Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2022 FORD EDGE Manuel du Propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford EDGE 2022

  • Page 1 2022 FORD EDGE Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202108 20210909101812 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Table des matières Nous contacter Ceintures de sécurité Nous contacter ..........17 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité ............47 Bouclage et débouclage des ceintures Introduction de sécurité ...........48 À propos de cette publication ....19 Mode de blocage par inertie .....49 Utilisation de cette publication ....20 Mode de blocage automatique ....50 Réglage des ceintures de sécurité...
  • Page 6 Table des matières Mise au rebut des coussins gonflables Portes et serrures ................67 Ouverture des portes depuis l'extérieur du véhicule ...........81 Assistance 911 Ouverture des portes depuis l'intérieur du véhicule ..........82 Qu'est-ce que la fonction Assistance 911 ................68 Déverrouillage automatique .....82 Fonctionnement de la fonction Verrouillage automatique ......83 Assistance 911 ..........68...
  • Page 7 Table des matières Activation et désactivation de Hayon - Véhicules avec : Hayon l'essuie-glace de lunette arrière ..109 à commande manuelle Balayage automatique en marche arrière Ouverture du hayon ........93 ................109 Fermeture du hayon ........93 Vérification des balais d'essuie-glace ................110 Hayon - Véhicules avec : Hayon Remplacement des balais électrique...
  • Page 8 Table des matières Verrouillage des commandes de glaces Que sont les indicateurs de l'affichage arrière ............125 du tableau de bord ........133 Indicateurs de l'affichage du tableau de bord ...............133 Rétroviseur intérieur Précautions relatives au rétroviseur Écran du tableau de bord intérieur ............126 Gradation manuelle du rétroviseur Utilisation des commandes de l'écran...
  • Page 9 Table des matières Activation et désactivation du dégivrage Système d'alerte des maximal ............146 occupants des sièges arrière Activation et désactivation du refroidissement maximal .....146 Qu'est-ce que le système d'alerte des Activation et désactivation de la lunette occupants des sièges arrière ....163 arrière chauffante ........147 Fonctionnement du système d'alerte des Réglage de la vitesse du moteur de...
  • Page 10 Table des matières Programmation du système Précautions relatives au chargeur d'ouvre-porte de garage sur le moteur d'accessoires sans fil ......179 d'ouverture de porte de garage ..170 Emplacement du chargeur d'accessoires Programmation du système sans fil ............179 d'ouvre-porte de garage sur le moteur Charge d'appareils sans fil .......179 d'ouverture de porte ........171 Suppression des réglages du système...
  • Page 11 Table des matières Localisation de l'entonnoir à carburant Freins antiblocage ........211 .................195 Freinage en cas d'accélérateur coincé Panne de carburant ........195 ................211 Ravitaillement ..........197 Emplacement du réservoir de liquide de frein ..............211 Capacité du réservoir de carburant ..199 Vérification du niveau de liquide de frein Carburant et ravitaillement –...
  • Page 12 Table des matières Témoin d'antipatinage ......220 Caméra à 180 degrés Antipatinage – Dépannage ....220 Qu'est-ce que la caméra à 180 degrés ................235 Contrôle de stabilité Fonctionnement de la caméra à 180 degrés ..........235 Fonctionnement du contrôle de stabilité .................221 Précautions à l'égard de la caméra à 180 degrés ..........235 Activation et désactivation du contrôle de stabilité...
  • Page 13 Table des matières Réglages du système de maintien de Régulateur de vitesse voie ..............258 adaptatif Mode d'alerte ..........258 Fonctionnement du régulateur de vitesse Mode d'aide ..........258 adaptatif avec arrêt-démarrage ..244 Mode d'alerte et d'aide ......259 Précautions relatives au régulateur de vitesse adaptatif ........244 Témoins du système de maintien de voie ................259...
  • Page 14 Table des matières Limitations du système d'alerte de Transport de charges circulation transversale ......267 Précautions relatives au transport de Activation et désactivation du système charges ............279 d'alerte de circulation transversale Emplacement des étiquettes ................267 d'homologation de sécurité du Emplacement des capteurs du système véhicule ............280 d'alerte de circulation transversale Qu'est-ce que le poids maximal autorisé...
  • Page 15 Table des matières Dispositif antilouvoiement de Assistance à la clientèle la remorque Pour obtenir les services nécessaires ................311 Fonctionnement du dispositif antilouvoiement de la remorque ..297 En Californie (États-Unis seulement) .................312 Précautions relatives au dispositif antilouvoiement de la remorque ..297 Fusibles Activation et désactivation du dispositif antilouvoiement de la remorque ..297...
  • Page 16 Table des matières Nettoyage de l'extérieur ......347 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Nettoyage de l'habitacle ......349 Réparation de dommages mineurs à la Le nécessaire de gonflage et peinture ............351 d'obturation de pneu, de quoi s'agit-il? .................372 Cirage du véhicule ........351 Précautions relatives au nécessaire de gonflage et d'obturation de pneu ..372 Trousses de carrosserie...
  • Page 17 Table des matières Pièces Motorcraft - 2.7L EcoBoost Système audio ................395 Système audio – Précautions ....411 Quantités et spécifications de l'huile Identification de l'autoradio .....411 moteur - 2.0L EcoBoost ....396 Activation et désactivation de l'autoradio Quantités et spécifications de l'huile ................411 moteur - 2.7L EcoBoost ....397...
  • Page 18 Envoi et réception d'un message texte ................427 Accessoires Activation et désactivation des Accessoires ...........439 notifications de messages texte ..428 Ford Protect Bluetooth® Qu'est-ce que Ford Protect .....441 Connexion d'un appareil Bluetooth® ................429 Entretien périodique Lecture multimédia avec Bluetooth® ................429 Renseignements généraux relatifs à l'entretien ..........444 Applications Entretien périodique normal ....447...
  • Page 19 Table des matières Contrat de licence de l'utilisateur final ...............498 Norme d'émission ........527 Annexes Compatibilité électromagnétique ..529 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 20 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 21 Private Bag 76912 Manukau City 2241 Ford Credit - É.-U. uniquement Téléphone : 0800 367 369 (FORDNZ) Crédit Ford offre une gamme complète de Courriel : fnzcust@ford.com plans de financement et de location longue Chine – Véhicule importé durée pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 22 Nous contacter Numéro Îles Vierges et Porto Rico Moyen-Orient Ford Motor Company Service à la clientèle Ford pour le Ford Export Operations Moyen-Orient Aux soins de : Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubaï, Émirats arabes unis Fairlane Business Park #3 Téléphone : 80004441066...
  • Page 23 Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
  • Page 24 Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
  • Page 25 Glossaire des symboles Patte d'ancrage pour siège SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfant E141128 VÉHICULE Régulateur de vitesse Voici quelques-uns des pictogrammes qui pourraient s'afficher sur votre véhicule. E332905 Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement climatisation électrique...
  • Page 26 Glossaire des symboles Porte-fusibles Coussin gonflable passager désactivé E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Glaces électriques avant et Lunette arrière chauffante arrière Verrouillage des glaces à Système de dégivrage de commande électrique pare-brise Doit être effectué par un Ouverture du coffre à...
  • Page 27 Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 28 Cependant, les technologies évoluent rapidement et nous vous recommandons • Conditions ambiantes, comme la de consulter le site Web Ford de votre température. région pour en savoir plus sur les Certaines de ces données, quand elles sont nouveautés.
  • Page 29 à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
  • Page 30 Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
  • Page 31 Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
  • Page 32 Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 33 Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION E332330 Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 135). Voir Changement de rapport au moyen des palettes au volant (page 205). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 135). Voir Début d'une interaction vocale (page 422).
  • Page 34 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E332331 Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 113). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 130). Voir Barre d'état (page 419). Voir Remplacement du filtre à air d'habitacle (page 151). Voir Sélection d'une station de radio (page 414). Voir Témoins du système de détection d'occupation du siège passager avant (page 66).
  • Page 35 Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E332332 Voir Positions assises appropriées (page 152). Voir Passage des rapports (page 204). Voir Ouverture et fermeture des glaces (page 123). Voir Rabattement du dossier de siège (page 161). 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 36 Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E332333 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 326). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 110). Voir Localisation du clavier d'entrée sans clé (page 88). Voir Ouverture manuelle de la trappe de carburant (page 198). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
  • Page 37 Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E354859 Voir Emplacement de la caméra de marche arrière (page 232). Voir Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière (page 109). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 127). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 227).
  • Page 38 Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 39 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 40 Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. E196697 EMPLACEMENT DES POINTS EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES...
  • Page 41 Sécurité enfants Installez le dispositif de retenue pour DISPOSITIFS DE RETENUE enfant de sorte qu'il repose fermement POUR ENFANTS contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête. DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'arrière Poids combiné...
  • Page 42 Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 43 Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le dispositif INSTALLATION DE de retenue pour enfant dans la position DISPOSITIFS DE RETENUE de siège appropriée, tirez sur le baudrier POUR ENFANTS et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette.
  • Page 44 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 45 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil • Deux ancrages inférieurs qui se à un technicien certifié en matière de trouvent à la jonction du dossier de sécurité automobile pour enfants de la siège et de l'assise de siège, NHTSA afin de vous assurer que votre •...
  • Page 46 Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 51 cm Plusieurs modèles de dispositifs de retenue (20 po). Vous ne pouvez pas installer un pour enfants orientés vers l'avant dispositif de retenue pour enfant avec des comportent une sangle de retenue qui...
  • Page 47 Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du Si le dispositif de retenue pour enfants est dispositif de retenue pour enfants muni d'une sangle de retenue, et que le par-dessus le dossier du siège. Pour les fabricant du dispositif en recommande places les plus éloignées, faites passer l'utilisation, nous recommandons la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
  • Page 48 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
  • Page 49 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 50 Sécurité enfants Un dispositif de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens antihoraire pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour l'activer.
  • Page 51 Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 52 Ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour tendre les ceintures de AVERTISSEMENT: Si votre sécurité en cas d'activation. En cas de véhicule est impliqué dans une collision, collision frontale ou quasi-frontale, les faites vérifier le système et les tendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 53 Ceintures de sécurité 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour MODE DE BLOCAGE PAR éliminer tout jeu. INERTIE Débouclage des ceintures de sécurité QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de Le mode de blocage par inertie est une sécurité.
