Télécharger Imprimer la page
Amazone Precea 4500-2 Notice D'utilisation D'origine
Amazone Precea 4500-2 Notice D'utilisation D'origine

Amazone Precea 4500-2 Notice D'utilisation D'origine

Semoir monograine porté
Masquer les pouces Voir aussi pour Precea 4500-2:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Semoir monograine porté
Precea 4500-2
Precea 4500-2CC
Precea 4500-2FCC
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone Precea 4500-2

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Semoir monograine porté Precea 4500-2 Precea 4500-2CC Precea 4500-2FCC SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 Ajustage électronique à distance des sélecteurs Aperçu de la machine 4.18 Tube de rangement Fonction de la machine 4.19 Kit d'étalonnage Équipements spéciaux Dispositifs de protection 4.4.1 Protection de l'arbre à cardan MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 4 6.5.20 Régler le débit d'engrais liquide sur les tirants inférieurs 6.5.21 Régler la profondeur de mise en 6.4.5 Montage de la bague sphérique du terre sur le soc fertiliseur accouplé tirant supérieur MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 5 Utilisation du jalonnage de de coupe sur le soc de semis décalage mulch PreTeC 10.1.3 Régler la distance des disques de coupe sur le soc de semis mulch 8 Éliminer les défauts PreTeC MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 6 10.1.25 Nettoyage de la vis de remplissage 10.1.26 Nettoyage de la cuve d'engrais 14 Sommaire 10.1.27 Nettoyage du doseur d'engrais 14.1 Glossaire 10.1.28 Nettoyer FertiSpot 14.2 Index des mots-clés 10.1.29 Contrôler le rotor FertiSpot MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 7 élevé pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, comme la perte de membres, ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 8 être respecté. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 1.2.3.2 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 9 1.2.3.5 Consignes opératoires sans ordre chronologique CMS-T-005214-C.1 Les consignes opératoires qui ne doivent pas être exécutées dans un ordre précis sont présentées sous forme de liste à flèches. Exemple : Consigne opératoire Consigne opératoire Consigne opératoire MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 10 CMS-T-00000616-B.1 Une liste des documents afférents se trouve en annexe. 1.4 Notice d'utilisation numérique CMS-T-00002024-B.1 La notice d'utilisation numérique et l'E-learning peuvent être téléchargés dans le portail d'informations du site Internet AMAZONE. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 11 Postfach 51 rendre nos documents plus agréables et faciles à D-49202 Hasbergen utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: tr.feedback@amazone.de CMS-I-00000638 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 12 2.1.2.1.1 Exigences posées aux personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-B.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, il est possible que les personnes puissent être blessées ou même tuées : pour éviter les accidents liés à une utilisation incorrecte, MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 13 Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 14 Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées. N'embarquez jamais de personnes sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 15 Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, des accidents peuvent se produire et blesser grièvement des personnes ou même les tuer. De plus, la machine peut être endommagée. Les valeurs techniques limites figurent dans les caractéristiques techniques. Respectez les valeurs techniques limites. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 16 L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Nettoyez les pictogrammes d'avertissement sales. Remplacez immédiatement les pictogrammes d'avertissement abîmés. Apposez les pictogrammes d'avertissement prévus sur les pièces de rechange. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 17 Si l'arbre à cardan forme un coude trop important : Éteignez l'entraînement de l'arbre à cardan. Si vous n'avez pas besoin de l'arbre à cardan : Éteignez l'entraînement de l'arbre à cardan. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 18 Avant de vous approcher de la machine, attendez que les éléments fonctionnant par inertie soient immobilisés. Ne touchez que les éléments immobilisés de la machine. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 19 Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est CMS-I-00005448 valable également pour les contrôles rapides. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 20 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 21 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 22 Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées. Immobilisez la machine avant toute intervention sur celle-ci et sécurisez-la. Pour immobiliser la machine, exécutez les opérations suivantes. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 23 Ne soudez, percez, sciez, poncez, découpez jamais sur le bâti, le châssis ou les dispositifs de liaison de la machine. N'usinez jamais les éléments relevant de la sécurité. Ne percez pas les trous existants. Effectuez tous les travaux de maintenance dans les intervalles prescrits. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 24 été épandu auparavant. 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 25 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 26 N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. En actionnant involontairement des éléments de commande, des fonctions pouvant causer un danger peuvent se déclencher. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 27 Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de la circulation routière et de la médecine du travail, de la sécurité généralement reconnues doivent être respectées par les utilisateurs et le propriétaire. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 28 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 29 Éclairage et signalisation pour le déplacement Plateforme de chargement sur route Vis de remplissage Élément semeur Châssis Soc fertiliseur SmartCenter Compartiment de rangement pour le seau pliant et la balance 10 Paniers d’aspiration Turbine pneumatique MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 30 Compartiment de rangement pour le seau pliant Effaceur de traces et la balance Béquilles Bâti d'attelage à 3 points Lestage du bâti Compartiment pour la documentation machine et autres accessoires 10 Trémie à engrais Traceur MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 31 Effaceur de traces Bloc de flexibles Bâti d'attelage à 3 points Lestage du bâti Béquilles Compartiment de rangement pour le seau pliant Éclairage et signalisation pour le déplacement et la balance sur route MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 32 En fonction des exigences, la machine peut être dotée d'équipements spéciaux. L’engrais peut aussi être embarqué dans une trémie portée avant. Un groupe de flexibles relie la trémie portée avant à la machine en montage arrière. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 33 Épandeur de microgranulés Testeur de dépose multiple Châssis devant ou entre les rangs de semis Jalonnage de décalage hydraulique Système hydraulique pour la pression d’enterrage des socs Régulation de la force verticale Kit d'étalonnage MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 34 Protection de l'arbre à cardan CMS-I-00001936 4.4.2 Entraînement du doseur à engrais CMS-T-00002012-A.1 4.4.2.1 Verrouillage grille de protection CMS-T-00002016-A.1 Les grilles de protection sont pourvues de verrouillages 1 pour protéger contre les blessures. CMS-I-00001937 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 35 4.4.2.2 Entraînement électrique du doseur CMS-T-00002014-A.1 Protection de l'entraînement Entraînement électrique du doseur CMS-I-00001938 4.4.3 Sécurité de transport CMS-T-00002015-A.1 La sécurité de transport 1 empêche le déploiement inopiné des pièces hydrauliques télescopiques du bâti. CMS-I-00001939 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 36 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00001765-F.1 4.5.1 Position des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00001766-D.1 MD265 CMS-I-00002031 CMS-I-00002255 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 37 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD265 CMS-I-00003976 max. 540 max. 710 max. 1000 CMS-I-00003975 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 38 à l'écart des zones dangereuses. Si vous devez déplacer des pièces portant ce marquage avec les mains, faites attention aux points d'écrasement. CMS-I-000074 Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 39 à proximité d'éléments en mouvement. MD084 Risque d'écrasement de tout le corps par les parties de la machine qui s'abaissent Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. CMS-I-000454 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 40 N'étanchéifier jamais les conduites hydrauliques qui fuient avec la main ou les doigts. Si vous avez été blessé par l'huile hydraulique, consultez immédiatement un médecin. CMS-I-000216 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 41 Tant que le moteur du tracteur tourne, maintenez une distance de sécurité suffisante par rapport aux pièces pivotantes de la machine. