" "Numéro participant LON" 7777 "Gestionnaire de défauts LON" 7779 "Numéro d'installation LON" 7798 "Synchro. de la transmission de don- 779C 20 mn nées par le bus LON"...
  • Page 148 Données techniques Données techniques Appareils 230 V Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Performances de chauffage à 100 % selon EN 14511 (A2/W35 °C, écart de 5 K) Puissance calorifi- que nominale 10,6 Fréquence du compresseur Vitesse du ventila- teur tr/mn Puissance électr.
  • Page 149 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Performances de rafraîchissement à 100 % selon EN 14511 (A35/W7 °C, écart de 5 K) Puissance de ra- fraîchissement no- minale Fréquence du compresseur Vitesse du ventila- teur tr/mn Puissance électr.
  • Page 150 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Température arri- vée d'air Mode rafraîchis- sement ■ mini. °C ■ maxi. °C Mode de chauffa- ■ mini. °C –15 –15 –15 –15 ■ maxi. °C Eau de chauffage avec un écart de 10 K Capacité...
  • Page 151 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Paramètres élec- triques de l'unité extérieure ■ Tension nomi- 1/N/PE 230 V/50 Hz nale du com- presseur ■ Intensité nomi- 13,5 15,7 19,6 26,5 nale maxi. du compresseur ■ Intensité de dé- 10,5 marrage du com- presseur...
  • Page 152 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Paramètres élec- triques de l'unité intérieure Régulation de pompe à chaleur/ système électro- nique ■ Tension nomi- 1/N/PE 230 V/50 Hz nale de la régula- tion/du système électronique ■ Protection par fu- 1 x B 16 A sibles alimenta- tion électrique...
  • Page 153 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Puissance électri- que absorbée ■ Ventilateur (maxi.) ■ Unité extérieure (maxi.) ■ Pompe secon- 3 – 50 3 – 50 3 – 70 3 – 70 daire (PWM) ■ Régulation/sys- tème électroni- que de l'unité...
  • Page 154 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Préparateur inté- gré Capacité Débit continu avec une production d'ECS de 10 à 60 °C Coefficient de per- formance N selon DIN 4708 Quantité disponible l/mn 14,3 14,8 15,9 16,5 avec le coefficient de performance N...
  • Page 155 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.A04 221.A07 221.A10 221.A13 Raccords Départ eau de Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 chauffage Retour eau de Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 chauffage...
  • Page 156 Données techniques Données techniques (suite) Appareils 400 V Type AWT-AC 221.B10 221.B13 Performances de chauffage à 100 % selon EN 14511 (A2/W35 °C, écart de 5 K) Puissance calorifique nominale 7,57 9,06 Fréquence du compresseur Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. absorbée 2,99 2,45 Coefficient de performance ∊...
  • Page 157 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.B10 221.B13 Température arrivée d'air Mode rafraîchissement ■ mini. °C ■ maxi. °C Mode de chauffage ■ mini. °C –20 –20 ■ maxi. °C Eau de chauffage avec un écart de 10 K Capacité...
  • Page 158 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.B10 221.B13 Puissance électrique absorbée ■ Ventilateur (maxi.) ■ Unité extérieure (maxi.) ■ Pompe secondaire (PWM) 3 – 50 3 – 50 ■ Régulation/système électronique de l'unité extérieure (maxi.) ■ Régulation/système électronique de l'unité...
  • Page 159 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 221.B10 221.B13 Poids total Unité extérieure Unité intérieure Pression de service admissible côté se- condaire Raccords Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Eau froide ¾...
  • Page 160 Composants pour la ventilation entièrement installés (option). Composants pour l'installation photovoltaïque entièrement installés (option). Rendez-vous souhaité : Date Heure Date Heure Les prestations fournies par Viessmann me/nous seront facturées au tarif indiqué sur la liste de prix Viessmann actuelle. Lieu/Date Signature...