  • Page 54 Ceintures de sécurité MODE DE BLOCAGE RÉGLAGE DES CEINTURES DE AUTOMATIQUE SÉCURITÉ PENDANT LA GROSSESSE QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Conduisez Ce dispositif de sécurité est intégré aux toujours avec le dossier en position enrouleurs de ceinture de sécurité et verticale et la ceinture de sécurité...
  • Page 55 Ceintures de sécurité RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE RAPPEL DE BOUCLAGE DES LA CEINTURE DE SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU RAPPEL AVERTISSEMENT: Placez le DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE régleur de hauteur de la ceinture de SÉCURITÉ sécurité pour que la ceinture de sécurité repose au milieu de l’épaule.
  • Page 56 Ceintures de sécurité Puis Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
  • Page 57 Ceintures de sécurité TÉMOINS DE RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ Ce témoin s'allume si vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité lors de E71880 l'établissement du contact. Le témoin s'éteint si vous bouclez votre ceinture de sécurité, ou lorsqu'environ une minute s'est écoulée.
  • Page 58 Ceintures de sécurité Nota : Les avertissements pour le conducteur et le passager avant se désactivent de manière indépendante. Lorsque vous effectuez cette procédure sur un siège, ne bouclez pas la ceinture de l'autre siège, car cela annulera le processus. Nota : Si vous utilisez une clé...
  • Page 59 Ceintures de sécurité Cela désactive la fonction pour ce siège si remplacement n'est pas nécessaire. Les elle était activée. ceintures qui n'étaient pas utilisées au moment de la collision doivent quand Cela active la fonction pour ce siège si elle même être vérifiées et remplacées si elles était désactivée.
  • Page 60 Ceintures de sécurité Si, en raison de votre taille ou de votre position de conduite, il vous est impossible de boucler correctement la ceinture trois points, vous pouvez vous procurer gratuitement une rallonge compatible avec la ceinture de sécurité auprès de nos concessionnaires.
  • Page 61 Personal Safety System • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
  • Page 62 Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 63 Coussins gonflables FONCTIONNEMENT DES COUSSINS GONFLABLES LATÉRAUX AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun équipement qui pourrait entraver le déploiement du coussin gonflable sur le couvercle du coussin gonflable ou à proximité de celui-ci, sur le côté des E152533 dossiers des sièges avant ou arrière ou Le système comprend les éléments près des zones de déploiement d'un...
  • Page 64 Coussins gonflables Un protège-genoux gonflable du conducteur est situé sous ou dans le AVERTISSEMENT: Pour réduire tableau de bord. Un protège-genoux les risques de blessures, ne placez aucun gonflable du passager est situé dans ou objet dans la trajectoire de déploiement sous la porte de la boîte à...
  • Page 65 Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Tous les • Les rideaux gonflables du système occupants du véhicule, y compris le Safety Canopy situés au-dessus des conducteur, doivent toujours boucler panneaux de garniture supérieurs des correctement leur ceinture de sécurité, glaces latérales avant et arrière même si la place qu'ils occupent est dénotés par une étiquette ou une...
  • Page 66 Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU AVERTISSEMENT: Pour réduire SIÈGE CONDUCTEUR ET DU les risques de blessures, ne placez aucun SIÈGE PASSAGER AVANT objet dans la trajectoire de déploiement du coussin gonflable. AVERTISSEMENT: Ne placez pas AVERTISSEMENT: L'Agence un dispositif de retenue pour enfant fédérale américaine des États-Unis orienté...
  • Page 67 Coussins gonflables ENFANTS ET COUSSINS SYSTÈME DE DÉTECTION GONFLABLES D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas LE SYSTÈME DE DÉTECTION un dispositif de retenue pour enfant D'OCCUPATION DU SIÈGE orienté vers l'arrière en face d'un coussin PASSAGER AVANT, DE QUOI gonflable activé.
  • Page 68 Coussins gonflables Le système de détection d'occupation du Si le témoin d'état désactivé du coussin siège passager avant est conçu pour gonflable passager est allumé alors qu'une neutraliser le coussin gonflable frontal du personne de taille adulte occupe le siège passager avant dans ces conditions : passager avant, la personne est peut-être mal assise sur le siège.
  • Page 69 Coussins gonflables • Objets suspendus sur le dossier de • Attendez au moins deux minutes, puis siège. vérifiez si le témoin des coussins gonflables au tableau de bord est • Objets rangés dans le vide-poche du éteint. dossier de siège. •...
  • Page 70 Coussins gonflables TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé...
  • Page 71 Coussins gonflables Si l'une de ces situations se produit, même • Les coussins gonflables latéraux se de manière intermittente, faites déploient lors de certaines collisions à immédiatement vérifier le dispositif de impact latéral ou en cas de capotage. retenue supplémentaire. Si la réparation Les coussins gonflables latéraux n'est pas effectuée, le système peut ne peuvent s'activer dans d'autres types...
  • Page 72 911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
  • Page 73 Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction d'assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
  • Page 74 Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
  • Page 75 Clés et télécommandes RETRAIT DU PANNETON DE LOCALISATION DE VOTRE CLÉ VÉHICULE Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en moins de trois secondes. Les clignotants E138623 clignotent. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour...
  • Page 76 Clés et télécommandes E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 77 Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à quatre télécommandes pour votre véhicule.
  • Page 78 Clés et télécommandes durant toute la procédure. Toutes les 3. Attendez quelques secondes, puis étapes doivent être exécutées en moins enfoncez et relâchez de nouveau le de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si bouton-poussoir de démarrage. une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, 4.
  • Page 79 Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pile clé faible Remplacer Remplacez la pile de la télécommande. bientôt 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 80 MyKey Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et du système de maintien de voie. Ces systèmes sont La fonction MyKey vous permet de activés lorsque le contact est établi, mais programmer les clés avec des modes de vous pouvez les désactiver à...
  • Page 81 MyKey Rappel de vitesse CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY Vous pouvez régler une alerte de vitesse pour le véhicule. Des messages d'avertissement apparaissent à l'écran d'information et une tonalité retentit si le véhicule atteint la vitesse réglée. Limite de volume du système audio Le volume maximal du système audio diminue.
  • Page 82 Établissez le contact à l'aide d'une clé deuxième monte qui ne sont pas d'administrateur. approuvés par Ford. Si vous décidez 2. Appuyez sur le bouton de menu du d'installer un dispositif de démarrage à volant de direction pour entrer dans le distance, consultez un concessionnaire menu principal de l'écran...
  • Page 83 MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours. Voir Création d'une clé MyKey (page 77).
  • Page 84 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? La clé utilisée pour faire démarrer le Une clé d'administrateur est une clé moteur est une clé d'administrateur. qui n'a pas été créée en tant que clé Une clé...
  • Page 85 Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. Déverrouillage des portes Appuyez sur le bouton pour E267112 déverrouiller toutes les portes.
  • Page 86 Portes et serrures E138628 Déverrouillage. Verrouillage. OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de E112203 porte pour déverrouiller et ouvrir une porte Verrouillage. arrière. La porte se déverrouille lorsque vous tirez sur la poignée une première fois Déverrouillage.
  • Page 87 Portes et serrures EXIGENCES RELATIVES AU EXIGENCES RELATIVES AU DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE Le verrouillage automatique verrouille Le déverrouillage automatique déverrouille toutes les portes lorsque toutes les toutes les portes lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 88 Portes et serrures CARILLONS AVERTISSEURS PORTES ET SERRURES – DE PORTES ET DE DÉPANNAGE VERROUILLAGE PORTES ET VERROUILLAGE – Carillon avertisseur de porte mal TÉMOINS fermée Témoin de porte ouverte Retentit lorsqu'une porte n'est pas bien fermée et que votre véhicule se déplace. Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact et reste E249859...
  • Page 89 Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 90 Entrée sans clé (Selon l’équipement) Maintenez enfoncés les boutons de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Assurez-vous que votre télécommande se en deux étapes. trouve à au moins 1 m (3 ft) des poignées Si vous programmez la fonction de de porte avant et du hayon.
  • Page 91 Entrée sans clé (Selon l’équipement) Utilisation du hayon à commande ENTRÉE SANS CLÉ – électronique avec la clé codée (selon DÉPANNAGE l'équipement) ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? Si vous entrez trop rapidement le code d'accès sur le clavier, la fonction de déverrouillage pourrait ne pas fonctionner.
  • Page 92 Clavier d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Déverrouillage des portes Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule à l'aide du clavier situé sur la garniture de la glace.
  • Page 93 Clavier d'entrée sans clé Verrouillage des portes Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres codes d'entrée personnalisés, puis pour l'étape 4 : • Appuyez sur le bouton 3·4 pour enregistrer le code personnalisé...
  • Page 94 Clavier d'entrée sans clé Fonction anti-décodage • Appuyez sur la touche 3-4 dans les cinq secondes pour ouvrir toutes les portes. Le clavier passe en mode anti-décodage si vous saisissez un code inexact à sept Verrouillage des portes reprises. Ce mode désactive le clavier pendant une minute et le témoin du clavier se met à...
  • Page 95 Clavier d'entrée sans clé Pourquoi le clavier ne fonctionne-t-il pas? Le clavier passe en mode anti-décodage si vous entrez un code inexact à sept reprises. Le mode anti-décodage désactive le clavier pendant une minute et le témoin rouge clignote. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 96 Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
  • Page 97 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un OUVERTURE DU HAYON porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le OUVERTURE DU HAYON DEPUIS hayon et ses composants. L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert.
  • Page 98 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E252964 Une poignée située à l'intérieur du hayon facilite sa fermeture. Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon pour éviter que le chargement glisse hors du véhicule. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 99 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Il est très Avec la boîte de vitesses en dangereux de s'installer dans l'aire de position de stationnement (P), chargement intérieure ou extérieure E138633 appuyez sur le bouton situé...
  • Page 100 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique 2. Appuyez brièvement sur le bouton de Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, commande du hayon. soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre local Nota : Laissez le système électrique ouvrir fermé.
  • Page 101 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Zones de détection Nota : Toute action physique qui imite un mouvement de coup de pied, comme une Véhicules sans attelage de remorque éclaboussure d'eau, des chaînes de remorque ou des tuyaux d'aspiration pourrait faire activer le hayon mains libres.
  • Page 102 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique FERMETURE DU HAYON FERMETURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'utiliser la commande électrique. E138636 Avec la boîte de vitesses en position de stationnement (P), Appuyez brièvement sur le bouton de E138633...
  • Page 103 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Fermez bien le hayon avant de • Toucher physiquement le pare-chocs. démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout • Garder le pied sous le pare-chocs. dans un espace fermé comme un garage ou •...