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité des pièces pivotantes. CMS-I-00003312 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 42 élevé et d'un mauvais sens de rotation de l'arbre d'entraînement Respectez le régime d'entraînement maximal et le sens de rotation de l'arbre d'entraînement de la machine comme illustré sur le pictogramme. CMS-I-00000434 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 43 Évitez le contact avec les yeux et la peau. Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez MD265 les vêtements de protection recommandés par le CMS-I-00003659 fabricant. Respectez les consignes de sécurité du fabricant pour la manipulation des substances nocives. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 44 La surpression se règle par le régime de la turbine. Selon l'équipement de la machine, la surpression est affichée par un manomètre ou par le terminal de commande. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 45 Chaque distribution de graines dispose de sa propre trémie de grains. La semence coule à travers l'orifice d'arrivée dans la distribution de graines. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 46 L'identification des disques de distribution renseigne sur le nombre de trous 3 et leur leur diamètre. La roue d'éjection 4 détache la semence coincée et permet de garder les disques de distribution propres. CMS-I-00001947 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 47 Réglage de l'angle de réglage des roues de CMS-I-00002089 rappui en V Réglage de la pression des roues de rappui en Réglage de la profondeur de mise en terre de la semence 10 Bouton d'étalonnage 11 Trémie de grains MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 48 CMS-I-00001954 Les roues de guidage en profondeur à jante ouverte 1 sont avantageuses sur les sols très lourds. CMS-I-00005367 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 49 On peut atteindre en toute sécurité la cuve d'engrais arrière par la plateforme de chargement. Trémie d'engrais Bâche de protection Regard Outil de déverrouillage Dosage de l'engrais Plateforme de chargement CMS-I-00002257 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 50 Le soc fertiliseur accouplé est guidé par le soc de semis mulch PreTeC. La profondeur d'implantation se règle avec un excentrique. Disques de coupe Barre de couplage, à ressort Dispositif de réglage CMS-I-00003934 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 51 4 . 4.14 Vis de remplissage CMS-T-00001986-B.1 La vis de remplissage facilite la procédure de remplissage de la cuve d'engrais. La vis de remplissage est entraînée par le système hydraulique du tracteur. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 52 Épandeur de microgranulés Doseur de microgranulés Trappe de fond Entraînement Trappe de fermeture Cuve de microgranulés Couvercle de la cuve CMS-I-00002590 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 53 Application dans le sillon, pour applications insecticides ou micro-engrais. CMS-I-00003850 Soc PreTec sans décrotteur Application à la surface du sol, pour applications hélicides ou herbicides. Application dans le sillon, pour applications insecticides ou micro-engrais. CMS-I-00003849 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 54 Feux de position arrière, feux stop Catadioptres rouges Catadioptres jaunes Panneaux d'avertissement latéraux CMS-I-00001977 REMARQUE En fonction des directives nationales. Éclairage vers l'avant Panneaux d'avertissement Feux de gabarit Catadioptres blancs Catadioptres jaunes CMS-I-00001979 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 55 Le capteur radar mesure la vitesse de travail sur les entraînements électriques. La surface traitée et le régime nécessaire pour les entraînements de dosage sont déterminés à partir de la vitesse de travail. CMS-I-00002221 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 56 À l'aide de la surveillance par capteur optique, les manquants ou les doublons sont détectés et la position des sélecteurs est adaptée. Ceci permet de réduire automatiquement les manquants et les doubles. CMS-I-00001917 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 57 CMS-T-00004156-D.1 Les fonctions suivantes sont possibles avec le TwinTerminal : Étalonner le débit Vidanger la machine Communication avec le terminal de commande Saisir les paramètres d'étalonnage Saisie de la quantité collectée CMS-I-00003079 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 58 Télescope variable 2,7 m à 4,8 m 2,7 m à 4,8 m Distance du centre de Bâti court 80 cm 80 cm gravité, en fonction de Bâti long 1,08 m 1,08 m l'équipement MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 59 55 l ou 70 l 1 200 l 9000-TCC 2 200 l 2x8 l 5.5 Dosage de l'engrais CMS-T-00002362-F.1 Le débit maximal dépend du produit à épandre. Sur les machines équipées d'entraînements de dosage MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 60 Cuve de microgranulés 17 l 5.7 Soc pour semis mulch PreTeC CMS-T-00005570-D.1 La profondeur maximale d'implantation est une valeur de référence. La valeur réelle ne peut être déterminée que dans le champ. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 61 Télescope simple 65 cm 3,9 m 60 cm 4,2 m 45 cm 3,6 m 80 cm 4,8 m 75 cm 4,5 m Télescope double 70 cm 4,2 m 60 cm 4,2 m MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 62 Vitesse de travail optimale pour machines avec ElectricDrive 2 km/h à 15 km/h Vitesse autorisée sur route 60 km/h 5.12 Caractéristiques du tracteur CMS-T-00002369-C.1 Puissance du moteur Precea 4500-2 / -2CC à partir de 75 kW / 100 CH MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 63 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 15 % déplacement À droite par rapport au sens de 15 % déplacement Montée et descente En montée 15 % En descente 15 % MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 64 Huile à engrenages WINTERSHALL Wintal UG22 WTL-HM, défaut usine FUCHS Renolin MR5 VG22 5.17 Huile de chaîne CMS-T-00005469-B.1 Huile de chaîne Huile de chaîne non saponifiable à base d'huile minérale selon ISO VG 68 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 65 Poids total autorisé de la machine montée à l'arrière ou du lest arrière Distance entre le centre de gravité de la machine montée à l'avant ou le contrepoids avant et le centre de l'essieu avant MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 66 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 67 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 68 2 de la catégorie d'attelage 3. 6.3 Préparer l'arbre à cardan CMS-T-00005128-B.1 1. Faire ajuster la longueur de l'arbre à cardan dans un atelier spécialisé. 2. Faire installer l'arbre à cardan dans un atelier spécialisé. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 69 3. En fonction de l'équipement de la machine, relier l'alimentation de la trémie avant 3 au groupe de flexibles. CMS-I-00003124 4. En fonction de l'équipement de la machine, relier la coupure du doseur 4 au groupe de flexibles. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 70 1. Insérer l'axe étagé du tirant inférieur 2 par l'extérieur dans le logement. 2. Dotez les axes étagés des tirants inférieurs de bagues sphériques 1 . 3. Sécuriser l'axe du tirant inférieur à l'aide d'une goupille d'arrêt 3 . CMS-I-00001884 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 71 1. Ouvrir le support 1 . 2. Tirer la douille rétractable 2 en arrière côté tracteur. 3. Pousser l'arbre à cardan sur la prise de force du tracteur. La douille rétractable s'enclenche. CMS-I-00003956 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 72 Déployer Vert Tronçon à double effet Rétracter Jaune Traceurs Levage à simple effet Augmenter Bleu Lestage du bâti à double effet Réduire Mise en Beige Vis de remplissage à simple effet marche MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 73 Risque de blessure voire de mort Des flexibles hydrauliques mal accouplés peuvent provoquer des dysfonctionnements des fonctions hydrauliques. Lors de l'accouplement des flexibles hydrauliques, faites attention aux repères de couleur des connecteurs hydrauliques. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 74 3. Accoupler d'abord la conduite hydraulique "rouge T" avec le connecteur hydraulique correspondant du tracteur. 4. Accoupler la conduite hydraulique "rouge 1" avec le connecteur hydraulique correspondant du tracteur. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 75 1. Brancher les prises 1 pour l'alimentation en tension. 2. Poser le câble d'alimentation électrique avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement. 3. Contrôler le fonctionnement de l'éclairage de la machine. CMS-I-00001048 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 76 5. Abaisser la machine sur le sol. CMS-I-00004101 Pour augmenter le lestage du bâti : actionner le distributeur "vert 1" du tracteur et régler 160 bar. Le manomètre 1 indique la pression réglée. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 77 2. Retirer la goupille Beta 1 . 