Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HRG4785.7
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HRG4785 7 Serie

  • Page 1 Four encastrable HRG4785.7 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   6 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 11 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Sécurité fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud 1.6 Vapeur lors de la fonction de nettoyage. Respectez ces consignes lorsque vous utili- ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel sez une fonction vapeur. qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! la porte.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- 2.1 De manière générale ment de cuisson chaud endommage l'émail. ATTENTION ! Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le dans un compartiment de cuisson chaud.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Touches et affichage Sélecteur de température Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le sélecteur de température permet de régler lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- la température du mode de cuisson et de sé- rement le champ correspondant.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Fonction Utilisation Fonction vapeur Démarrer ou arrêter la fonction vapeur → "Vapeur", Page 13 Sécurité enfants Activez ou désactivez la sécurité-enfants. Vider le réservoir d'eau Indication Vider le réservoir d'eau → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page 15 Remplir le réservoir d’eau Indication Remplir le réservoir d’eau → "Vapeur", Page 13 Détartrer...
  • Page 10 fr Description de l'appareil Autres fonctions Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions de votre appareil. Symbole Fonction Utilisation Programme Utiliser les réglages programmés pour différents aliments. → "Programme", Page 18 Fonctions de net- ¡ Pyrolyse  ​ ⁠ nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. toyage → "Pyrolyse ", Page 29 ¡...
  • Page 11 Accessoires fr Porte de l'appareil ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonc- porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. tionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous Maintenez les fentes d'aération dégagées. refermez la porte de l'appareil, l'appareil chauffe de ▶...
  • Page 12 ​ ⁠ du rail télescopique. sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 13 Utilisation fr Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment surfaces lisses du compartiment de cuisson avec de cuisson. un chiffon doux et humide. → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Remplissez le réservoir d'eau. Page 15 → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 Réglez le mode de cuisson sans la fonction vapeur...
  • Page 14 fr Vapeur Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment 8.1 Cuire avec la fonction vapeur de cuisson. Lors de la cuisson avec la fonction vapeur, l'appareil li- → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", bère de la vapeur dans le compartiment de cuisson à Page 15 différents intervalles.
  • Page 15 Vapeur fr Insérez le réservoir d'eau dans l'ouverture et ap- Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- puyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette ​ ⁠ . cher. Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- vercle ouvert. Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et fermez- Mettez en place le réservoir d’eau.
  • Page 16 fr Fonctions de temps 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Annulation de la minuterie temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. Condition :  ​ ⁠ apparaît à l'affichage. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à...
  • Page 17 Thermomètre à viande fr Annulation de la fin Conditions ¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni- Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. veau sont réglés. Condition :  ​ ⁠ apparaît à l'affichage. ¡ Une durée est réglée. Utilisez la touche ​...
  • Page 18 fr Programme – La pointe ne doit pas toucher le récipient ni des Réglez la température du compartiment de cuisson à l'aide du sélecteur de température. Enfournez les mets dans le compartiment de cuis- Réglez le compartiment de cuisson à une tempéra- son avec le thermomètre à...
  • Page 19 Programme fr N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Plat creux sur grille 0,5 - 1,5 kg Le compartiment de 02 Laisser lever de la Poids de la pâte cuisson doit être froid pâte à...
  • Page 20 fr Programme N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout sans cou- 1,3-2,5 kg À poser dans le réci- 15 Canard, non farci Prêt à cuire, assaison- vercle ou plaque à Poids du canard pient, les blancs vers né...
  • Page 21 Programme fr N° Mets Récipients Fourchette de Ajoutez du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrez le Ne saisissez pas la 26 Rôti de veau, maigre Par ex. filet ou noix vercle Poids de la fond du fai-...
  • Page 22 fr Sécurité enfants 12  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne 12.1 Activation et désactivation de la puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les sécurité enfants réglages. Condition : Le sélecteur de fonction est sur la position Remarque : Vous pouvez modifier dans les réglages zéro ​...
  • Page 23 Réglages de base fr 15  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
  • Page 24 fr Home Connect Conseil : Si votre eau du robinet est fortement cal- 15.3 Annuler la modification des réglages caire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau de base adoucie. Si vous utilisez exclusivement de l'eau Tourner le sélecteur des fonctions. ▶ adoucie, vous pouvez régler la classe de dureté de a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront l'eau « adoucie ».