  • Page 104 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Laissez le système électrique fermer DÉTECTION D'OBSTACLE DE le hayon. Si vous poussez sur le hayon, vous HAYON risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou d'inverser Fermeture du hayon la commande électrique, ce qui peut avoir le même effet qu'une défaillance de jambe Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un...
  • Page 105 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est en position de stationnement (P), que rien ne bloque l'ouverture du hayon et qu'il n'y a pas une charge excessive sur le hayon.
  • Page 106 à distance clignotent pendant cinq minutes. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une des actions ci-dessus déclenchera de Nota : Ne laissez pas de double de clé...
  • Page 107 Sécurité ENCLENCHEMENT DU SYSTÈME Capteur périmétrique D'ALARME ANTIVOL En mode protection périmétrique, les capteurs intérieurs sont désactivés lorsque L'alarme est prête à être armée dès que le vous armez l'alarme. contact est coupé. Dans ce mode, tous les autres capteurs Verrouillez votre véhicule avec la sont activés lorsque vous armez l'alarme.
  • Page 108 Sécurité SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais. Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
  • Page 109 Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 110 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule le volant lorsque le véhicule roule.
  • Page 111 Volant de direction RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT DE DIRECTION À RÉGLAGE Pour activer ou désactiver le ÉLECTRIQUE volant de direction chauffant, appuyez sur le bouton de l'écran Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte tactile situé...
  • Page 112 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
  • Page 113 Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU ACTIVATION ET CAPTEUR DE PLUIE DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE E171615 E331276 Balayage intermittent Haute sensibilité Balayage continu Basse sensibilité Essuie-glace de lunette arrière désactivé Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la sensibilité...
  • Page 114 Essuie-glaces et lave-glaces 4. Activez ou désactivez Essuie-glaces Nota : Assurez-vous que le bras marche arrière. d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché. VÉRIFICATION DES BALAIS 2. Faites légèrement pivoter le balai D'ESSUIE-GLACE d'essuie-glace.
  • Page 115 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre PARE-BRISE inverse de la dépose. Nota : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace est bien bloqué. LAVE-GLACES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à...
  • Page 116 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LUNETTE ARRIÈRE LAVE-GLACE Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 402). ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – DÉPANNAGE ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – TÉMOINS Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est E167407 bas.
  • Page 117 Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier vers l'avant COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE ou tirez le levier vers vous pour éteindre les EXTÉRIEUR feux de route. Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES Pour activer le délai d'extinction des phares, tirez le levier des clignotants vers...
  • Page 118 Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent-ils PHARES – DÉPANNAGE quand je les ai allumés et que je coupe le contact? PHARES – FOIRE AUX La protection antidécharge de la QUESTIONS batterie éteint les phares au bout de quelques instants après la coupure du Pourquoi y a-t-il de la condensation contact.
  • Page 119 Éclairage extérieur En utilisant les commandes du tableau FEUX EXTÉRIEURS de bord sur le volant de direction, sélectionnez Réglages. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 2. Sélectionnez Véhicule. DES CLIGNOTANTS 3. Sélectionnez Éclairage. 4. Activez ou désactivez Feux de jour. Les feux de jour s'allument lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 120 Éclairage extérieur Les feux de jour sont toujours allumés sauf FEUX DE ROUTE si vous allumez les phares ou que le AUTOMATIQUES sélecteur est en position de stationnement (P). FONCTIONNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ANTIBROUILLARDS AVANT Les feux de route automatiques s'allument (Selon l’équipement) lorsqu'il fait suffisamment sombre et qu'il...
  • Page 121 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 122 Éclairage extérieur • Aucun véhicule ne se trouve devant le 2. Sélectionnez Véhicule vôtre. 3. Sélectionnez Éclairage • Le véhicule roule à une vitesse 4. Activez ou désactivez Feux de route supérieure à environ 52 km/h (32 mph). automatiques. LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES...
  • Page 123 Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 124 Éclairage extérieur E161714 Sans éclairage avant adaptatif. Avec éclairage avant adaptatif. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF En utilisant les commandes du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Véhicule 3. Sélectionnez Éclairage 4.
  • Page 125 Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
  • Page 126 Éclairage intérieur 4. Activez ou désactivez Éclairage FONCTION D'ÉCLAIRAGE ambiant. INTÉRIEUR RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE QU'EST-CE QUE LA FONCTION AMBIANT D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Faites glisser le curseur vers la gauche ou La fonction d'éclairage intérieur allume ou vers la droite. éteint l'éclairage d'accueil et des portes. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR –...
  • Page 127 Glaces Fermeture à commande par OUVERTURE ET FERMETURE impulsion (Selon l’équipement) DES GLACES Soulevez à fond la commande de lève-glace, puis relâchez-la. Enfoncez de nouveau la commande ou relevez-la pour AVERTISSEMENT: Ne laissez pas immobiliser la glace. d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne les laissez pas jouer avec Réinitialisation de la fermeture à...
  • Page 128 Glaces OUVERTURE CENTRALISÉE FONCTION DE REBOND DES GLACES QU'EST-CE QUE L'OUVERTURE CENTRALISÉE QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE REBOND DES GLACES Vous pouvez utiliser la télécommande pour ouvrir les glaces lorsque le contact est La glace s'arrête et inverse sa course si elle coupé.
  • Page 129 Glaces VERROUILLAGE DES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE Appuyez sur la commande de lève-glace pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de glaces arrière. Elle s'illumine lorsque vous verrouillez les commandes de glaces arrière. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 130 Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 131 Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Poussez le rétroviseur vers la glace de porte. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est Lorsque vous ramenez le rétroviseur à sa en mouvement. Vous risqueriez de position d'origine, assurez-vous qu'il est perdre la maîtrise du véhicule et de complètement engagé...
  • Page 132 Toit ouvrant (Selon l’équipement) OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants AVERTISSEMENT: Ne laissez pas ou d'animaux à proximité de son les enfants sans surveillance dans le ouverture.
  • Page 133 Toit ouvrant (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DES REBONDS Nota : Le toit ouvrant transparent s'arrête DU TOIT OUVRANT à 200 mm (8 po) de la position fermée. Pour fermer le toit ouvrant transparent, Appuyez sur le bouton de fermeture et maintenez enfoncée la commande de maintenez-le enfoncé...
  • Page 134 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD E272460 Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. JAUGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LE COMPTE- TOURS QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE CARBURANT Indique le régime moteur. Indique le niveau approximatif de QU'EST-CE QUE carburant restant dans le réservoir.
  • Page 135 Affichage du tableau de bord LIMITATIONS DE LA JAUGE DE QU'EST-CE QUE CARBURANT L'INDICATEUR DE SURALIMENTATION La jauge de carburant peut ne pas fournir un relevé précis lorsque votre véhicule est en pente. Indique la pression d'air dans le collecteur d'admission du moteur.
  • Page 136 Affichage du tableau de bord Capot ouvert S'il s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique que le véhicule doit faire Ce témoin s'allume lorsque le l'objet d'un entretien. Faites vérifier votre contact est établi et il reste véhicule dans les plus brefs délais. E159324 allumé...
  • Page 137 Affichage du tableau de bord Pression d'huile Système d'information sur les angles morts Il s'allume lorsque la pression d'huile du moteur est basse. Voir Système d'information sur les angles morts (page 263). E151262 Anomalie du groupe Régulateur de vitesse motopropulseur Voir Régulateur de vitesse Ce témoin s'allume lorsque le (page 242).
  • Page 138 Affichage du tableau de bord Antipatinage et contrôle de stabilité Voir Contrôle de stabilité (page 221). Voir Antipatinage (page 220). E138639 E130458 Clignotants Voir Feux extérieurs (page 115). 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 139 à bascule pour faire défiler les au volant peut causer une perte de éléments du menu. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement Appuyez sur la flèche de droite pour aux conducteurs de faire preuve d'une accéder à un sous-menu.
  • Page 140 Écran du tableau de bord Élément de menu Trajet 1 & 2 Économ. essence Ass. conduct. Réglages ORDINATEUR DE BORD ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD Vous pouvez accéder à l'ordinateur de bord à l'aide des commandes au volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord.
  • Page 141 Écran du tableau de bord RÉINITIALISATION DE Vous pouvez réinitialiser les valeurs à l'aide L'ORDINATEUR DE BORD des commandes au volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Élément de menu Action Écon. essence Appuyez sur le bouton OK. Économ.
  • Page 142 Écran du tableau de bord RÉINITIALISATION DES VALEURS trajet à l'aide des commandes au volant INDIVIDUELLES DES TRAJETS pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez réinitialiser les valeurs de Élément de menu Action Trajet 1 & 2 Appuyez sur le bouton OK.
  • Page 143 Écran du tableau de bord Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag. affichag. Appuyez sur le bouton OK. Langue Appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez une langue. Nota : Les langues disponibles varient MODIFICATION DES UNITÉS DE selon la région.
  • Page 144 Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE température à l'aide des commandes au TEMPÉRATURE volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez changer l'unité de Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag.
  • Page 145 Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE des pneus à l'aide des commandes au PRESSION DES PNEUS volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez changer l'unité de pression Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag.
  • Page 146 Écran du tableau de bord ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES AVERTISSEMENTS SONORES DU TABLEAU DE BORD Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Véhicule Appuyez sur le bouton OK. Carrillons Appuyez sur le bouton OK. Faites une sélection. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 147 Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer À l'aide des commandes de l'écran le véhicule à distance et de régler la d'information sur le volant, température de l'habitacle en fonction des sélectionnez Réglages.
  • Page 148 Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le TÉMOINS DE LA démarrage à distance. Une clé valide doit TÉLÉCOMMANDE DE se trouver dans le véhicule pour établir le DÉMARRAGE À DISTANCE contact et conduire le véhicule. Arrêt à...
  • Page 149 Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Lorsque vous établissez le contact, Nota : Lorsque vous activez les réglages la commande de chauffage et de de siège chauffant, les sièges chauffants climatisation retourne aux derniers réglages s'activent automatiquement par temps utilisés.
  • Page 150 Bloc de commande de chauffage et de climatisation ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLOC DE DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE CHAUFFAGE CLIMATISATION ET DE CLIMATISATION Appuyez sur l'écran tactile. Utilisez l'écran tactile pour modifier le réglage de la Nota : Dans certaines conditions, le climatisation de votre véhicule.