3. Tenir la béquille. 4. Retirez l'axe 2 . CMS-I-00002003 5. Enlever la béquille 1 de la position d'appui. 6. Mettre la béquille en position de stationnement. CMS-I-00002001 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 78 à l'horizontale. La roue de retenue 1 peut encore être tournée à la main dans le sillon formé, mais ne se replie pas vers le côté. Amener le bras supérieur à la longueur souhaitée. CMS-I-00007970 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 79 Si les tuyaux flexibles de refoulement pendent, fixer les tuyaux flexibles à engrais. Quand les tronçons de la machine ont atteint la position finale, relâcher le câble traction et mettre le distributeur "vert" du tracteur en position neutre. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 80 Si le couvercle de la trémie est endommagé, la trémie n'est plus étanche. Le dosage n'est plus correct. Ne pas monter sur les couvercles de trémie. CMS-I-00001886 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 81 6. Nettoyer le joint du couvercle et la surface d'étanchéité 2 . 7. fermer le couvercle de la cuve 1 . La fermeture 3 se verrouille. 8. Fermer la sécurité 4 . CMS-I-00001889 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 82 Insecticide 20 kg/ha 4 cm³ Roue de 2 kg/ha à dosage gris argenté Hélicide 10 kg/ha 3 cm³ Roue de CMS-I-00009078 Microengrai 10 kg/ha à dosage vert 35 kg/ha 12 cm³ MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 83 En fonction de l'équipement de la machine, une commutation du point d'application d'engrais est possible. L'aiguillage 3 permet de changer entre le soc fertiliseur 2 et l'implantation dans le lit de semence 1 . CMS-I-00007256 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 84 à engrais. Selon l'équipement de la machine : Monter sur la plateforme de chargement par les marches Déplier l'échelle et monter sur la plateforme de chargement par les marches. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 85 à 45 cm : déployer le télescope de la machine. Rétracter le télescope de la machine jusqu'au repère 1 . 2. En cas de travail nocturne, allumer l'éclairage CMS-I-00007471 intérieur de la trémie à engrais. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 86 Quand le niveau de remplissage monte au- dessus du bord du regard : Réduire le remplissage du cône de remplissage et le régime de la vis à l'aide du robinet à boisseau sphérique 2 . MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 87 1. En cas de travail nocturne, allumer l'éclairage intérieur de la trémie à engrais. 2. Ouvrir la bâche 1 du cône de remplissage. 3. Faire pivoter la goulotte de remplissage 2 . CMS-I-00001894 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 88 12. Arrêter lentement l'entraînement de la vis de remplissage à l'aide du robinet d'arrêt. 13. Arrêter le distributeur du tracteur. 14. Rentrer la goulotte de remplissage. 15. Fermer la bâche du cône de remplissage. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 89 Déverrouiller le levier de réglage 1 . 7. Amener le levier de réglage dans la position CMS-I-00002030 souhaitée. En position finale, l'écoulement se ferme. 8. Le levier de réglage doit se verrouiller dans le cran. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 90 à 7 km/h 380 000 Körner/ha > 380000 Körner/ha à Le montage de l'application à 10 km/h à 9 km/h à 7 km/h à 6 km/h 500 000 Körner/ha en bande est nécessaire. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 91 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 TRAVAIL D'ATELIER 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 TRAVAIL D'ATELIER 5. Ouvrir le couvercle 1 du carter du doseur. CMS-I-00009103 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 92 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 93 8. Monter le séparateur à air 4 . 9. Monter la goupille de sécurité 5 . Pour protéger l'alimentation électrique de l'humidité : Monter le connecteur sur le couvercle pour l'application en bande 2 . CMS-I-00009314 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 94 AVERTISSEMENT Risque de brûlure par la poussière du produit de traitement Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 5. Remplir la trémie de microgranulés. CMS-I-00002598 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 95 6.5.7.2 Changer la roue de dosage CMS-T-00003598-E.1 1. Mettre la trappe de fermeture 1 en position basse. CMS-I-00002586 2. Tourner l'unité d'entraînement 1 dans le sens antihoraire. 3. Sortir l'unité d'entraînement du carter du doseur. CMS-I-00002585 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 96 Le verrouillage s'enclenche. 10. Mettre la trappe de fermeture en position du haut. 11. Insérer l'unité d'entraînement dans le tambour de dosage 1 . 12. Tourner l'unité d'entraînement dans le sens horaire. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 97 Application sur sillon fermé avec diffuseur. Application dans le sillon, au choix avec écoulement ciblé ou diffuseur. CMS-I-00002578 Pour activer l'écoulement adapté à l'application, mettre le volet de commutation 1 dans la position souhaitée. CMS-I-00002580 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 98 3. Mettre le diffuseur dans la position souhaitée. 4. serrer les vis. CMS-I-00002837 6.5.8 Déterminer les réglages de la semence CMS-T-00007715-D.1 Soc pour semis Semence Sélection de la semence mulch PreTeC Vitesse de travail maximale 10 km/h. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 99 Disque de distribution violet : vitesse de travail maximale 12 km/h. Des écarts de distribution longitudinale peuvent apparaître. Largeur de rang de 45 cm ou 50 cm avec max. 50 Körner/m². Selon la semence, le débit réel peut s'écarter considérablement de la quantité de consigne. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 100 1. Les réglages de la semence sont indiqués dans le tableau. 2. Régler le régime de la turbine. 3. Régler la sélection de la semence. 4. Régler le soc pour semis sous mulch PreTeC. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 101 4. Détacher la fermeture jusqu'à ce que les points 1 et 2 se trouvent l'un en dessus de l'autre. CMS-I-00001910 5. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. CMS-I-00001912 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 102 13. Démonter le rouleau de recouvrement des trous large. 14. Monter le rouleau de recouvrement des trous étroit 2 . 15. Monter l'écrou. CMS-I-00003868 Lorsque la distribution est configurée pour des semences fines : voir page 260. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 103 REMARQUE Le réglage d'usine de la trappe de fermeture est marqué par une découpe circulaire. Betterave Semence Colza Sorgho Soja Féverole Maïs Tournesol Courge sucrière Position E/F/G E/F/G MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 104 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. CMS-I-00001916 6.5.9.3 Changer le capteur optique et le canal d'éjection CMS-T-00005387-C.1 REMARQUE Le capteur optique doit être adapté aux conditions d'utilisation réelles. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 105 1 . CMS-I-00003815 4. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. 5. Démonter les vis 1 . 6. Démonter l'entretoise 2 . CMS-I-00003816 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 106 9. Démonter le joint 2 . CMS-I-00003817 10. Démonter le capteur optique 1 . CMS-I-00002827 Pour sélectionner le capteur optique : Voir "Déterminer les réglages de la semence". 12. Monter le capteur optique souhaité 1 . CMS-I-00002826 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 107 Voir "Déterminer les réglages de la semence". 19. Presser le canal d'éjection contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 20. Faire pivoter le canal d'éjection sous le capteur optique. CMS-I-00003815 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 108 CMS-I-00001918 6.5.9.5 Réglage électriques des sélecteurs CMS-T-00001897-D.1 REMARQUE Le réglage des sélecteurs doit être adapté aux conditions d'utilisations. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 109 Pour obtenir une précision de mise en terre régulière, réduire la vitesse de travail. Déterminer l'écart entre les graines à l'aide de l'équation. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 110 1,8 Körner/m² 15 km/h 15 km/h 15 km/h 15 km/h 2 km/h à 1,5 km/h à 1,2 km/h à 1,1 km/h à 2 Körner/m² 15 km/h 15 km/h 14 km/h 13,1 km/h MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 111 9,1 km/h 7,6 km/h 6,1 km/h 5,7 km/h 40 Körner/m² 9,1 km/h 8,2 km/h 6,8 km/h 5,4 km/h 5,1 km/h 44 Körner/m² 8,3 km/h 7,4 km/h 6,2 km/h 5 km/h 4,6 km/h MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 112 13,7 km/h 11,4 km/h 9,1 km/h 8,6 km/h 56 Körner/m² 14,1 km/h 12,8 km/h 10,7 km/h 8,6 km/h 7,9 km/h 60 Körner/m² 13,2 km/h 11,9 km/h 9,9 km/h 7,9 km/h 7,5 km/h MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 113 9,5 km/h 7,8 km/h 6,3 km/h 5,9 km/h 80 Körner/m² 9,9 km/h 8,9 km/h 7,5 km/h 6 km/h 5,6 km/h La vitesse de travail maximale correspondant au débit souhaité figure dans le tableau. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 114 En fonction de la roue dentée dans l'entraînement à roue direct et de l'écart souhaité entre les graines : déterminer le rapport de l'entraînement à roue direct à l'aide du tableau. CMS-I-00002868 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 115 5. Déterminer l'écart entre les graines par calcul. 6. Relever le rapport pour l'écart entre les graines déterminé par calcul dans le tableau. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 116 ´ Écart entre les graines déterminé par l'ordinateur de 18,2 ´ commande 463 17 4 , Impulsions déterminées par 100 m ´ = impulsions par 100 m Z=24 CMS-I-00002683 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 117 Le tendeur de chaînes 3 est détendu. La chaîne d'entraînement 2 est détendue sur les roues dentées à chaîne A et B . Pour déterminer le rapport correct, voir notice d'utilisation "Détermination du rapport pour entraînement à roue". CMS-I-00002654 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 118 17. Mettre la roue dentée démontée dans la position de stationnement. 18. Monter la roue dentée souhaitée sur l'arbre CMS-I-00002652 d'entraînement. 19. Monter la rondelle. 20. Monter la goupille de sécurité. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 119 Si, pour le semis de colza ou de soja, le débit élevé n'est pas atteint, remplacer la roue dentée Z=15 par la roue dentée Z=30. Pour détendre la chaîne d'entraînement, desserrer le ressort de tension 1 du boulon de retenue 2 . CMS-I-00002649 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 120 10. Monter la roue dentée Z=30. 11. Monter la rallonge de chaîne. 12. Poser la roue dentée 2 dans la chaîne. CMS-I-00002657 13. Monter la roue dentée sur l'arbre d'entraînement. 14. Monter la bague de serrage. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 121 Afin que la chaîne d'entraînement tendue tourne bien sur toutes les roues dentées, tourner la roue menante. CMS-I-00002648 17. Monter le recouvrement 1 . 18. Monter les vis et les rondelles 2 . CMS-I-00002645 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 122 Les racleurs à disque soleil s'usent. Ce qui peut faire apparaître des bavures coupantes. Portez des gants de sécurité. 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Retirer la goupille d'arrêt 1 . MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 123 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Tenir le chasse-mottes par la poignée 1 . 4. Retirer la goupille d'arrêt 2 . 5. Tirer le boulon de fixation 3 . CMS-I-00002086 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 124 Les disques de coupe rigides permettent une marche stable des éléments semeurs sur les sols dont la surface a une structure grossière. Les disques de coupe rigides coupent les résidus de plantes et débarrassent la zone du soc semeur. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 125 être enlevée. 1. Desserrer les écrous 3 . 2. Démonter les écrous et les rondelles. CMS-I-00008648 3. Démonter les vis 1 . 4. Mettre la dent de dégagement 2 dans la position souhaitée. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 126 6.5.11.5 Réglage de la profondeur de mise en terre de la semence CMS-T-00005825-E.1 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Déverrouiller le levier de réglage 1 . CMS-I-00001919 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 127 30 m à la vitesse de travail et "contrôler la profondeur d'implantation". 6.5.11.6 Réglage hydraulique de la pression d'enterrage des socs CMS-T-00005524-E.1 La pression d'enterrage des socs est appliquée avec un vérin hydraulique 1 . CMS-I-00003953 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 128 "Régler la pression d'enterrage des socs dans la voie". Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler "la profondeur d'implantation de la semence". MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 129 CMS-T-00007947-D.1 1. Mettre la turbine en marche. Pour régler la pression d’enterrage des socs à côté de la voie sur zéro : Voir notice d'utilisation ISOBUS "Ajuster la pression d'enterrage des socs". MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 130 Ils recouvrent le sillon avec de la terre fine. La pression des recouvreurs peut se régler. 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Déverrouiller le levier de réglage 1 . CMS-I-00001926 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 131 Si les recouvreurs à disque soleil provoquent une accumulation de terre, réduire la profondeur de travail ou augmenter le passage entre les recouvreurs à disque soleil. 3. Déverrouiller le levier de réglage 1 . CMS-I-00008069 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 132 9. Démonter l'écrou et la rondelle de sécurité 2 . Pour centrer les recouvreurs à disque soleil dans le sillon : Amener les bagues de réglage 3 et 4 à la position souhaitée. CMS-I-00008763 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 133 6.5.11.12 Régler les roues de rappui en V CMS-T-00001931-H.1 Les roues de rebouchage en V referment les sillons. La pression des roues, l'angle de réglage et l'écart entre les roues de rappui sont réglables. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 134 Pour vérifier le réglage : Rouler 30 m à la vitesse de travail. Contrôler le résultat du travail. Si la pression de roue réglée ne permet pas de fermer le sillon : Régler l'angle de réglage. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 135 Rouler 30 m à la vitesse de travail. Contrôler le résultat du travail. Si la distance des roues de rappui réglée ne permet pas de fermer le sillon : Régler un décalage des roues de rappui. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 136 4. Sortir le sillonneur ou le dégage-sillon par le bas. Pour choisir le sillonneur : Voir "Déterminer les réglages de la semence". Si la denture du frein de vis est usée : Changer le frein de vis. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 137 Pour vérifier l'écart : CMS-I-00001930 Faire tourner la roue de guidage en profondeur 6. Serrer les écrous. Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 138 Le soc est fixé en position de stationnement. CMS-I-00002706 4. Mettre un accessoire adapté sous le soc. 5. Abaisser lentement la machine. Le verrouillage 1 sous le bras inférieur 1 est délesté. CMS-I-00002697 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 139 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. 6.5.11.17 Changer la roue de retenue CMS-T-00003902-E.1 REMARQUE La roue de retenue doit être adaptée aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 140 En fonction de l'équipement, un manomètre ou le terminal de commande indique la surpression de l'air. Les pressions de turbine indiquées sont des valeurs de référence. Contrôler la dépose des grains après un court trajet. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 141 Si la turbine fonctionne à haut régime, des pièces peuvent se casser et être projetées. Assurez-vous que le régime de la turbine ne dépasse pas 5 000 1/min. 1. Déplier la machine repliée MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 142 Ce marquage aide le conducteur du tracteur à s'orienter et à effectuer un raccord correct après le demi-tour en tournière. La longueur et l'angle de réglage des traceurs sont réglables. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 143 Ce marquage aide le conducteur du tracteur à s'orienter et à effectuer un raccord correct après le demi-tour en tournière. La longueur et l'angle de réglage des traceurs sont réglables. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 144 Nombre de socs semeurs Intervalle entre rangs Longueur du traceur, traceur marque un tracé dans la voie du tracteur Largeur de voie du tracteur Calculer la longueur du traceur. ´ ´ CMS-I-00001213 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 145 à 2 km/h en position de travail. 1. Pousser le traceur 1 contre le silent-bloc. La sécurité de transport est délestée. 2. Faire pivoter la sécurité de transport 2 . CMS-I-00001906 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 146 3. Tenir l'effaceur de traces par la poignée en creux 1 . 4. Retirer le boulon de sécurité 3 . La profondeur de travail maximale est de 150 mm. 5. Amener l'effaceur de traces dans la position souhaitée. CMS-I-00000942 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 147 6.5.14.3 Remplacer le soc de l'effaceur de traces CMS-T-00002425-F.1 Différents types de soc peuvent être montés sur l'effaceur de traces. Le choix du soc de l'effaceur de traces dépend des conditions d'utilisation. CMS-I-00001967 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 148 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. 6.5.15 Paramétrage du capteur de vitesse de la machine CMS-T-00001908-D.1 Pour démarrer le dosage ou la surveillance électronique, un signal de vitesse est nécessaire. Le MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 149 MultiControl. 1. Poser la semence sur les trous de comparaison 1 . Quand la semence repose légèrement sur le trou de comparaison, relever le diamètre du trou. CMS-I-00001217 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 150 4. Poser le testeur de dépose multiple horizontalement sur la terre. 5. Mesurer 10 écarts entre les grains avec la règle 1 . 