  • Page 161 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Vitocal 222-S, type AWT-AC, avec régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C est conforme aux nor-...
  • Page 162 Index Index Câble de liaison unité intérieure/exté- Adaptateur à rebord......31 rieure......9, 41, 43, 55, 56, 57 Aérosol de détection des fuites..72 Câbles d'alimentation électrique recom- Alimentation........59 mandés..........9 Alimentation électrique Câbles de raccordement......9 ■ avec interdiction tarifaire....64 ■ composants de fonctionnement 230 ■...
  • Page 163 Index Index (suite) Compteur plein tarif......64, 66 Contrôler les raccordements électriques Compteur tarif réduit....65, 66 de l'unité extérieure......84 Conditions de raccordement Contrôler les raccords à visser..77 ■ société de distribution d'énergie..64 Contrôler les raccords sertis....77 Conduite de condensats..155, 159 Contrôler les sondes......104 Conduite de gaz Contrôler le ventilateur.......83 chauds..8, 26, 28, 31, 74, 155, 159...
  • Page 164 Index Index (suite) Départ préparateur d'eau chaude sani- taire/eau de chauffage.......36 Fermer l'appareil........24 Détendeur électronique..101, 102, 103 Fermer la pompe à chaleur....68 Dimensions..........7 Filtre d'eau sanitaire......39 ■ unité extérieure.....154, 158 Flexible de remplissage.....75 ■ unité intérieure......154, 158 Fluide frigorigène......25, 75 Direction du vent........11 ■...
  • Page 165 Index Index (suite) Interface unité intérieure - unité exté- Montage mural rieure..........55 ■ jeu de consoles.......15 Interrupteur d'alimentation électrique.86 ■ unité extérieure.......15 Interrupteur principal....58, 66 Montage unité extérieure ■ consoles pour montage au sol..11 ■ jeu de consoles pour montage Jeu de consoles......11, 15 mural..........11 Monter l'unité...
  • Page 166 Index Index (suite) Poids..........12 Paramétrages ■ unité extérieure.....154, 159 ■ pour commande à distance....90 ■ unité intérieure......154, 159 ■ pour équipement de motorisation pour Poids total..........16 vanne mélangeuse......90 Pompe à vide........74 ■ pour pompe de bouclage ECS..90 Pompe de bouclage ECS.....39, 90 ■...
  • Page 167 Index Index (suite) Récepteur de télécommande centrali- Raccord sée..........65, 66 ■ circuit de rafraîchissement....40 Réducteur de pression.......39 Raccord bouclage....8, 155, 159 Régler les paramètres......88 Raccord eau chaude..7, 8, 155, 159 Régulation de pompe à chaleur, câble Raccord eau froide....8, 155, 159 d'alimentation électrique......9 Raccordement Remettre le limiteur de température de...
  • Page 168 Index Index (suite) Sonde de température de la tête du com- Section de câble........9 presseur...........105 ■ câble d'alimentation électrique de Sonde de température de retour circuit l'unité extérieure.......61, 62 secondaire........104 ■ câble d'alimentation électrique de la Sonde de température du réservoir tam- régulation de pompe à...
  • Page 169 Index Index (suite) Vanne de décharge......38 Unité extérieure Vanne de maintenance ■ alimentation électrique....60 ■ unité extérieure.....72, 73, 75, 76 ■ câble d'alimentation électrique..9 ■ unité intérieure........99 ■ composants internes....100 Vanne de réglage du débit....39 ■ conduites de fluide frigorigène..27 Vanne de vidange......39 ■...
  • Page 172 Remarque concernant la validité N ° de fabrication: 7424689 7424690 7424691 7424692 7497344 7497345 7502079 7502080 7513685 7513686 7514941 7514942 Viessmann-Belgium bvba-sprl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tél. : 02 712 06 66 Fax : 02 725 12 39 e-mail : info@viessmann.be www.viessmann.com...