  • Page 151 Bloc de commande de chauffage et de climatisation ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA DÉSACTIVATION DE LA TEMPÉRATURE LUNETTE ARRIÈRE Sur l'écran tactile, appuyez sur la CHAUFFANTE commande de température à gauche ou à droite du bloc de commande de Appuyez sur l'écran tactile pour chauffage et de climatisation pour régler dégager la lunette arrière de la la température de ce côté.
  • Page 152 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Lorsque le mode automatique est MODE AUTOMATIQUE activé, les témoins du ventilateur d'habitacle ne s'allument pas pour indiquer ACTIVATION ET DÉSACTIVATION la vitesse du moteur de ventilateur. DU MODE AUTO Réglez la commande du moteur de ventilateur ou la commande de répartition Appuyez sur l'écran tactile pour...
  • Page 153 Bloc de commande de chauffage et de climatisation ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Quels sont les réglages recommandés DU MODE DOUBLE pour refroidir l'habitacle? Activez le mode Auto. Appuyez sur le bouton. Comment puis-je refroidir rapidement l'habitacle? E265280 Activez le refroidissement maximal, CHAUFFAGE ET activez l'air recirculé...
  • Page 154 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Que se passe-t-il si j'active le mode Auto lorsque la température extérieure est basse et que le moteur est froid? L'air est dirigé vers le pare-brise et les bouches d'air situées aux extrémités du tableau de bord.
  • Page 155 Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. LOCALISATION DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre d'habitacle se trouve derrière la boîte à...
  • Page 156 Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
  • Page 157 Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
  • Page 158 Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
  • Page 159 Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (Selon l’équipement) E325271 E267945 RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE (Selon l’équipement) E325270 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 160 Sièges avant SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: L'appuie-tête (SELON L’ÉQUIPEMENT) est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à son efficacité lors de certains impacts.
  • Page 161 Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE E144727 Réglez le dossier de siège à la verticale ou à...
  • Page 162 Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez aucune charge ni aucun objet derrière le dossier avant de le ramener à sa position d'origine. AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
  • Page 163 Sièges avant Nota : Selon les réglages du démarrage à distance, les sièges chauffants peuvent AVERTISSEMENT: Ne transpercez rester activés après le démarrage à distance pas l'assise de siège ou le dossier de du véhicule. Les sièges chauffants peuvent siège avec un objet pointu. Cela pourrait aussi s'activer au démarrage du véhicule endommager l'élément de siège s'ils étaient activés à...
  • Page 164 Sièges arrière SIÈGES À COMMANDE Un bouton de réglage et de MANUELLE dégagement des manchons de guidage. Bouton de déverrouillage et de COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE retrait des manchons de guidage. Appuie-têtes de place arrière latérale RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE Relevage de l'appuie-tête Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le soulever.
  • Page 165 Sièges arrière RABATTEMENT DU DOSSIER DE Remettez le dossier de siège en position SIÈGE verticale jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Il émet un déclic lorsqu'il se verrouille en position. AVERTISSEMENT: Pour éviter Incliner le dossier de siège d'endommager le siège ou les ceintures de sécurité, assurez-vous que les Le siège étant occupé, soulevez le levier ceintures de sécurité...
  • Page 166 Sièges arrière Maintenez la commande inférieure enfoncée pour abaisser le dossier de siège AVERTISSEMENT: Ne placez sur de droite. le siège aucun objet susceptible de bloquer la chaleur, p. ex., une couverture DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE ou un coussin. Cela pourrait entraîner SIÈGE une surchauffe du siège.
  • Page 167 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
  • Page 168 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran...
  • Page 169 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 170 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Les boutons de mémorisation se trouvent FONCTIONNEMENT DE LA sur la porte conducteur. FONCTION DE MÉMORISATION ENREGISTREMENT D'UNE POSITION DE PRÉRÉGLAGE La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : Établissez le contact. •...
  • Page 171 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : L'utilisation d'une télécommande synchronisée pour rappeler votre position mémorisée alors que le contact est coupé aura pour effet de placer le siège et la colonne de direction en position d'entrée facile. Synchronisation d'une position de préréglage avec votre télécommande Vous pouvez mémoriser des positions...
  • Page 172 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME trois dispositifs. Si vous devez remplacer un D'OUVRE-PORTE DE GARAGE des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les paramètres Système de commande sans fil actuels.
  • Page 173 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATION DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE GARAGE SUR LA TÉLÉCOMMANDE MANUELLE Le système comprend deux composants principaux, soit un ouvre-porte de garage Ce processus permet de programmer le et une plate-forme pour activer à distance bouton de l'ouvre-porte de garage les dispositifs de votre domicile.
  • Page 174 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 4. Maintenez enfoncé le bouton de la PROGRAMMATION DU télécommande portative que vous SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE désirez programmer tout en observant GARAGE SUR LE MOTEUR le témoin de l'ouvre-porte de garage universel HomeLink. Maintenez le D'OUVERTURE DE PORTE DE bouton enfoncé...
  • Page 175 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Si votre dispositif ne fonctionne PROGRAMMATION DU toujours pas, vous devez programmer votre SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE ouvre-porte de garage. Voir GARAGE SUR LE MOTEUR Programmation du système d'ouvre-porte de garage sur le moteur D'OUVERTURE DE PORTE d'ouverture de porte de garage (page 170).
  • Page 176 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Cet équipement est conforme aux limites REPROGRAMMATION DU d'exposition aux rayonnements définies SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE par la FCC pour un environnement non GARAGE contrôlé. L'utilisateur final doit observer les instructions d'utilisation spécifiques Suivez les étapes ci-dessous pour pour respecter les normes d'exposition aux programmer un dispositif sur un bouton radiofréquences.
  • Page 177 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 178 Ports USB Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
  • Page 179 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE COURANT La prise de courant permet de raccorder un appareil électrique à l'alimentation électrique de votre véhicule. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA PRISE DE COURANT E353449 AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un appareil électrique branché...
  • Page 180 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé. 5. Assurez-vous que votre appareil ne dépasse pas les limites de puissance, puis branchez-le.
  • Page 181 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus COURANT qu'il ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt.
  • Page 182 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V TÉMOINS DE LA PRISE DE COURANT Le témoin de la prise de courant s'allume pour indiquer l'état du système. État du témoin Description Activé La prise de courant est alimentée, le contact est établi et un appareil est...
  • Page 183 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Le chargeur d'accessoires sans fil permet de charger un appareil de charge sans fil •...
  • Page 184 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est en fonction. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui. Il peut être nécessaire de retirer l'étui pour charger l'appareil sans fil.
  • Page 185 Rangement PORTE-GOBELETS PORTE-LUNETTES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX EMPLACEMENT DU PORTE- PORTE-GOBELETS LUNETTES AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
  • Page 186 Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
  • Page 187 Démarrage et arrêt du moteur Établissement du contact en mode DÉMARRAGE DU MOTEUR accessoires DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À Quand le contact est coupé, appuyez sur ESSENCE le bouton-poussoir de démarrage sans toucher la pédale de frein. Avant de faire démarrer votre véhicule, Tous les circuits électriques et les vérifiez les points suivants : accessoires sont fonctionnels et les...
  • Page 188 Démarrage et arrêt du moteur Dans les 10 secondes suivant l'arrêt du Observez les recommandations suivantes moteur, enfoncez complètement la pédale afin d'utiliser le chauffe-moteur de frein et appuyez sur le bouton-poussoir correctement et de façon sécuritaire : de démarrage. Après 10 secondes, vous ne •...
  • Page 189 Démarrage et arrêt du moteur • Débranchez le système et rangez-le ARRÊT DU MOTEUR correctement avant de démarrer et de conduire votre véhicule. Le capuchon ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE protecteur protège les bornes de la VÉHICULE EST IMMOBILE fiche du cordon du chauffe-moteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 190 Démarrage et arrêt du moteur n'intervenez pas dans les 30 secondes, le moteur s'arrête. L'écran d'information affiche un autre message vous signalant que le moteur a été arrêté pour économiser le carburant. Démarrez le moteur comme E321258 d'habitude. Appuyez sur le bouton-poussoir de ACTIVATION ET DÉSACTIVATION démarrage et maintenez-le enfoncé...
  • Page 191 Démarrage et arrêt du moteur ACCÈS À LA POSITION DE DÉMARRAGE ET ARRÊT DU SECOURS DE LA CLÉ CODÉE MOTEUR – DÉPANNAGE Si vous ne parvenez pas à démarrer le DÉMARRAGE ET ARRÊT DU moteur, procédez comme suit : MOTEUR – TÉMOINS Témoin d'anomalie du moteur Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche, le...
  • Page 192 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 193 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Nota : Assurez-vous que le frein de MOTEUR – FOIRE AUX stationnement est serré. QUESTIONS Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur est à la position de stationnement (P) ou Pourquoi le régime de ralenti du moteur au point mort (N).
  • Page 194 Auto-Start-Stop Nota : Si le système est désactivé à l'aide QU'EST-CE QUE LA FONCTION de ce bouton, il demeure désactivé pendant AUTO-START-STOP un cycle d'allumage seulement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour Le système est conçu pour vous aider à activer le système.
  • Page 195 Auto-Start-Stop Le témoin d'arrêt-démarrage Nota : L'écran d'information peut afficher automatique s'allume en gris la raison pour laquelle le système n'est pas E146361 avec une barre oblique lorsque disponible. le système n'est pas disponible. AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION Message Problème Quoi faire...
  • Page 196 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
  • Page 197 Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
  • Page 198 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
  • Page 199 Carburant et ravitaillement • De carburants contenant du Respectez les consignes suivantes pour méthylcyclopentadiényle tricarbonyle prévenir l'accumulation d'électricité de manganèse (MMT), additif statique, qui pourrait produire une étincelle, rehausseur d'octane. lors du remplissage d'un contenant qui n'est pas mis à la terre : •...
  • Page 200 Carburant et ravitaillement 4. Déposez l'entonnoir de la goulotte de remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas 5. Fermez complètement la trappe de de carburant dans les ordures remplissage de carburant. ménagères ou dans le réseau d'assainissement public. Faites appel à 6.
  • Page 201 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Si vous percevez un sifflement près de RAVITAILLEMENT l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures graves.
  • Page 202 Carburant et ravitaillement E352626 5. Actionnez le pistolet de distribution d'essence dans la zone indiquée. E139202 3. Insérez le pistolet de distribution E119081 d'essence jusqu'au premier cran. Maintenez le pistolet de distribution 6. Lorsque la pompe s'arrête, attendez d'essence en appui sur le tuyau de au moins cinq secondes, puis soulevez remplissage de réservoir de carburant.