6. Calculer l'écart moyen entre les grains. ® Ab10 Ab10 Ab1-10 Ab1-10 CMS-I-00002066 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 151 6.5.17.1 Configuration de la commutation de voie de jalonnage CMS-T-00001883-A.1 REMARQUE La commutation automatique de voie de jalonnage requiert une distribution électrique des graines. Voir notice d'utilisation du logiciel ISOBUS "Configuration de la commutation de voie de jalonnage". MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 152 Sur les machines avec un entraînement de turbine mécanique, mettre les augets CMS-I-00001931 d'étalonnage dans la position d'étalonnage, pousser les augets d'étalonnage séparément par la gauche et la droite sous le doseur. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 153 16. Faire pivoter la sécurité 2 vers le haut et fermer. Pour mettre le levier des trappes d'étalonnage dans la position de travail, tenir enfoncé le bouton de blocage et pousser vers le haut. CMS-I-00001932 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 154 15 kg/ha 15 kg/ha 15 kg/ha 13,4 kg/ha 12,6 kg/ha 220 kg/ha 15,0 15 kg/ha 13,8 kg/ha 11 kg/ha 10,3 kg/ha 260 kg/ha 15 kg/ha 14 kg/ha 11,6 kg/ha 9,3 kg/ha 8,7 kg/ha MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 155 ´ 75 4 5 ´ CMS-I-00002685 1. Déterminer la largeur de travail de la machine à l'aide de l'équation ci-dessus. 2. Déterminer le nombre de tours de manivelle dans le tableau ci-dessus. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 156 CMS-I-00001251 2. Déterminer le nombre de tours de manivelle de la machine à l'aide de l'équation ci-dessus. 6.5.19.3 Effectuer l'étalonnage CMS-T-00003655-C.1 L'étalonnage sert à vérifier le dosage de la quantité d'engrais souhaitée. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 157 Sur les machines avec un entraînement de turbine mécanique, mettre les augets CMS-I-00001931 d'étalonnage dans la position d'étalonnage, Pousser les augets d'étalonnage séparément par la gauche et la droite sous le doseur. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 158 7. Insérer l'outil de manipulation sur l'arbre de transmission 2 . CMS-I-00002785 En fonction de la largeur de travail et de la surface à étalonner Relever le nombre de tours de manivelle dans le tableau. CMS-I-00002784 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 159 1/40 ou 1/100 hectare ´ 4 38 40 = 175 K = facteur d'étalonnage en fonction de la surface à étalonner 40 ou 100 ´ CMS-I-00002691 18. Multiplier le poids déterminé par le facteur d'étalonnage. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 160 Débit souhaité 125 kg/ha 3 Position de la transmission 50 4 pour le débit souhaité CMS-I-00002787 1. Superposer le débit déterminé 1 et la position de la transmission 70 2 sur la réglette de calcul. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 161 Le doseur d'engrais liquide 1 est relié par le flexible d'alimentation 3 au réservoir d'engrais liquide. L'engrais liquide s'écoule à travers le tuyau flexible 2 au point d'application et y est épandu. CMS-I-00002729 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 162 = vitesse de déplacement km/h = largeur du rang en m ´ ´ 15 0 75 2 89 2. Calculer le débit à l'aide de l'équation. ´ ´ CMS-I-00002733 Débit d'écoulement Pression MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 163 Vérifier le réglage après chaque changement de produit à épandre. CMS-I-00002735 Lors de l'application dans le sillon, il est possible que l'engrais liquide goutte du point d'application en position de tournière. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 164 Le réglage du soc fertiliseur doit être adapté aux conditions d'utilisation. Vérifier le réglage du soc fertiliseur dans le champ après un court trajet. La vis 2 permet l'orientation sur la graduation 1 . CMS-I-00002042 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 165 Pour un effet maximal du lestage du bâti, la machine doit être accouplée côté tracteur sur le point le plus haut du bras supérieur. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 166 1. Abaisser la machine sur le sol. Pour augmenter le lestage du bâti : actionner le distributeur "bleu 1" du tracteur Pour réduire le lestage du bâti : actionner le distributeur "bleu 2" du tracteur. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 167 4. Après utilisation, faire pivoter l'échelle 1 vers le haut et la mettre en position de stationnement. 5. Sécuriser l'échelle en position de stationnement à l'aide de la goupille de sécurité. CMS-I-00002745 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 168 8. déployer le télescope de la machine. Les deuxième et sixième socs sont décalés de 10 cm vers l'extérieur. La barre télescopique intérieure 2 se situe à côté de la position d'arrêt 50 cm 3 . CMS-I-00003843 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 169 18. Du côté opposé, placer la goupille d'arrêt dans la position souhaitée entre le cinquième et le sixième soc. 19. déployer le télescope de la machine. CMS-I-00003832 L'intervalle entre rangs souhaité est réglé entre tous les socs. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 170 Entre le bras de la machine et la machine se trouvent des points d'écrasement et de cisaillement. Quand les bras de la machine se replient ou se déplient, ne mettez jamais les mains dans la zone d'écrasement. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 171 7. Du côté opposé, placer la goupille d'arrêt dans la position souhaitée dans la coulisse, entre le cinquième et le sixième soc. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 172 Entre le bras de la machine et la machine se trouvent des points d'écrasement et de cisaillement. Quand les bras de la machine se replient ou se déplient, ne mettez jamais les mains dans la zone d'écrasement. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 173 7. Du côté opposé, placer la goupille d'arrêt dans la position souhaitée dans la coulisse, entre le cinquième et le sixième soc. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 174 4. Placer la goupille d'arrêt dans la position souhaitée entre le premier et le deuxième soc. CMS-I-00002810 5. Du côté opposé, placer la goupille d'arrêt dans la position souhaitée entre le sixième et le septième soc. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 175 15. Du côté opposé, placer la goupille d'arrêt dans la position souhaitée entre le cinquième et le sixième soc. 16. déployer le télescope de la machine. CMS-I-00002808 L'intervalle entre rangs souhaité est réglé entre tous les socs. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 176 Entre le bras de la machine et la machine se trouvent des points d'écrasement et de cisaillement. Quand les bras de la machine se replient ou se déplient, ne mettez jamais les mains dans la zone d'écrasement. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 177 "vert" du tracteur. Quand les tronçons de la machine ont atteint leur position finale, les flexibles de transport des socs fertiliseurs ne doivent pas pendre. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 178 6. Monter et serrer les vis. CMS-I-00005634 7. Vérifier la bonne tenue des raccords vissés au bout de 5 heures d'utilisation. Sur les machines équipées d'entraînements mécaniques, la longueur de la chaîne d'entraînement doit être ajustée. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 179 équipées d'un système hydraulique de pression CMS-I-00002039 d'enterrage des socs. Recommandation de Transformation montage De 4 à 6 rangs Rangs 2 et 5 De 8 à 12 rangs Rangs 3, 5, 8 et 10 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 180 à l'avant qu'à l'arrière. CMS-I-00004137 7. Fixer les accessoires de levage sur le tirant supérieur du soc 2 . 8. Fixer 2 accessoires de levage sur le corps de soc 1 . MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 181 13. relever la machine légèrement. Les sangles 1 sont détendues. 14. Détacher les sangles du soc. 15. Relever encore la machine. Les roues de guidage en profondeur 3 décollent du chariot de transport 2 . CMS-I-00005134 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 182 2. Séparer le connecteur de pontage 3 du faisceau de câble du soc 1 . 3. Relier le faisceau de câbles du soc 1 au faisceau de câbles de la machine 2 . CMS-I-00003830 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 183 10. Désaccoupler la liaison 4 . Ranger le connecteur 5 dans le tube de rangement. CMS-I-00007201 11. Déposer les capuchons d'obturation 1 de la pièce en T 2 . MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 184 Notice d'utilisation ISOBUS "Ajuster la pression d'enterrage des socs". 20. Mettre la turbine en marche à 2 000 1/min. REMARQUE CMS-I-00007310 Veiller à ce que la réserve d'huile dans le groupe hydraulique soit suffisante. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 185 6.5.28.4 Établissement de l'alimentation en air et en engrais sur la cuve arrière CMS-T-00005487-D.1 1. Ouvrir la trappe de fermeture 1 sur le doseur à engrais. CMS-I-00003915 Passage de 4 à 6 rangs Doseur Rang de soc CMS-I-00003922 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 186 Passage de 4 à 6 rangs Raccordement de la tête de distribution Servomoteur Rang de soc Servomoteur Rang de soc Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 187 4. Relier les flexibles de convoyage à la tête de distribution selon le tableau. Pour assurer le flux d'engrais sur les machines avec têtes de distribution et sans commutation monorang : Mettre le levier 1 vers le haut. CMS-I-00003960 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 188 9. Relier les flexibles de convoyage 1 à la tête de distribution selon le tableau. CMS-I-00007405 10. Monter le flexible de transport 1 sur le soc fertiliseur 3 . 