Telefonica
Movistar
Honda RC211V'03
Honda's
RC21
1V die eine bahnbrechende V5 4-Tack Motor-Technologie
besitzt,
dominierte
2OO2
die
MotoGP
Klasse der
WGB wobei
sie 14 von
16
Rennen gewann.
Zur
Fortsetzung dieser Vorgaben
in
der
Saison
2003
wurden von vier
Honda-Teams
insgesamt sieben
RC211V
Motor-
râder
eingesetâ.
Der
Reafeprozess
des Motorrads selbst
setâe
sich
fort,
wobei das
Aussehen
der oberen
Verkleidung
durch Modifizierungen
an
der
Stauluftführung
sich verànderte, dazu kam ein grôBerer Spalt an den
Seiten der Sitzverkleidung.
Verânderungen
in
der
Mechanik führten
zu
einem noch stàrkeren
Motor und
die Verwendung einer neuartigen Kup-
plung ermôglicht
ein weicheres
Abbremsen des Motors.
Honda's einzi-
gartige "Unit-Pro-Link" Aufhângung wurde
zudem
noch
elastischer. Das
von
F.
Gresini gemanagte
Team
ïelefonica
Movistar Honda holte
sich
zwei Fahrer
den
Spanier Sete Gibernau von Suzuki und den
Japaner
La
Honda BC211V
qui
utilise
un
moteur
4
temps V5
révolutionnaire,
domina la saison
2002
de la catégorie MotoGP du Championnat Mon-
dial
WGP
en remportant
14
victoires sur 16 courses.
En 2003,
un total
de
7
RC21
1V
furent
utilisées par 4 écuries Honda. La version 2003
pos-
sédait une prise d'air
redessinée, entraînant
une
modification
de
la
forme du
carénage supérieur
et
des
orifices plus
larges sur les
côtés
du
carénage
de
selle. Des
changement
mécaniques permirent
d'obtenir
un
moteur plus puissant
et
l'utilisation
d'un
nouvel
embrayage donna
plus
de
souplesse au frein moteur. L'unique suspension
"Unit
Pro-Link" de
Honda a également été
nendue
plus efficace. Comme pilotes, l'équipe
Telefonica Movistar Honda, dirigée
par
F.
Gresini, misa sur
l'Espagnol
#*[ɧrrv4sfi,É+u
l-
r:
-, a> ,
>
èH#ÿ
L
/:RC211vâ
Të^
L.
2oo2+a
zqâI]
-
[.'
l.
-
zËrFGpËE
d4.
+
|
Gp,
a
7
è
r6ptr4flX
L
t \
i
I+_1ïl
ɧ
à
lÉ
à
îft
!ffi
L
/:
;r
2
r.
1203+ tJ
:
a1
+ >
ë
t
> -"
ÿ
>,
P(c2tlyè
4
+
-
at,.
7
â+p^L-CMX;
0>14fri)èEÿ-tf:a1T
"
-"
>
2
aË&ü*'
é
r,
l-tÉ/*.
5tffi.]:tS.t
>
ÿ
>
y'll
-4N,è
râ
0
Ât,r
-
à r:
7
I
2
|
alfrtkù\§F.
é
*tt:
t
L
l:
È. D
7
.y
t
\
-
ù
ù
)va
4
t -
ÿ ù;*.t>
O
.
*
T:
ÿ
-
l-
)t ù
)v
ÿ .l
r*
00)EEU
EIJritÂ*
è
lt
*
l-
/:
"
t' b
ô
/u
r:
>,
>
t,
è
r:
È
â
|TEM 14094
t!tr
)^û^l
TAMTYA
1
/12
7-t-
I
ï.(ÿU-Z
NO.94
7lt7t=h
ÉË7?-
iFYï
RC211V
03
Honda's
RC211V
emploÿing evolutionary
V5
4-stroke engine
technolo-
the opening race of the season, Kato passed away after
a
tragic acci-
gy,
dominated lhe
2002 MotoGP Class of the WGB
winning
14
out of
1
6
dent
mid-race. The second race
of
the season, the South African
GB
races. Continuing
the
legacy
into
the
2003 season,
a
total
of
seven
saw
a
tribute
race
by
Gibernau
to
his late Japanese
teammate, with the
RC211V
motorcycles were used by four
Honda
teams. The
motorcycle
Spaniard adorning his motorcycle and suit
with
Kato's number 74.
Gi-
itself continued
to
mature with
the
shape
of the
upper
cowl
being
al-
bernau
gained pole position, but slipped into
second
from the outset of
tered by changes
to
the ram air duct, and a
larger
gap on the sides
of
the
race. He
was
able
to
regain
the
leading position
from
Ducati's
T.
the seat cowl, Mechanical changes
led
to
a more powerful engine
and
Bayliss and withstand the chase trom
2OO2
World Champion
V.
Rossi,
the
use of a new style
clutch
enabling
smooth
engine breaking.
Honda's
also riding a Honda
RC21
1V to take out
an
emotional victory.
Gibernau
unique unit pro-link suspension also became more
resilient. Team
Tele-
gained victories also in
France,
where
he was
joined by
new
teammate
fonica Movistar Honda, managed
by
F.
Gresini,
invested in
two
riders,
Japanese rider Ryuichi Kiyonari, and in Holland.
Spaniard Sete Gibernau
from
Suzuki, and Japanese rider Dai,iro Kato.
ln
Daiiiro
Kato. lm
Erôffnungsrennen
der
Saison verunglückite
Kato
bei ei-
nem
tragischen
Unfall in
der Mitte des
Rennens
tôdlich.