  • Page 203 Carburant et ravitaillement CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité annoncée La contenance annoncée correspond à la quantité maximale de carburant que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant après une panne sèche. La contenance publiée comprend également la réserve à vide.
  • Page 204 Carburant et ravitaillement Message Vérifier goulot de remplissage carburant Si le message s'affiche, procédez comme suit : Immobilisez le véhicule dès que vous pouvez le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le moteur. 2. Mettez le levier de vitesse en position de stationnement (P) ou au point mort (N).
  • Page 205 Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
  • Page 206 Catalyseur Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 207 Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) AVERTISSEMENT: Lorsque le véhicule est à l'arrêt, gardez la pédale de AVERTISSEMENT: Placez le frein complètement enfoncée pour sélecteur en position de stationnement passer un rapport.
  • Page 208 Boîte de vitesses automatique MARCHE AVANT (D) Nota : Si vous tentez de quitter le véhicule sans placer la boîte de vitesses à la position En position de marche avant (D), de stationnement (P), le véhicule passe l'entraînement est fourni aux roues automatiquement la position de motrices.
  • Page 209 Boîte de vitesses automatique CHANGEMENT DE RAPPORT MANUEL (SELON L’ÉQUIPEMENT) CHANGEMENT DE RAPPORT AU MOYEN DES PALETTES AU VOLANT Le tableau de bord affiche le rapport sélectionné. Le rapport actuellement sélectionné clignote si votre véhicule ne peut pas passer dans le rapport demandé. E222981 Votre véhicule ne passera pas au rapport demandé...
  • Page 210 Boîte de vitesses automatique • Tirez sur une palette pour activer ce Nota : Le retour automatique en position mode. de stationnement (P) est différé lorsque ce mode est activé. Voir Qu'est-ce que la • Tirez la palette de droite (+) pour fonction de retour automatique à...
  • Page 211 Boîte de vitesses automatique DÉSACTIVATION DU MODE DE LIMITES DU RETOUR POSITION DE POINT MORT AUTOMATIQUE À LA POSITION TEMPORAIRE DE STATIONNEMENT (P) Appuyez sur la pédale de frein. Le retour automatique en position de stationnement pourrait ne pas s'activer si 2.
  • Page 212 Boîte de vitesses automatique DÉVERROUILLAGE MANUEL DE 2. Retirez le couvercle du trou d'accès. Le LA POSITION DE couvercle est situé sous le tableau de STATIONNEMENT – bord, sous le volant. Ne tirez pas sur le PRÉCAUTIONS câble. AVERTISSEMENT: En suivant cette procédure, vous devez désengager la position de stationnement (P) de sorte que le véhicule puisse rouler librement.
  • Page 213 Boîte de vitesses automatique Nota : Si la batterie du véhicule est à court de charge, utilisez une source d'alimentation externe pour serrer le frein de stationnement. Nota : Si le véhicule détecte un mouvement des roues, le frein de stationnement électrique pourrait se serrer.
  • Page 214 Traction intégrale (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA PRÉCAUTIONS D'UTILISATION TRACTION INTÉGRALE DE LA TRACTION INTÉGRALE La traction intégrale utilise les quatre roues pour propulser le véhicule. L'adhérence est AVERTISSEMENT: La conduite ainsi accrue, ce qui permet de rouler sur d'un véhicule à transmission intégrale ne des terrains ou dans des conditions doit pas vous inciter à...
  • Page 215 Freins Nota : Si le système s'active, la pédale de PRÉCAUTIONS RELATIVES frein peut produire des pulsations et sa AUX FREINS course peut se prolonger. Maintenez la pédale de frein enfoncée. AVERTISSEMENT: Il est FREINAGE EN CAS dangereux de conduire lorsque ce témoin D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ...
  • Page 216 Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
  • Page 217 Freins FREINS – MESSAGES D'INFORMATION E270480 Le témoin de freinage s'allume Niveau de liquide Le niveau de liquide momentanément lorsque vous de frein bas de frein est bas et établissez le contact pour le circuit de freinage confirmer qu'il fonctionne correctement. doit être vérifié...
  • Page 218 Freins Un bruit de frein est-il normal? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si un grincement métallique ou un sifflement continu se fait entendre pendant le freinage, les garnitures de frein sont peut-être complètement usées. Faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé.
  • Page 219 Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré lorsque vous STATIONNEMENT passez en position de stationnement (P). ÉLECTRIQUE Voir Stationnement (P) (page 203). Le frein de stationnement électrique SERRAGE DU FREIN DE permet de maintenir votre véhicule sur les STATIONNEMENT pentes et les routes plates.
  • Page 220 Frein de stationnement électrique Démarrage en pente lors de la traction DESSERRAGE DU FREIN DE d'une remorque STATIONNEMENT Appuyez sur la pédale de frein et ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE maintenez-la enfoncée. DU VÉHICULE EST À PLAT 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le ainsi.
  • Page 221 Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement E146190 électrique s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 222 Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein de stationnement Le frein de stationnement est serré, le moteur est en marche verrouillé et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph). Si cet avertissement persiste une fois le frein de stationnement desserré, contactez dès que possible un concessionnaire autorisé.
  • Page 223 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Le système est désactivé si un dysfonctionnement est apparent. La négligence peut L'aide au démarrage en côte vous permet entraîner une perte de maîtrise du de démarrer plus facilement quand votre véhicule et des blessures graves, voire véhicule est en pente, sans avoir à...
  • Page 224 Antipatinage FONCTIONNEMENT DE ANTIPATINAGE – L'ANTIPATINAGE DÉPANNAGE Si votre véhicule se met à déraper, le ANTIPATINAGE – TÉMOINS système applique les freins aux roues individuelles et, au besoin, réduit Messages du système simultanément la puissance. Si les roues patinent en accélérant sur les surfaces Le témoin d'antipatinage glissantes ou non pavées, le système réduit s'allume temporairement au...
  • Page 225 Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU risques de perte de maîtrise ou de CONTRÔLE DE STABILITÉ capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Si une condition de conduite active le monte, à...
  • Page 226 Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à CONTRÔLE DE STABILITÉ suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce Le système se met automatiquement en système intervient en réduisant le couple fonction chaque fois que vous établissez...
  • Page 227 Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE STABILITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Service requis Ce message AdvanceTrac s'affiche lorsque le système a détecté une anomalie qui nécessite une inter- vention. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Activation et désac- L'antipatinage a été...
  • Page 228 Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la direction.
  • Page 229 Direction DIRECTION – DÉPANNAGE DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Anomalie direct. assistée Service immédiat Le système de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 230 Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière...
  • Page 231 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Quand la fonction MyKey est Les capteurs arrière d'aide au programmée, vous ne pouvez pas désactiver stationnement sont actifs lorsque le l'aide au stationnement. Voir Réglages véhicule est en marche arrière (R) et que MyKey (page 76).
  • Page 232 Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les capteurs arrière d'aide au La zone de couverture du capteur s'étend stationnement sont situés sur le jusqu'à 70 cm (28 po) du pare-chocs. pare-chocs arrière. En marche arrière (R), l'aide au stationnement avant détecte les objets CARILLONS AVERTISSEURS lorsque le véhicule se déplace lentement D'AIDE AU STATIONNEMENT...
  • Page 233 Aides au stationnement (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRALE AVANT QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRALE Les capteurs extérieurs d'aide au stationnement avant et arrière détectent les objets proches des côtés du véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRALE La zone de détection maximale des...
  • Page 234 Aides au stationnement (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAPTEURS L'aide au stationnement latérale ne D'AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent du côté du véhicule, comme un autre LATÉRAUX véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou arrière.
  • Page 235 Aides au stationnement (Selon l’équipement) • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU ondes et les lignes se déplacent vers STATIONNEMENT l'icône du véhicule. • Si aucun objet n'est détecté, les lignes indicatrices de distance sont grisées. Cette indication reste affichée lorsque le véhicule est en marche arrière (R).
  • Page 236 Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de la caméra alors que le La caméra de marche arrière donne une sélecteur n'est pas en position de image vidéo de la zone à...
  • Page 237 Caméra de marche arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à...
  • Page 238 Caméra de marche arrière Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
  • Page 239 Caméra à 180 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS À 180 DEGRÉS Le système de caméra à 180 degrés se Nota : La zone affichée à l'écran peut varier compose de caméras avant et arrière. en fonction de l'orientation du véhicule ou des conditions routières.
  • Page 240 Caméra à 180 degrés PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS Grâce au bouton de caméra situé sur la chaîne audio, vous pouvez alterner entre différentes E188847 vues. Nota : Le système de caméra pourrait ne pas fonctionner correctement si de la boue, de l'eau ou des débris obstruent la vue de la caméra.
  • Page 241 Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST CE QUE LE STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Ce système aide à diriger le véhicule lors conducteur et ne vous dégage pas de de manœuvres de stationnement et de votre responsabilité...
  • Page 242 Stationnement actif (Selon l’équipement) • Roulez à une vitesse supérieure à Utilisez la pédale d'accélérateur et la 35 km/h (22 mph) pendant un court pédale de frein pour contrôler la vitesse moment pendant une recherche de votre véhicule lors du d'emplacement de stationnement.
  • Page 243 Stationnement actif (Selon l’équipement) 4. Roulez sur environ 1 m (3 ft) et en 3. Utilisez le clignotant pour désigner de perpendiculaire aux autres véhicules quel côté vous désirez quitter stationnés lorsque vous recherchez un l'emplacement de stationnement. emplacement de stationnement. 4.
  • Page 244 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne STATIONNEMENT ACTIF – propose-t-il pas d'emplacements de DÉPANNAGE stationnement? Les capteurs pourraient être obstrués. STATIONNEMENT ACTIF – Par exemple, en raison d'une MESSAGES D'INFORMATION accumulation importante de neige, de glace ou de débris. Des capteurs Message Action obstrués peuvent nuire au...
  • Page 245 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne propose-t-il pas d'emplacements de place-t-il pas correctement le véhicule stationnement? dans un emplacement de stationnement? Vous avez récemment débranché ou remplacé la batterie. Après avoir Une réparation ou une modification rebranché...
  • Page 246 Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
  • Page 247 Régulateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée. ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très...
  • Page 248 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar marquages de voie visibles, sur des...