11. Monter le collier 2 . CMS-I-00003920 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 189 Recommandation de démontage pour machines équipées d'un système hydraulique de pression d'enterrage des socs. Transformation Recommandation de démontage De 6 à 4 rangs Rangs 2 et 5 De 12 à 8 rangs Rangs 3, 5, 8 et 10 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 190 1. Déplier les tronçons de la machine. Pour régler la pression d’enterrage des socs sur zéro : Voir notice d'utilisation ISOBUS "Ajuster la pression d'enterrage des socs". 3. Arrêter la turbine. CMS-I-00007310 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 191 Recueillez l'huile qui s'échappe. Éliminez les produits utilisés pour recueillir l'huile dans le respect de l'environnement. 11. Désaccoupler la liaison 4 . 12. Monter le connecteur 5 entre les flexibles CMS-I-00007201 hydrauliques. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 192 Poser successivement les éléments semeurs sur le chariot de soc et relever et abaisser la machine. Si le système hydraulique de pression d'enterrage des socs a été purgé : Fermer la vanne 3 . MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 193 2. Séparer le câble du moteur 2 des rangs 2 à 6 du faisceau de câbles de la machine 1 . 3. Relier le câble du moteur des rangs 2 à 6 au faisceau de câbles de la machine conformément au tableau. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 194 Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière Capuchon anti- poussière MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 195 Pour interrompre le flux d'engrais des rangs mis hors service sur les machines avec têtes de distribution et commutation monorang : Actionner la barre de couplage 1 sur les rangs à démonter. CMS-I-00007404 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 196 CMS-I-00003920 12. Débrancher l'alimentation en air sur le répartiteur d'air. 13. Obturer le raccord ouvert avec un capuchon 2 . 14. Monter le collier 1 . CMS-I-00003918 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 197 à l'avant qu'à l'arrière. CMS-I-00004137 5. Fixer les accessoires de levage sur le tirant supérieur du soc 2 . 6. Fixer 2 accessoires de levage sur le corps de soc 1 . MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 198 14. Placer le chariot de transport 2 sous le soc devant être démonté. 15. Abaisser la machine. Les roues de guidage en profondeur 3 reposent sur le chariot de transport. 16. Accrocher les sangles 1 au soc. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 199 CMS-I-00002039 24. Connecter l'ISOBUS au tracteur. 25. Redémarrer la machine. Pour saisir la largeur de travail modifiée dans le terminal de commande : Voir "Notice d'utilisation logiciel ISOBUS" > "Définir la géométrie". MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 200 4. Bloquer le tube du bras avec l'axe. CMS-I-00001941 AVERTISSEMENT Une fonction hydraulique est activée inopinément Avant d'actionner le distributeur du tracteur, vérifiez la fonction hydraulique sélectionnée sur le circuit hydraulique Confort. CMS-I-00000956 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 201 Entre le bras de la machine et la machine se trouvent des points d'écrasement et de cisaillement. Quand les bras de la machine se replient ou se déplient, ne mettez jamais les mains dans la zone d'écrasement. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 202 Bloquer les distributeurs du tracteur de manière mécanique ou électrique selon l'équipement. 6.6.6 Éteindre l'éclairage de travail CMS-T-00013341-B.1 Pour éteindre l’éclairage de travail : voir la notice d'utilisation "ISOBUS" voir notice d'utilisation "Ordinateur de commande". MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 203 Augmenter la profondeur d'implantation : voir page 120. Si la profondeur d'implantation de la semence fine est trop grande avec le réglage choisi : Réduire la hauteur de recouvrement : voir page 127. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 204 Avec le testeur de dépose multiple : voir page 145 Vérifier l'écart entre les grains après les premiers 30 m : voir page 200 Avec le testeur de dépose multiple : voir page 144 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 205 3. Recouvrir la semence avec de la terre fine. 4. Contrôler la profondeur de mise en terre à plusieurs endroits, dans le sens longitudinal et le sens transversal de la machine. CMS-I-00003257 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 206 Ab1-10 CMS-I-00002066 7.7 Utilisation du testeur de dépose multiple CMS-T-00005293-D.1 7.7.1 Détermination de la grosseur des grains CMS-T-00001888-D.1 Déterminer la grosseur des grains de la semence à l'aide de la règle MultiControl. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 207 3. Dégager 11 graines dans un rang. 4. Poser le testeur de dépose multiple horizontalement sur la terre. 5. Mesurer 10 écarts entre les grains avec la règle 1 . MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 208 : Voir "Régler le jalonnage de décalage". Pour configurer le jalonnage de décalage : Voir "Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS" > "Configuration de la commutation de voie de jalonnage". MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 209 Utilisation du jalonnage de décalage Afin de décaler les socs : Rouler dans la jalonnage suivant avec la machine relevée. Si les socs n'ont pas atteint la position finale : démarrer lentement avec la machine engagée. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 210 "Configurer le capteur de position de travail". L'éclairage pour la conduite Ampoule ou câble d'alimentation Remplacer l'ampoule. sur route présente un de l'éclairage endommagé. Remplacer le câble dysfonctionnement. d'alimentation de l'éclairage. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 211 L'arbre à cardan forme un coude Utiliser uniquement les arbres pas équilibrée. trop important. à cardan originaux et prévus. Bourrages du canal d'éjection La semence est trop grosse ou pas voir page 211 assez fluide. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 212 Pour améliorer la capacité de glissement de la semence : Mélanger 1,6 g de talc et 1 kg de semence Mélanger 500 g de talc et 40 unités de 50 000 grains chacune. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 213 2 . 3. Retirer le canal d'éjection par le haut. 4. Nettoyer le canal d'éjection. 5. Monter le tube d'éjection 1 . 6. Bloquer le canal d'éjection avec la goupille à ressort. CMS-I-00003815 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 214 : remplacer les roues de guidage en profondeur à jante fermée par des roues de guidage en profondeur à jante ouverte. 175 Nm CMS-I-00005302 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 215 2. Vérifier la mobilité du disque de distribution. 3. Contrôler les fusibles 1 . CMS-I-00002695 4. Démonter le recouvrement 1 . 5. Remplacer le fusible défectueux 2 par le fusible de réserve 3 . CMS-I-00008206 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 216 CMS-I-00005635 Sortie de microgranulés bouchée dans le sillon CMS-T-00014556-A.1 1. Desserrer le collier 1 . 2. Monter la sortie de microgranulés 2 vers l'arrière. 2.5 Nm 3. Serrer le collier. CMS-I-00009204 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 217 "Déterminer les réglages de la semence", ils peuvent entraver la répartition longitudinale. Pour augmenter la fiabilité de l'éjection : Monter un capteur optique, un canal d'éjection et un sillonneur de diamètre plus grand. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 218 Le tracteur et la machine sont sécurisés REMARQUE Position de stationnement de la goulotte est dans le couvercle du réservoir de réserve de la rangée 1. Prendre la goulotte 1 . CMS-I-00001888 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 219 Accrocher l'auget d'étalonnage 2 sur la goulotte. 6. Mettre l'auget d'étalonnage 2 sous la goulotte. 7. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 220 11. Tourner la fermeture 1 au-delà du cliquet 2 . Les points 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 12. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 . 13. Fermer les fermetures. CMS-I-00001913 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 221 La trappe 2 s'ouvre et la quantité résiduelle est collecté. Quand la quantité résiduelle est collecté, remettre la goulotte dans le couvercle du réservoir de réserve. 6. Fermer la trappe. 