Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B55VR22.0
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B55VR22 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B55VR22.0...
  • Page 2 fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a Table des matières été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme MANUEL D'UTILISATION Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- Sécurité..............   2 tage spécifiques. Prévention des dégâts matériels ......
  • Page 3 Sécurité fr Les résidus alimentaires, la graisse et le jus AVERTISSEMENT ‒ Risque de de rôti peuvent s'enflammer. blessure ! ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- Un verre de porte d'appareil rayé peut se sures présentes dans le compartiment de fendre. cuisson, sur les résistances de chauffe et ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation Du liquide chaud peut se renverser lorsque secteur pour débrancher l'appareil du sec- vous enlevez des accessoires. teur. Débranchez toujours la fiche du cor- ▶ Retirez les accessoires chauds avec pré- don d'alimentation secteur.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr ▶ Nettoyer uniquement des accessoires ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. émaillés avec la fonction de nettoyage. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très La fonction de nettoyage chauffe le comparti- chaud pendant la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- système de vapeur. mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec d'être endommagées. ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Touche Utilisation À gauche Se déplacer vers la gauche à l'affichage À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Écran À...
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Chaleur de sole 50 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. Cuisson basse tem- 70 - 120 °C Pour la cuisson en douceur et lente à découvert de morceaux pérature de viande tendres et saisis.
  • Page 10 fr Accessoires Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 Poignée pour retirer et insérer 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été...
  • Page 11 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 12 fr Avant la première utilisation Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Conseil : Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique classe de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utili- que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est sez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau mi- plein, ou le fonctionnement à...
  • Page 13 Utilisation fr 7  Utilisation 7.1 Allumer l’appareil 7.5 Modifier la température Allumez l'appareil avec ​ ⁠ . Une fois que vous avez démarré le fonctionnement, ▶ vous pouvez encore modifier la température. Remarques ¡ Les réglages de base vous permettent de définir si Sélectionnez la ligne Température avec ​...
  • Page 14 fr Vapeur 8  Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Remplissez l'eau jusqu'au marquage « max » ​ ⁠ ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de dans le réservoir d'eau . cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson.
  • Page 15 Vapeur fr croustillante et une surface brillante. La viande devient Régler la position fermentation juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- Condition : Le compartiment de cuisson est complète- lume. ment refroidi. Remplissez le réservoir d'eau. Modes de cuisson pour la fonction vapeur → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 Vous pouvez activer la fonction vapeur pour ces Allumez l'appareil avec...
  • Page 16 fr Vapeur Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson ▶ ATTENTION ! avant toute utilisation. Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud entraîne son endommagement. Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ▶...
  • Page 17 Fonctions de temps fr 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Touche Valeur de référence temps qui vous permettent de gérer son utilisation. ​ ⁠ 10 minutes ​ ⁠ 30 minutes 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Sélectionnez la durée avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ L'intervalle de temps est modifié...
  • Page 18 fr Programme vapeur a L'heure de fin correspond à l'heure actuelle plus la a Le fonctionnement démarre avec une durée. durée réglée. 10  Programme vapeur Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous 10.3 Préparer des mets pour le programme aide à préparer différents mets et sélectionne automati- vapeur quement les réglages optimaux.
  • Page 19 Sécurité enfants fr 11  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Allumez l'appareil avec ​ ⁠ et réglez un programme. puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 11.4 Désactiver la sécurité enfants automatique 11.1 Verrouillages Maintenez la touche  ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que "Sé- Votre appareil propose deux verrouillages différents : curité...
  • Page 20 fr Mode Sabbat 12.2 Activer le chauffage rapide 12.4 Désactiver PowerBoost Réglez la convection naturelle  ​ ⁠ et une température Placez le mets sur un niveau dans le compartiment à partir de 100 °C. de cuisson. Démarrez le fonctionnement avec ​ ⁠ . Réglez CircoTherm chaleur tournante  ​ ⁠ ou Niveau de cuisson du pain ...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Sélectionnez le "réglage"  ​ ⁠ avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Réglage de base Sélection Utilisez ​ ⁠ pour accéder à la ligne suivante. Luminosité de 5 niveaux Sélectionnez le réglage avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ . l'écran Utilisez ​...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro- Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. priés pour les différentes surfaces de votre appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 23 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
  • Page 23 Fonctions de nettoyage fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Couvercle en ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour verre de la lampe chaud four. du four Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox.