  • Page 249 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
  • Page 250 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à l'écran. Le système ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas quand des éléments obstruent le capteur. Voir Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 251 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir dans les cas suivants : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 252 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ANNULATION AUTOMATIQUE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Le système peut s'annuler si : • Les roues patinent. • Vous serrez le frein de stationnement. Le système peut s'annuler et serrer le frein de stationnement si : •...
  • Page 253 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Appuyez de manière prolongée sur la touche pour augmenter la vitesse programmée par grands incréments. Relâchez le bouton lorsque la vitesse voulue est atteinte. Appuyez brièvement sur ce bouton pour diminuer la vitesse programmée par petits incréments.
  • Page 254 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule La vitesse programmée ne s'efface pas. Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage REPRISE DE LA VITESSE dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse PROGRAMMÉE de votre véhicule est adaptée afin de conserver la distance programmée.
  • Page 255 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse normal ne freine pas le pour maintenir une distance avec un...
  • Page 256 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) MAINTIEN DE VOIE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système si des modifications ont été FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME apportées au volant de direction. Toute DE MAINTIEN DE VOIE modification apportée au volant de direction pourrait affecter le Le régulateur de vitesse adaptatif avec fonctionnement ou les performances du centrage dans la voie utilise un capteur...
  • Page 257 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) LIMITATIONS DE L'AIDE AU Les commandes sont situées sur le volant MAINTIEN DE VOIE de direction. Appuyez sur le bouton. Les restrictions qui s'appliquent au régulateur de vitesse adaptatif E262175 s'appliquent au système d'assistance au Le témoin s'affiche à...
  • Page 258 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si votre véhicule commence à Gris – le système est en marche, mais ralentir, vous devez reprendre la inactif. commande du volant, puis Vert – le système est actif et applique un appuyer brièvement sur le bouton pour couple sur le volant pour maintenir votre réactiver pleinement le système.
  • Page 259 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains D'INFORMATION - VÉHICULES messages ne s'affichent pas ou ne sont pas AVEC : STOP-AND-GO disponibles.
  • Page 260 Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 261 AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
  • Page 262 Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA Pour changer le mode du système de FONCTION D'ALERTE maintien de voie, utilisez l'écran du tableau de bord : En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Ass.
  • Page 263 Système de maintien de voie Le système de maintien de voie intervient Le système de maintien de voie détecte lors d'un déport de voie involontaire. Le une sortie de voie et intervient lorsque le système intervient légèrement sur le volant véhicule traverse dans la zone B et fournit de direction pour diriger le véhicule vers le une alerte supplémentaire lorsque le...
  • Page 264 Système de maintien de voie Gris Vert Jaune Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
  • Page 265 Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 266 Système de maintien de voie Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 267 Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
  • Page 268 Pour les véhicules Pour désactiver le système définitivement, dotés d'un module de remorquage et d'une communiquez avec un concessionnaire barre d'attelage approuvés par Ford, le autorisé. système se désactive lorsque vous attelez une remorque. Pour les véhicules équipés...
  • Page 269 Système d'information sur les angles morts Lorsque le système TÉMOINS DU SYSTÈME E249861 E249861 d'information sur les angles D'INFORMATION SUR LES morts détecte un véhicule, un ANGLES MORTS témoin s'allume dans le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule approche. Si vous allumez le clignotant correspondant à...
  • Page 270 Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 271 Alerte de circulation transversale LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. • Des véhicules en stationnement ou des objets obstruent les capteurs.
  • Page 272 Alerte de circulation transversale Si le système ne fonctionne pas TÉMOINS D'ALERTE DE correctement, un témoin s'allume au CIRCULATION tableau de bord et un message s'affiche à TRANSVERSALE l'écran d'information. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Lorsque l'alerte de circulation Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un transversale détecte un véhicule E268294...
  • Page 273 Assistance pré-collision Alerte : Au moment de l'activation, une QU'EST-CE QUE alerte visuelle clignote et un signal sonore L'ASSISTANCE PRÉ- retentit. COLLISION Assistance au freinage : Le système aide le conducteur à réduire la vitesse de L'assistance pré-collision détecte les collision en préparant le système de risques routiers en approche et alerte le freinage pour un freinage rapide.
  • Page 274 Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
  • Page 275 Assistance pré-collision Le système est actif à des vitesses EMPLACEMENT DES supérieures à 5 km/h (3 mph). CAPTEURS DU SYSTÈME Nota : Le système d'assistance D'ASSISTANCE PRÉ- pré-collision se désactive lorsque vous COLLISION sélectionnez le mode quatre roues motrices gamme basse ou que vous désactivez manuellement le système AdvanceTrac .
  • Page 276 Assistance pré-collision Nota : Si quelque chose frappe l'avant de TÉMOIN DE PROXIMITÉ (SELON votre véhicule ou si des dommages L’ÉQUIPEMENT) surviennent et que votre véhicule est équipé d'un capteur radar, la zone de détection du radar pourrait changer. Il pourrait en résulter QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE des détections manquées ou erronées.
  • Page 277 Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ L'ALERTE DE PROXIMITÉ Pour activer ou désactiver le système, Pour régler la sensibilité du système, utilisez l'écran du tableau de bord : utilisez l'écran du tableau de bord : En utilisant les commandes de l'écran En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de...
  • Page 278 Assistance pré-collision Nota : L'aide aux manœuvres d'évitement AIDE AUX MANŒUVRES ne contourne pas automatiquement un D'ÉVITEMENT (SELON L’ÉQUIPEMENT) usager de la route. L'aide aux manœuvres d'évitement ne s'active pas si vous ne tournez pas le volant de direction. QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'AIDE AUX MANŒUVRES Nota : L'aide aux manœuvres d'évitement D'ÉVITEMENT...
  • Page 279 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – DÉPANNAGE ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar.
  • Page 280 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée peuvent perturber les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
  • Page 281 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 282 Alerte conducteur ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. En utilisant les commandes du tableau de bord sur le volant de direction, Nota : Si la caméra est obstruée ou si le sélectionnez Ass.
  • Page 283 Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 284 Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
  • Page 285 à l'adresse suivante : Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 286 Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
  • Page 287 Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
  • Page 288 Nous recommandons aussi Les calculs ci-dessus supposent d'utiliser des barres transversales d'origine aussi que les charges sont placées offertes par Ford Motor Company, conçues dans votre véhicule de manière à spécialement pour votre véhicule, avec ne pas dépasser le poids maximal votre système de porte-bagages.
  • Page 289 Transport de charges CAPACITÉ DE CHARGE DU PORTE- véhicule s'il est équipé d'un toit ouvrant. BAGAGES L'utilisation de barres transversales ou le placement d'un chargement sur le toit du N'installez pas de barres transversales si véhicule pourrait annuler la garantie du votre véhicule est équipé...
  • Page 290 Coffre à bagages POSE ET DÉPOSE DU FILET POSE ET DÉPOSE DU D'ARRIMAGE DU COFFRE À COUVERCLE DU COFFRE À BAGAGES BAGAGES (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Assurez-vous AVERTISSEMENT: Ce filet n'est de bien attacher le couvre-bagages. Le pas conçu pour retenir des objets en cas non-respect de cette instruction pourrait de collision ou de freinage brusque.
  • Page 291 Coffre à bagages E142447 3. Tirez l'écran de l'aire de chargement vers l'arrière. Fixez le couvre-bagages dans les fentes situées sur les panneaux de garniture de custode. Dépose du cache-bagages Retirez le couvre-bagages des fentes sur le panneau de garniture de custode et laissez-le s'enrouler.
  • Page 292 Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RACCORDEMENT D'UNE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE REMORQUE Connecteur de remorquage (Selon Ne tractez pas une remorque avant d'avoir l’équipement) parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
  • Page 293 Raccordement d'une remorque Feux de remorque AVERTISSEMENT: Ne branchez jamais le câblage de feu de remorque aux circuits des feux arrière du véhicule, car vous pourriez endommager le circuit électrique et provoquer un incendie. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible pour obtenir de l'aide sur l'installation du câblage de remorquage.
  • Page 294 Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
  • Page 295 : pour ce poids particulier. • Chargez les articles les plus Ford Motor Company recommande des lourds le plus près possible du systèmes de freinage à fonctionnement séparé pour les remorques chargées plancher de la remorque.
  • Page 296 Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours normale ou temporaire. Le pneu lourds au-dessus des essieux d'une roue de secours temporaire diffère de la remorque ou légèrement des pneus normaux du véhicule par le avancés vers le timon de la diamètre, le type de bande de roulement remorque.
  • Page 297 Traction d'une remorque • Si la boîte de vitesses est dotée de la Nota : Les cales ne sont pas fournies avec fonction d'assistance en côte ou de votre véhicule. remorquage/transport, utilisez ce mode pour le remorquage. Ce mode MISE À L'EAU OU procure davantage de frein moteur et RÉCUPÉRATION D'UN évite les changements de rapport trop...
  • Page 298 Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS - 2.0L ECOBOOST Organes de Poids maximal de la remorque Zone frontale transmis- maximale de la sion remorque Traction 20 pi² (1,86 m²) 680 kg (1 500 lb) avant Traction inté- 20 pi²...
  • Page 299 Traction d'une remorque POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS - 2.7L ECOBOOST Organes de Poids maximal de la remorque Zone frontale transmis- maximale de la sion remorque Traction inté- 1 587 kg (3 500 lb) 30 pi² (2,79 m²) grale (AWD) Nota : Toutes les valeurs sont calculées selon la méthode SAE J2807. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 300 Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS Nota : Le poids au timon de la MAXIMAL DE CHARGE DE LA remorque est considéré comme REMORQUE faisant partie de la charge utile de votre véhicule. Soustrayez à la Le poids maximal de remorque charge utile totale le poids au chargée est le poids le plus élevé...
  • Page 301 Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
  • Page 302 Conseils de conduite • Évitez de faire tourner le moteur au PRÉCAUTIONS À PRENDRE ralenti par temps froid ou pour des PAR TEMPS FROID périodes prolongées. Faites seulement démarrer le moteur lorsque vous êtes Le fonctionnement de certains prêt à partir. composants et systèmes peut être affecté...
  • Page 303 Conseils de conduite Conduite dans l'eau de faire capoter le véhicule, de vous faire perdre la maîtrise du véhicule ou de causer Si vous devez traverser un plan d'eau des blessures aux personnes. Si possible, profond, conduisez lentement. L'eau peut utilisez toute surface de route dont vous limiter les capacités d'adhérence ou de disposez pour reprendre la maîtrise de...