7. Verrouiller le ressort de fermeture. CMS-I-00001996 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 222 2 vers le bas. Pour mettre le levier des trappes de fond en position de vidange, tenir enfoncé le bouton de blocage 3 et pousser 4 vers le bas. 8. Prélever la quantité résiduelle. CMS-I-00001994 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 223 9.5 Vidange de la trémie à microgranulés CMS-T-00003603-B.1 1. Fermer la trappe de fermeture 1 sur la trémie à microgranulés. CMS-I-00002586 2. Mettre le volet de commutation 1 dans la position A . CMS-I-00002580 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 224 CMS-I-00002576 Quand la quantité résiduelle est entièrement collecté, remettre le levier de la trappe de fond 1 en position de travail. 7. Ouvrir entièrement la trappe de fermeture 2 . CMS-I-00002622 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 225 Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 3. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 226 En fonction de l'équipement de la machine, la position la plus haute peut être différente. IMPORTANT Endommagement des effaceurs de traces Avant de reposer la machine sur le sol ferme, mettez les effaceurs de traces en position de stationnement. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 227 9.8 Rangement du soc pour semis mulch PreTeC CMS-T-00001920-E.1 Dans la position P , les roues de guidage en profondeur réglées vers le bas protègent le sillonneur 1 et la roue de retenue 2 . CMS-I-00001999 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 228 1. Retirer la goupille Beta 1 . 2. Tenir la béquille. 3. Retirer l'axe 2 . CMS-I-00002002 4. Sortir la béquille 1 de sa position de stationnement. 5. Insérer la béquille 1 dans la position d'appui. CMS-I-00002000 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 229 9.11 Éloigner le tracteur de la machine CMS-T-00005795-D.1 L'espace disponible entre le tracteur et la machine doit être suffisant pour découpler les conduites d'alimentation sans obstacle. Éloigner le tracteur de la machine jusqu'à une distance suffisante. CMS-I-00004045 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 230 9.13 Débrancher les conduites d'alimentation de la cuve frontale CMS-T-00010804-A.1 1. Débrancher le connecteur du câble ISOBUS 1 de la cuve frontale. 2. Débrancher les conduites d'alimentation 2 des flexibles de transport du la cuve frontale. CMS-I-00007399 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 231 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4. Mettre les capuchons protecteurs sur les connecteurs hydrauliques femelles. CMS-I-00001065 5. Accrocher les flexibles hydrauliques 1 au bloc de flexibles. CMS-I-00001250 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 232 1. Démonter la chaîne de sûreté 2 du tracteur. 2. Détacher le verrouillage de l'arbre à cardan 1 . 3. Retirer l'arbre à cardan de la prise de force du tracteur. CMS-I-00001069 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 233 2 en position de stationnement. CMS-I-00001935 9.18 Conservation de l'arbre d'entraînement CMS-T-00003870-A.1 Afin que les arbres d'entraînement puissent être télescopés facilement, conserver les arbres après le lavage avec un produit non collant. CMS-I-00002825 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 234 Vérifier le couple de serrage de la jonction du bâti voir page 240 Vérifier le couple de serrage du raccord du soc voir page 240 Vérifier le couple de serrage de la jonction du châssis voir page 241 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 235 233 mulch PreTec Contrôler et remplacer le disque de coupe sur le soc FerTeC twin voir page 236 Contrôler et remplacer les racleurs internes sur le soc FerTeC Twin voir page 238 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 236 7. Desserrer et retirer les raccords vissés sur le serrage du roulement 6 . 8. Remplacer les disques de coupe usés par des neufs. 9. Poser et serrer les raccords vissés du serrage du roulement. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 237 3. Desserrer et retirer les vis centrales 3 . REMARQUE Les vis centrales ont des filetages différents : La vis centrale droite a un filetage droit CMS-I-00002017 La vis centrale gauche a un filetage gauche MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 238 3 et 4 . Les entretoises inutilisées se fixent sur le bras de CMS-I-00002016 la roue de guidage en profondeur Monter les entretoises sur le côté opposé à l'aide de la vis. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 239 4. Démonter les coussinets 3 et l'unité palier 4 . 5. Démonter les vis 6 . CMS-I-00008768 6. Remplacer les recouvreurs à disque soleil usés. Tenir compte de la position de la bague d'étanchéité 5 . MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 240 3. Démonter les écrous et les rondelles. 4. Démonter les vis 1 . 5. Remplacer la dent de dégagement. CMS-I-00009206 6. Serrer les vis. 7. Monter et serrer les écrous et les rondelles. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 241 6. Changer le sillonneur ou le dégage-sillon. Si la denture du frein de vis est usée : Changer le frein de vis. 8. Monter et serrer la vis et le frein de vis. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 242 Afin que les disques de coupe se touchent légèrement : régler l'écart entre les disques de coupe avec les entretoises 5 . 11. Monter les entretoises inutilisées sur le côté opposé du roulement des disques de coupe. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 243 4. Monter les entretoises inutiles sur le côté opposé du roulement des disques de coupe à l'aide de la vis centrale. 5. Poser et serrer la vis centrale. 6. Monter les capuchons anti-poussière. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 244 4. Veiller au nombre d'entretoise 4 . 5. Remplacer les décrotteurs internes usés 5 . 6. Monter les disques de coupe. 7. Poser et serrer la vis centrale. 8. Monter les capuchons anti-poussière. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 245 à ressort. La capteur radar ne fonctionne alors de manière incorrecte. En fonction de l'équipement de la machine, différents capteurs radars peuvent être installés. Vérifier le couple de serrage sur le capteur radar. CMS-I-00002600 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 246 à 160 Nm - 180° sur les socs non télescopiques, serrer les vis à 200 Nm. REMARQUE Les couples de serrage doivent être vérifiés lorsque les socs sont délestés. CMS-I-00002039 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 247 10.1.19 Vérifier les axes des bras inférieurs et du bras supérieur CMS-T-00002330-J.1 INTERVALLE quotidiennement Critères de contrôle visuel des axes des bras inférieurs et du bras supérieur : Amorces de fissures Ruptures Déformations permanentes Usure autorisée : 2 mm MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 248 L'air aspiré par la turbine peut contenir de la poussière d'engrais ou du sable. Ces impuretés peuvent se déposer sur le rotor de la turbine et causer un déséquilibrage de la turbine. Ceci peut détruire la turbine. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 249 La grille anti-aspiration 1 empêche que les résidus végétaux soient aspirés dans la turbine. 1. Éteindre la turbine. 2. Éliminer les saletés sur la grille anti-aspiration de la turbine 1 . CMS-I-00002970 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 250 3. Démonter le couvercle 2 . Pour nettoyer le rotor de la turbine voir page 242 CMS-I-00009137 5. Démonter le couvercle 1 . 6. Serrer les vis 2 . 5 Nm CMS-I-00009136 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 251 8. Fixer le panier d'aspiration à l'aide des pinces. CMS-I-00009310 9. Démonter les vis 1 . 10. Démonter le couvercle 2 . Pour nettoyer le rotor de la turbine voir page 242 CMS-I-00009137 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 252 1. Poser un auget d'étalonnage 1 sous le tube de refoulement. 2. Desserrer et retirer les écrous 3 . 3. Enlever le couvercle 2 . 4. Tapoter sur le tube de refoulement pour éliminer les résidus d'engrais et les récupérer. CMS-I-00002026 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 253 4. Ouvrir les boucles en caoutchouc 1 . 5. Ouvrir la bâche de la cuve d'engrais 2 . 6. Retirer les résidus ou les corps étrangers se trouvant dans la trémie d'engrais. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 254 3 et pousser 4 vers le bas. 18. Nettoyer soigneusement les groupes de dosage avec un jet d'eau. CMS-I-00001994 19. Nettoyer les augets d'étalonnage. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 255 Pour déverrouiller le recouvrement du doseur, insérer l'outil de déverrouillage 2 dans le recouvrement du doseur. CMS-I-00002256 4. Ouvrir le recouvrement du doseur 3 à l'aide de l'outil de déverrouillage. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 256 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 257 11. Monter l'écrou. 12. Fermer le couvercle du carter du doseur. CMS-I-00009405 13. Serrer l'écrou moleté. 14. Monter le séparateur à air. 15. Monter la goupille de sécurité. 16. Établir l'alimentation électrique. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 258 1. Débrancher l'alimentation électrique du carter du doseur 1 . 2. Démonter la goupille de sécurité 2 . CMS-I-00009105 3. Démonter le séparateur à air 2 . 4. Desserrer l'écrou moleté 1 . CMS-I-00009104 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 259 9. Monter l'écrou. 10. Fermer le couvercle du carter du doseur. 11. Serrer l'écrou moleté. 