  • Page 25 Home Connect  fr Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 16.2 Home Connect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Réglage Sélection ou affichage Explication ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Connexion au réseau ​...
  • Page 26 fr Home Connect ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- 16.3 Utiliser l'appareil avec l'appli dé d’effectuer l’installation le plus rapidement pos- Home Connect sible. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- marrer l'appareil à...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr 17  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 17.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 29 Pyrolyse  fr 18  Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le comparti- 18.2 Régler la fonction de nettoyage ment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- en marche.
  • Page 30 fr Détartrer a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- 18.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner rouille à partir d'une certaine température atteinte après la fonction de nettoyage dans le compartiment de cuisson. L'affichage Laissez l'appareil refroidir. indique  ​ ⁠ . Essuyez les cendres restantes dans le comparti- a Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa-...
  • Page 31 Supports fr marche de l'appareil. Vous serez invité(e) à effectuer Réglez le détartrage  ​ ⁠ à l'aide du sélecteur de fonc- trois fois le rinçage. L'appareil reste verrouillé pour tion. toute autre opération jusqu'à la fin du troisième cycle Tournez le sélecteur de température. de rinçage.
  • Page 32 fr Supports Maintenez PUSH enfoncé ​ ⁠ et faites pivoter le rail Insérez le rail télescopique entre les deux barres. vers l'extérieur ​ ⁠ . Introduisez la fixation ​ ⁠ entre la barre inférieure et Tirez le rail vers l'avant jusqu'à ce que la fixation de la barre supérieure.
  • Page 33 Porte de l'appareil fr 21  Porte de l'appareil Pour que votre appareil reste longtemps beau et opé- Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée ​ ⁠ . Sai- rationnel, vous pouvez retirer la porte de l'appareil et le sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains nettoyer.
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Appuyez sur le recouvrement de la porte avec les Enlevez le recouvrement de la porte  ​ ⁠ . deux mains en haut à gauche et à droite pour véri- fier si la porte de l'appareil est bien enfoncée jus- qu'en butée.
  • Page 35 Dépannage fr Séchez les vitres de la porte et remettez-les en Accrochez la vitre frontale en bas dans les fixations place. de gauche et de droite ​ ⁠ ​ ⁠ . → "Monter les vitres de la porte", Page 35 Appuyez sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce que les crochets de gauche et de droite ​...
  • Page 36 fr Dépannage 22.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le système de vapeur contient trop d'eau. L'eau ne peut pas être est re-pompée dans le ré- ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ - ​ ⁠ ​ ⁠ apparaît. servoir d'eau. Videz le réservoir d'eau et insérez le réservoir d'eau vide. → "Vider le réservoir d'eau", Page 15 Réglez à...
  • Page 38 fr Mise au rebut Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! gauche  ​ ⁠ . Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ​ ⁠ . sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact ▶...
  • Page 39 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la 26.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade cuisson au gril. Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appa- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- reil ouverte.
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients d'enfour- cuisson °C/position gril la vapeur min. nement Gâteau à la levure avec Lèchefrite ​ ⁠ 180-200 30-55 garniture fondante Muffins Plaque à muffins ​ ⁠ 170-190 20-40 sur la grille...
  • Page 42 fr Comment faire Recommandations de réglage pour les yaourts Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne- Mode de Température en Durée en ment cuisson °C min. Yaourt Ramequins Fond du compartiment ​ ⁠ 1. 100 1. - de cuisson ​ ⁠ 2. - 2. 8-9 h. Préchauffer l'appareil.
  • Page 43 Comment faire fr Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/ Hauteur Mode de Température Intensité de Durée en récipients d'enfourne- cuisson en°C/position la vapeur min. ment gril Biscuiterie dressée Plaque à...
  • Page 44 fr Instructions de montage 27  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  27.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la ¡ Portez des gants de protection pour éviter présente notice de montage garantit une de vous blesser en vous coupant.
  • Page 45 Instructions de montage fr 27.2 Dimensions de l’appareil 27.4 Installation dans un meuble haut Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. 27.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 46 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 47 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.