  • Page 304 Conseils de conduite CONDUITE DANS LE SABLE Nota : Évitez de tourner sur des pentes ou des collines abruptes. Le véhicule risque de Lorsque vous roulez sur le sable, essayez perdre son adhérence, de déraper de garder les quatre roues sur la partie la latéralement et de se renverser.
  • Page 305 Conseils de conduite Nota : Vous risquez d'endommager le COUVRE-PLANCHER moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à air. Avant de traverser des eaux stagnantes, AVERTISSEMENT: Utilisez un vérifiez la profondeur. Ne traversez jamais tapis protecteur adapté au contour du d'eau dont le niveau est plus élevé...
  • Page 306 Conseils de conduite E142666 Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Répétez l'opération pour tous les œillets du tapis. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis.
  • Page 307 56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire agréé le plus proche. de service de dépannage. Ce service, Si un client demande un remorquage indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 308 DÉMARRAGE-SECOURS DU Pour vous fournir toute l'aide dont vous VÉHICULE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford a mis sur pied un programme PRÉCAUTIONS RELATIVES AU de service de dépannage. Ce programme DÉMARRAGE-SECOURS est offert au Canada et aux États-Unis continentaux.
  • Page 309 Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des câbles de calibre Branchement des câbles de approprié avec des pinces isolées. démarrage AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les câbles sont à distance des pièces AVERTISSEMENT: Ne branchez mobiles et des pièces du circuit pas le câble de démarrage négatif sur le d'alimentation en carburant.
  • Page 310 Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Branchez l'autre extrémité du câble 3. Une fois le véhicule en panne démarré, positif de dépannage (+) à la borne faites tourner les moteurs des deux positive (+) de la batterie d'appoint. véhicules pendant environ trois minutes supplémentaires avant de 3.
  • Page 311 RÉACTIVATION DE VOTRE directives pour le remorquage des VÉHICULE véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour Coupez le contact. connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
  • Page 312 Renseignements sur les collisions et les pannes Ford recommande l'utilisation d'une dépanneuse à cadre de levage avec chariots porte-roues ou d'une dépanneuse à plateau pour remorquer ce véhicule. Le véhicule peut être endommagé s'il est remorqué incorrectement ou par d'autres moyens.
  • Page 313 Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE OCCASIONNEL REMORQUAGE DU VÉHICULE DU VÉHICULE - 2.0L ECOBOOST , TRACTION Respectez ces étapes directives pour le AVANT remorquage de votre véhicule. Le non-respect de cette consigne pourrait Vous ne pouvez pas remorquer votre entraîner des dommages au véhicule qui véhicule derrière un véhicule de loisir avec ne seraient pas couverts par la garantie du...
  • Page 314 Remorquage du véhicule Si vous remorquez votre véhicule derrière un véhicule de loisir en laissant les quatre roues au sol : • Remorquez le véhicule vers l'avant seulement. • Suivez la procédure de déverrouillage manuel de la position de stationnement. Voir Utilisation du déverrouillage manuel de la position de stationnement (page 208).
  • Page 315 Oakville, Ontario L6K 0C8 véhicule, contactez le Centre de relations Téléphone avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire 1-800-565-3673 (FORD) agréé le plus proche. (Appareil de télécommunications pour les malentendants : 1-888-658-6805) Aux États-Unis :...
  • Page 316 18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) avant d'entamer un recours en justice, et suivant l'achat d'un nouveau véhicule, Ford a également droit à une dernière selon la première éventualité : tentative de réparation. Deux tentatives ou plus de réparations d'une même non-conformité...
  • Page 317 Dans les situations 1 et 2 mentionnées ci-dessus, le client doit également aviser le fabricant du besoin de réparation de la non-conformité à l'adresse suivante : Ford Motor Company 16800 Executive Plaza Drive Mail Drop 3NE-B Dearborn, MI 48126 Vous devez formuler votre plainte relative à...
  • Page 318 Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES DU COMPARTIMENT MOTEUR AUX FUSIBLES Accès à la boîte à fusibles du compartiment moteur – Haut AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de...
  • Page 319 Fusibles 3. Déplacez la boîte à fusibles vers le 4. Faites pivoter le côté extérieur de la centre du compartiment moteur. boîte à fusibles pour accéder à la partie inférieure. DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR Boîtier de fusibles du compartiment moteur –...
  • Page 320 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais Capteur de pluie. Bobine du relais de la pompe de lave-glace arrière. — Relais de moteur de ventilateur. 20 A Prise de courant 3 – arrière de la console. — Non utilisé. 20 A Module de commande du groupe motopropulseur –...
  • Page 321 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 10 A Contact-démarrage – direction assistée à commande électro- nique. 10 A Réglage de l'assiette des phares. — Non utilisé. 10 A Solénoïde d'embrayage de climatiseur. 15 A Système d'information sur les angles morts. Caméra de marche arrière.
  • Page 322 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais — Relais de ventilateur électronique 3. — Relais d'avertisseur sonore. — Relais de verrouillage de la colonne de direction. — Relais de pompe d'alimentation. 10 A Déverrouillage de siège rabattable de 2e rangée. —...
  • Page 323 Fusibles Boîtier de fusibles du compartiment moteur – Dessous E190798 Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Alimentation de la pompe à carburant. 40 A Motoventilateur électronique 3. 40 A Ventilateur électronique 1. —...
  • Page 324 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 25 A Ventilateur électronique 2. — Non utilisé. 20 A Siège chauffant avant. 15 A Non utilisé (libre). 50 A Module de commande sur carrosserie 2. 40 A Lunette arrière chauffante. 30 A Électrovannes du système de freinage antiblocage.
  • Page 325 Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E331712 ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Pour accéder aux fusibles de la boîte à fusibles du module de commande sur carrosserie, communiquez avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 326 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais – Non utilisé. 10 A Alimentation prolongée des accessoires – logique du convertis- seur continu-alternatif, logique du toit ouvrant transparent, alimentation de la commande de glace conducteur.
  • Page 327 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais Modem intégré. Clavier. – Non utilisé. – Non utilisé. 7,5 A Module de chauffage et climatisation. Module de passerelle centrale améliorée. 7,5 A Tableau de bord. Module de commande de colonne de direction. 15 A Non utilisé...
  • Page 328 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 30 A Non utilisé (libre). 15 A Alimentation de passerelle centrale améliorée – connecteur OBD. Non utilisé (libre). 10 A Module d'émetteur-récepteur radio. Affichage multifonction. Bloc de commande multifonction. 20 A Autoradio.
  • Page 329 Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
  • Page 330 Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 331 Entretien 3. Libérez la fermeture de capot en 4. Ouvrez le capot. La béquille de capot poussant sur le levier de déverrouillage soutient automatiquement le capot. secondaire situé sur le côté gauche. Fermeture du capot Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers 20–30 cm (8–12 po).
  • Page 332 Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 337). Boîtier de distribution électrique. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 314). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 336). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 112).
  • Page 333 Entretien Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 336). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 329). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 329). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Précautions relatives aux lave-glaces (page 111).
  • Page 334 Entretien 4. Remettez la jauge en place et 4. Reposez le bouchon de remplissage assurez-vous qu'elle repose bien contre d'huile moteur. Tournez dans le sens le tube. des aiguilles d'une montre jusqu'à ressentir une forte résistance. 5. Retirez-la de nouveau et vérifiez le niveau d'huile.
  • Page 335 Entretien Si le niveau de liquide de refroidissement Message Action et description est au repère minimal ou en dessous, faites l'appoint immédiatement. Lorsque le témoin de vidange d'huile se réinitia- Maintenez la concentration de liquide de lise, le tableau de bord refroidissement entre 48 % et 50 %, ce affiche 100 %.
  • Page 336 Entretien Nota : En l'absence de liquide de refroidissement prédilué, utilisez le liquide AVERTISSEMENT: Ne versez pas de refroidissement concentré approuvé en du liquide de refroidissement dans le le diluant à 50/50 avec de l'eau désionisée réservoir du lave-glace de pare-brise. Si ou distillée.
  • Page 337 Entretien En cas d'urgence, vous pouvez ajouter une Si vous conduisez par temps très chaud, il grande quantité d'eau ne contenant pas peut s'avérer nécessaire de baisser la de liquide de refroidissement de manière concentration de liquide de à pouvoir vous rendre à un centre refroidissement à...
  • Page 338 Entretien Fonctionnement du circuit de réparer le véhicule immédiatement. En refroidissement à protection totale mode de protection totale, votre véhicule aura une puissance limitée, ne pourra Si le moteur commence à pas rouler à vitesse élevée et pourrait surchauffer, l'indicateur de s'arrêter sans avertissement, étant ainsi température de liquide de privé...
  • Page 339 Entretien 4. Vérifiez le niveau de liquide de certaines conditions de température ou de refroidissement. Si le niveau de liquide charge élevées. La réduction de la vitesse de refroidissement est au repère dépendra de la charge du véhicule, de la minimal ou en dessous, faites l'appoint pente et de la température ambiante.
  • Page 340 Entretien 5. Si le niveau du liquide de refroidissement est normal, redémarrez le moteur et poursuivez votre route. REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages au véhicule, ne faites pas démarrer le E144365 moteur lorsque le filtre à...
  • Page 341 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À APERÇU DU MONTAGE DE LA CARBURANT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.7L ECOBOOST Votre véhicule comporte un filtre à carburant à vie intégré dans le réservoir de carburant. Ce filtre ne nécessite aucun entretien périodique et n'a jamais besoin d'être remplacé.
  • Page 342 à Ford recommande de débrancher le câble grande eau pendant au moins 15 minutes négatif de la batterie si vous prévoyez et consultez un médecin dans les plus d'entreposer votre véhicule durant une...
  • Page 343 Installez uniquement une batterie l'alimentation électrique. Il reste donc approuvée par Ford pour utilisation dans le alimenté pendant un certain temps une fois véhicule. Utilisez la procédure suivante pour le contact coupé. Ceci permet de effectuer la réinitialisation du capteur de...
  • Page 344 Entretien Système de gestion de batterie RÉGLAGE DES PHARES Le système de gestion de batterie surveille Réglage vertical l'état de la batterie et prend les mesures nécessaires pour prolonger sa durée de vie Les phares du véhicule ont été utile. Si une décharge excessive de la correctement réglés à...