12. Monter le séparateur à air. 13. Monter la goupille de sécurité. CMS-I-00009405 14. Établir l'alimentation électrique. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 260 2. Desserrer la vis moletée 1 . 3. Démonter le couvercle 2 . CMS-I-00003957 TRAVAIL D'ATELIER 4. Nettoyer tous les écoulements 1 . 5. Monter le couvercle. 6. Serrer les vis moletées. CMS-I-00003958 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 261 4. Insérer l'outil de déverrouillage 2 dans le recouvrement du doseur 1 . 5. Déverrouiller le recouvrement du doseur sur le boîtier de celui-ci 3 . 6. Ouvrir le recouvrement du doseur. CMS-I-00002582 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 262 11. Actionner plusieurs fois le volet de commutation 4 . 12. Actionner plusieurs fois le levier de la trappe de fond 1 . 13. Nettoyer les écoulements 2 et 3 . CMS-I-00002577 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 263 1. Mettre le levier de la trappe du fond 3 en position de travail. Pour régler la précontrainte, la tête de vis 1 doit se trouver à 9-10 mm au- dessus du levier de précontrainte 2 . CMS-I-00002581 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 264 2. Enlever le couvercle 2 . 3. Nettoyer la face interne du couvercle avec une brosse. 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 265 Les points 1 et 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 9. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 . 10. Fermer les fermetures. CMS-I-00001913 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 266 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 5. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. CMS-I-00001912 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 267 11. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 12. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. CMS-I-00003815 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 268 18. Démonter le capteur optique 1 . 19. Faire tremper le capteur optique pendant une minute. 20. Nettoyer le capteur optique à l'aide de la brosse jointe. 21. Rincer le capteur optique avec de l'eau propre. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 269 23. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 24. Monter le joint 2 . 25. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 26. Monter l'entretoise 2 . 27. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 270 Lorsque la limite d'usure du soc de l'effaceur de traces est dépassée, les porte-outils sont plongés durablement dans la terre. Remplacer le soc lorsque la limite d'usure est atteinte. CMS-I-00001081 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 271 à 15 mm, remplacer le soc de l'effaceur de traces 2 . Pour remplacer le soc de l'effaceur de traces, voir chapitre "Remplacer le soc de l'effaceur de traces". MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 272 à graisse. Lubrifiez la machine uniquement avec les lubrifiants indiqués dans les CMS-I-00002270 caractéristiques techniques. Faites sortir complètement la graisse souillée des paliers. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 273 10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00002350-B.1 CMS-I-00002082 toutes les 50 heures de service CMS-I-00002080 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 274 50 heures de service en fin de saison 1. Démonter les vis 2 . 2. Pousser le recouvrement 1 . sur le côté. 3. Faire pivoter le recouvrement vers le haut. CMS-I-00002646 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 275 4. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 5. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . CMS-I-00003884 6. Remettre le couvercle en place. 7. Monter les vis et les rondelles. CMS-I-00002645 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 276 1. Débloquer le levier 2 et le basculer vers le haut. Le recouvrement 1 s'ouvre automatiquement. CMS-I-00002656 2. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 3. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . CMS-I-00003885 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 277 6. Fermer le recouvrement 1 en forçant la pression de ressort. Pour verrouiller le recouvrement, continuer à actionner le levier 3 . Le recouvrement est verrouillé sur le tendeur de chaînes 2 . CMS-I-00002647 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 278 3. Graisser la chaîne à rouleaux 2 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 1 . CMS-I-00003887 5. Remettre le couvercle en place. 6. Monter les vis et les rondelles. CMS-I-00002720 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 279 3. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . CMS-I-00003886 5. Monter le recouvrement 1 . 6. Serrer les vis. CMS-I-00002723 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 280 3. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . 5. Remettre le couvercle en place. 6. Serrer les vis. CMS-I-00004156 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 281 3. Graisser la chaîne à rouleaux 1 de l'intérieur vers l'extérieur. 4. Contrôler la facilité de marche du tendeur de chaîne 2 . 5. Remettre le couvercle en place. 6. Serrer les vis. CMS-I-00005365 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 282 30 cm entre la buse haute pression et la machine. Réglez une pression d'eau de 120 bar au maximum. Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 283 Sur les machines avec trémie à engrais, les points d'arrimage se trouvent dans cette dernière. CMS-I-00004146 Sur les machines sans trémie à engrais, les points d'arrimage se trouvent sur les bras de roue oscillants. CMS-I-00004150 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 284 Moyens d'accrochage mal montés dans la trémie à engrais. CMS-I-00004146 CONDITIONS PRÉALABLES Machine en position de transport 1. Pour le levage, fixer les élingues aux points d'accrochage indiqués. 2. Relever la machine lentement. CMS-I-000089 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 285 11 | Chargement de la machine Arrimer la machine 11.2 Arrimer la machine CMS-T-00002196-D.1 La machine dispose de points d'arrimage pour la sécurisation du chargement. CMS-I-00004145 CMS-I-00002006 CMS-I-00004150 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 286 Arrimer la machine CMS-I-00002074 CONDITIONS PRÉALABLES Machine est repliée 1. Poser les moyens d'accrochage uniquement aux points marqués. 2. Sécuriser la machine sur le véhicule de transport en respectant les consignes. CMS-I-00000450 MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 287 2. Retourner les batteries au revendeur Remettre les batteries à un point de collecte. 3. Remettre les matériaux recyclables au recyclage. 4. Traiter les consommables comme déchets spéciaux. TRAVAIL D'ATELIER 5. Éliminer l'agent frigorifique. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 288 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 289 242 Nm 20,4 Nm 342 Nm 40,7 Nm 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 13.2 Documents afférents CMS-T-00001756-C.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Notice d'utilisation du terminal de commande MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 290 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 291 Commutation de voie de jalonnage préparer pour l'utilisation Capteur de position de travail adapter Configurer la commutation de voie de jalonnage ISOBUS Capteur de vitesse préparer pour l'utilisation Conserver l'arbre d'entraînement MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 292 Contrôler et remplacer sur le soc FerTeC twin 236 découpler Régler l'écart sur le soc FerTeC Twin vérifier Régler la distance sur le soc de semis mulch PreTeC Distributeurs du tracteur Grosseur des graines bloquer déterminer 143, 200 Documents MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 293 Nettoyer le capteur optique chaînes à rouleaux Nettoyer le rotor de la turbine Lubrifier la machine nettoyer Machine Niveau de remplissage trop haut dans le boîtier Machine de distribution Aligner à l'horizontale Notice d'utilisation numérique MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 294 Régler la profondeur de mise en terre sur le soc fertiliseur guidé par ressort à lame Pression des pneus Régler les décrotteurs Profondeur de mise en terre de la semence électrique régler Régler les sélecteurs mécanique Relevage des socs utiliser MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 295 Utiliser la plateforme de chargement Description ranger Sortie de microgranulés Vérifier le couple de serrage bouché Jonction du bâti Jonction du châssis Surveillance électronique et commande Raccord du soc Vis de roue MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 296 Régler l'angle du diffuseur Équipement de semis Distribution des graines Équipement engrais Soc FerTeC Twin Trémie d'engrais Vis de remplissage Équipements spéciaux Étalonnage Dosage d'engrais à entraînement mécanique 149 Dosage électrique de l'engrais Engrais liquide MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 298 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6149-FR-II | L.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...

Ce manuel est également adapté pour:

Precea 4500-2ccPrecea 4500-2fcc