Das
zweite
Re-
nnen der
Saison,
den
GP
von
Südafrika
widmete
Gibernau seinem ver-
storbenen
japanischen
Teamkollegen,
wobei der
Spanier
sein Motonad
so
vezierte
dass es zu Kato's
Nummer
74 passte.
Gibernau
holte
sich
die
Pole-Position,
fiel aber
beim
Start des
Rennens
auf den
zweiten
Platz zurück. Er konnte
jedoch die
Führung vom
T.Bayliss
auf
Ducati
zunickholen
und wehrte den Angriff des
Weltmeisters
von
2002
ab,
V.Rossi,
der ebenfalls
die
Honda
RC211V
fuht
und enang einen
emo-
tionsgeladenen
Sieg.
Gibernau schaffte
auRerdem
Siege
in
Frankreich,
wo
er
von
seinem neuen Teamkollegen,
dem Japanischen Fahrer
Ryui-
chi
Kiyonari, begleitet wurde,
und
in Holland.
Sete Gibernau
venu de
Suzuki
et
le
Japonais
Daijiro Kato.
Au cours de
la course d'ouverture
de
la saison, Kato
fut
tragiquement tué dans
un
accident.
Pour le
2è'"
Grand Prix du
championnat
en
Afrique
du Sud, Gi-
bernau
rendit
hommage à son
équipier disparu
en
portant
sa
combinai-
son
et en pilotant la
machine numéro 74. Gibernau
prit la pole
position,
mais
fut
ensuite relégué à
la
seconde
place dès
le
départ
de la course.
ll
réussit à
reprendre la
tête en
passant
T.
Bayliss
sur Ducati et à
résister
aux attaques
du champion du monde
2002
V,
Rossi, lui aussi
sur
Honda
RC211V,
pour
remporter une victoire
émouvante. Gibernau gagna
également en France,
où
il
fut secondé
par
le
Japonais
Ryuichi Kiyonari
son nouvel équipier, et aux Pays-Bas.
1+ù'àlræL/:7<4
>a+t1 '
ÿ-i.,1
/ -rË+{:2fia-?>
vrr;ïè lt*LT:"
Ef,HHta)E+cP-e'(*ÿ--§)L
)
-æT-71\
4fï'
L
*Ëiâ
t: b
L
-
tt,
L
û
i,)
t
L
/:
zl\.
tIüf,t)Æ+
hv
a v
) z
t-_
i.
O,)fr
È,
ù
L
t
tt â
L.
t,
t,
7,§râI
i:
-n
t
*>lt/:
A
î
T
"
ilÊtÉ
t-
-
z
È
Tscl:ffi2YkarfiT
7
t)
)iGp"
).r)t ) -i8+r\rntr*iË+ori'
'y
I
>
7
4
è
+l4
P
z
-':.)
ts
E
l:É
tT
<
+Ht
L
.
-E
+
t: fr
-
)L,f
,
>
= > è
ffi'Æ.
i*Âx
v
-
7
<'
tI
7, -
|
Ë,1ht:
2
[ït
-ttlÉ.fu
t
iË
L
ÿt,oa,
+é*l*rjÈ.ii/,d)
l:ù
ù1
I
èWâT..;4
t)
^&.+è+h.
):v-7.y/èRt:ÿL
àül:. iÉ6ù,/t.t>r2)v -+âi,l
È*0ÉLl.
I.'ylr:U:irD:È*ÿ"
.?Luf€{*.
l-ltiRC211vt*
æ,1.T
âffiry,
I
'y
1affi.ffi-
lilAt)t*Jtsa--
y
I z"a
t)
:/
u
ÿ
^
*âffi+I.ZaY.a t
..2
ÆI-o)iÊl
L
i.Ët
\ttf
âiâ
È
È
D
Z
a*
4)zÿ=>a)Wü'y+7.y/tsë.tù=1aË,_ErÉLt*.llT:aîÿ.
*="-,ru"
ùt)t=4,ÿ-+.y
I.i:ÂÈT*ffiqlaaAOÈ*rJt
41'^a+1Ù.
1980+{tl:r25cc)1^<"1r>ëù>
È * L/:" ë6|.ffi4ùit\7)>7. æ7+\t2
vr"âÈ?"Ê,S.ÿ,\
É't+t T:&r
41'-
F.1v>
-=ffiË+t\âaù\1-^
1v
)v)
-æ+ùt[ÉÂ#L,
æ4Wù'àffiT:l:4W.t,T:E^Xr
4
F^-
7,t=h.+ê^r-.,tr>r".
E#ffi1+rl_lttffitiÊffË*&.
z iÉFfæ-iË+LLÈ{:.
ÿ-1>è)ÉL<'Éÿæ.èR--ùl:aTl"
.HËT6IE
aTools
recommended
OBenôtigites
Werkzeug
(tOutillage
nécessaire
E,lPJ
(7-7r'y2H)
C,ement
Kleber
Colle
=
y,r(-
Side cutters
Seitenschneider
Pince coupante
,<7
Modeling knife
Modelliermesser
Couteau de modéliste
îh-)bt\ÿ=
Scissors
Schere
Ciseaux
ë>È.v
l-
]ifleezers
::!î
:
I
PinzetleT
Précelles
0803
02003
TAMTYA
14094 Telefonica Honda
RC21
1V '03 (1051596)