  • Page 24 fr Fonctions de nettoyage Sortez les accessoires et la vaisselle du comparti- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! ment de cuisson. Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- Décrochez les supports et retirez-les du comparti- dant la fonction de nettoyage. ment de cuisson. N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
  • Page 25 Fonctions de nettoyage fr Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- Post-nettoyage du compartiment de cuisson mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ATTENTION ! ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- La présence prolongée d'humidité dans le comparti- sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
  • Page 26 fr Supports Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution Effectuer un premier cycle de rinçage détartrante. Ouvrez le bandeau de commande et retirez le réser- Fermez le bandeau de commande. voir d'eau. Rincez soigneusement le réservoir d'eau, et remplis- Régler le détartrage sez-le d'eau.
  • Page 27 Porte de l'appareil fr 18  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Ouvrir la porte de l'appareil à environ 45°. vous pouvez la démonter. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un loquet incomplet, elles peuvent se fermer violemment. Pour décrocher et accrocher la porte de l'appareil, il ▶...
  • Page 28 fr Porte de l'appareil ATTENTION ! 18.2 Accrocher la porte de l'appareil L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil Conseil : Veillez à ce que la porte de l'appareil ne en position verrouillée endommagent les charnières se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complète- de la porte.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! vers le haut et la retirer dans le sens de la flèche ​ ⁠ . La porte de l'appareil risque de se décrocher si les sécurités de porte ne sont pas bien en place. Après avoir accroché...
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Installer la deuxième vitre intermédiaire sans joints AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ni écarteur et la pousser dans le sens de la flèche Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. jusqu'à ce qu'elle s'insère dans le cadre en tôle ​...
  • Page 31 Dépannage fr Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais Revissez les deux vis à gauche et à droite de la vers le haut et l'accrocher dans la fixation ​ ⁠ . porte de l'appareil. Insérer la vitre intérieure avec la fixation ​...
  • Page 32 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne peut La sécurité enfants automatique est activée pas être mis en Maintenez la touche  ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que "Sécurité enfants désactivée" appa- ▶ marche, ​ ⁠ apparaît. raisse. Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles.
  • Page 33 Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, sant. de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com.
  • Page 34 fr Mise au rebut 20  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés. tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. 20.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué...
  • Page 35 Comment faire fr ¡ Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- ATTENTION ! milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et La présence d'eau dans le compartiment de cuisson resteront bien juteux. chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ¡...
  • Page 36 fr Comment faire ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans 22.5 Préparer des plats préparés des récipients, utilisez des récipients résistant à la ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. chaleur. 22.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci-...
  • Page 37 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Fougasse Lèchefrite ​ ⁠ 220 - 230 Fort 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 ​ ⁠ 200 - 220 Moyen 20 - 30 Pizza, fraîche, sur la...
  • Page 38 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert ​ ⁠ 170 - 180 Faible 80 - 90 à point, 1,5 kg Poisson, grillé, entier Grille ​...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 8 en °C min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert ​ ⁠ 30 - 50 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert ​ ⁠ 30 - 45 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil.
  • Page 40 fr Comment faire Recommandations de réglage pour réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 8 Pizza, cuite Grille ​ ⁠ 170 - 180 5 - 15 Petits pains, baguette Grille ​...
  • Page 41 Instructions de montage fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 8 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 25 - 35 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 4+3+1 ​ ⁠ 35 - 45 Plaque à...
  • Page 42 fr Instructions de montage conforme aux exigences de sécurité natio- ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit nales en vigueur. se situer dans la zone de la surface hachu- ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop rée ​ ⁠ ou à l'extérieur de l'espace d'installa- court, contactez le service après-vente.
  • Page 43 Instructions de montage fr 23.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 44 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 45 Instructions de montage fr Centrez l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 48 *9001638302* 9001638302 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020202 81739 München, GERMANY...