  • Page 345 Entretien 3. Allumez les phares en mode feux de croisement pour éclairer le mur ou l'écran et ouvrez le capot. E142465 4. Sur le mur ou l'écran, vous remarquerez une zone lumineuse plate de haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux.
  • Page 346 Entretien AMPOULES EXTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES EXTÉRIEURES Lampe Spécification Puissance (Watts) Feux stop et arrière. Feu de freinage central en hauteur. Feux de jour. H15/LED MLI/DEL Clignotant avant. WY21W Feu de position latéral avant. Antibrouillards avant (selon l'équipe- ment).
  • Page 347 Entretien DÉPOSE D'UN BLOC OPTIQUE 5. Débranchez le connecteur. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et REMPLACEMENT D'UNE fermeture du capot (page 326). AMPOULE DE PHARE AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Les ampoules peuvent devenir très chaudes.
  • Page 348 Entretien REMPLACEMENT D'UNE Nota : Ne touchez pas le verre de AMPOULE DE CLIGNOTANT l'ampoule. AVANT Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Feu de route Retirez le cache. 2. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
  • Page 349 Entretien REMPLACEMENT D'UNE Utilisez un outil approprié, tel un AMPOULE DE LAMPE DE PLAQUE tournevis, pour retirer soigneusement D'IMMATRICULATION la lampe. 2. Retirez la lampe. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 4.
  • Page 350 Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
  • Page 351 NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE Nota : Pour plus de renseignements et pour ET DES PHARES obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de n'utiliser concessionnaire autorisé. qu'un shampoing pour véhicule dilué dans Nota : Rincez bien la zone après le...
  • Page 352 Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle enjoliveurs chauds ou tièdes. avant d'appliquer le shampoing et dégraissant.
  • Page 353 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution d'eau Pour plus de renseignements et pour savonneuse douce. Séchez la surface obtenir une assistance, Ford vous avec un chiffon doux et propre. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 354 3. Pour plus de renseignements et pour NETTOYAGE DES GARNITURES obtenir une assistance, Ford vous ET DES SIÈGES EN TISSU recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Pour les taches tenaces, nettoyez la zone AVERTISSEMENT: N'utilisez pas souillée.
  • Page 355 NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE l'application et l'élimination de la cire. Pour TOIT OUVRANT plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande Retirez les débris des glissières à l'aide de communiquer avec un concessionnaire d'un aspirateur. agréé.
  • Page 356 Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 357 Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 358 Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
  • Page 359 Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
  • Page 360 Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
  • Page 361 Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 362 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 363 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 364 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 365 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 366 Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 367 à l'origine par du siège du conducteur) ou sur Ford. La taille des pneus et des l'étiquette des pneus apposée sur roues recommandée est inscrite le pied milieu ou le rebord de la sur l'étiquette d'homologation...
  • Page 368 à la pression carburant. maximale, confiez le montage à • Assurez-vous que la taille du un concessionnaire Ford ou à un pneu et de la jante est autre professionnel de appropriée. l'entretien des pneus. • Lubrifiez de nouveau le talon...
  • Page 369 Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas Vieillissement endommager le système à traction intégrale (AWD), Ford recommande de remplacer les AVERTISSEMENT: Les quatre pneus plutôt que d'utiliser pneus se dégradent au fil du des pneus considérablement usés...
  • Page 370 Renseignements sur les roues et les pneus de fournir un numéro d'identification DOT du Ministère AVERTISSEMENT: Posez des des transports des États-Unis chaînes à neige uniquement sur les relatif aux normes de sécurité, pneus spécifiés. lequel peut être utilisé en cas de AVERTISSEMENT: Si le véhicule rappel du pneu.
  • Page 371 Renseignements sur les roues et les pneus Ne posez les chaînes à neige que sur les • Si un pneu de secours temporaire est roues avant. Posez les chaînes à neige par monté sur votre véhicule, n'utilisez pas paires. N'utilisez pas de chaînes à neige à de chaînes à...
  • Page 372 Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 373 Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
  • Page 374 Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
  • Page 375 Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la VÉRIFICATION DES CORPS DE pression de gonflage doit être vérifiée et VALVE DE ROUE corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Assurez-vous que les corps de valve ne présentent aucune Schéma de permutation des pneus perforation, fissure ou coupure qui Suivez l'illustration indiquant...
  • Page 376 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Ne tentez pas de réparer des crevaisons LE NÉCESSAIRE DE GONFLAGE supérieures à 6 mm (0,24 po) ou des ET D'OBTURATION DE PNEU, dommages sur les flancs d'un pneu. Une DE QUOI S'AGIT-IL? telle réparation ne pourrait garantir l'étanchéité...
  • Page 377 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire COMPOSANTS DU Boîtier NÉCESSAIRE DE GONFLAGE Boule d'attelage pour le ET D'OBTURATION DE PNEU transport de bicyclettes, de petits bateaux et d'équipement de sport UTILISATION DU NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU Conseils d'utilisation de la trousse Pour s'assurer de la bonne utilisation de la trousse :...
  • Page 378 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Que faire en cas de perforation 2. Déroulez le flexible à double usage (tube noir) de l'arrière du boîtier de Une perforation sur la bande de roulement compresseur. du pneu peut être réparée en deux étapes 3.
  • Page 379 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire E175982 E175981 6. Tournez le cadran (A) dans le sens des 8. Lorsque la pression de pneu aiguilles d'une montre en position recommandée est atteinte, mettez la d'application du produit d'obturation. trousse hors fonction, débranchez le Mettez la trousse en fonction en câble d'alimentation et détachez le appuyant sur le bouton marche/arrêt...
  • Page 380 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Deuxième étape : vérification de la 5. Débranchez les flexibles, réinstallez le pression du pneu avec la trousse capuchon de valve de pneu et rangez de gonflage la trousse à l'arrière du véhicule. Que faire une fois le pneu obturé...
  • Page 381 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Avec le produit maintenu perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2. Faites tourner le produit de 90 degrés vers le bas dans le boîtier.
  • Page 382 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire E175990 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour du boîtier et rangez la fiche d'alimentation des accessoires. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 383 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: Pour déterminer les pressions de gonflage PRESSION DES PNEUS requises pour votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette Le système de surveillance de la d'homologation du véhicule (apposée pression des pneus surveille la sur le pied de charnière de porte, le...
  • Page 384 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Veuillez noter que le système TPMS ne Ce dispositif est conforme aux normes de remplace pas l'entretien adéquat des la section 15 des règles de la FCC des pneus, et qu'il incombe toujours au États-Unis et aux normes RSS concernant conducteur de maintenir les pneus l'exploitation de dispositifs exempts de...
  • Page 385 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Le témoin peut également s'allumer RÉINITIALISATION DU lorsque vous utilisez un pneu de secours SYSTÈME DE SURVEILLANCE ou un produit d'obturation pour pneu dans DE LA PRESSION DES PNEUS la trousse de gonflage. Nota : La vérification régulière de la Remplacement d'un pneu avec pression des pneus du véhicule peut réduire...
  • Page 386 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Lorsque vous gonflez les pneus Pour rétablir toutes les fonctions du système de surveillance de la Lorsque vous gonflez les pneus (à pression des pneus, faites une station-service ou dans votre remplacer le pneu endommagé...
  • Page 387 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 388 Système de surveillance de la pression des pneus (Selon l’équipement) SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 389 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Renseignements au sujet des CHANGEMENT D'UN PNEU roues de secours de taille CREVÉ différente AVERTISSEMENT: Un capteur de AVERTISSEMENT: Le non-respect pression de pneu endommagé pourrait de ces directives peut accroître les ne plus fonctionner. risques de perte de maîtrise du véhicule et de blessures graves ou mortelles.
  • Page 390 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) • Tracter une remorque. L'utilisation d'une roue de secours de dimensions normales mais différente peut • Utiliser des chaînes antidérapantes sur avoir un effet négatif sur les facteurs le pneu de la roue de secours. suivants : •...
  • Page 391 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: N'utilisez que le véhicule ne bouge lorsque vous les points de levage indiqués. L'utilisation changez une roue, placez la boîte de d'autres points de levage peut causer vitesses en position de stationnement des détériorations de la carrosserie, de (P), serrez le frein de stationnement et la direction, de la suspension, du moteur,...
  • Page 392 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Nota : Le cric ne nécessite aucune opération d'entretien ou de lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Nota : Les passagers ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
  • Page 393 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Si le véhicule est équipé d'un Repérez les flèches en relief sur la enjoliveur qui recouvre les écrous de nervure inférieure du véhicule, près roue, utilisez l'outil fourni avec le cric du pneu que vous remplacez. pour retirer l'enjoliveur.
  • Page 394 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Rangement de la roue au pneu dégonflé Vous ne pouvez pas ranger une roue de dimensions normales dans le compartiment de roue de secours. Repérez la sangle de retenue de pneu à plat logée dans le tube du cric. Abaissez le couvercle recouvert de moquette.
  • Page 395 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) 6. Immobilisez le pneu à plat en réalisant un double nœud demi-clé. Taille des boulons Nm ( lb.ft) M14 x 1,5 220 Nm (162 lb.ft) Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille.
  • Page 396 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 000 cm³ (122 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 397 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.7L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 398 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1912A BAGM-48H6-760 Batterie. Filtre à air d'habitacle. FP-71A Filtre à air d'habitacle. FP-80 (odeur) FL-910-S Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-550 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
  • Page 399 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1912A Batterie. BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-71A FL-2062A Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-594 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2755 (côté conducteur) WW-2760 (côté...
  • Page 400 Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une consommation de carburant plus l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. élevée. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 401 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 •...
  • Page 402 Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité recommandée conforme aux exigences API SP et portant la marque de certification API pour moteurs à...
  • Page 403 Capacités et spécifications E240523 Si vous n'utilisez pas un liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 2.0L • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. ECOBOOST •...
  • Page 404 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas un liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 2.7L résulter : ECOBOOST • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez du liquide de refroidissement •...
  • Page 405 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 406 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 407 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
  • Page 408 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur la gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 409 DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages. plus, reportez-vous au site Web Ford de 2. Appuyez sur Connectivité. votre région. 3. Appuyez sur Fonctionnalités du véhicule connecté.
  • Page 410 Véhicule connecté Appuyez sur Connectivité. 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi disponible. 2. Appuyez sur Gérer les réseaux Wi-Fi. Nota : Entrez le mot de passe du réseau 3. Activez Wi-Fi. pour vous connecter à un réseau sécurisé. 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. VÉHICULE CONNECTÉ...
  • Page 411 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE Que puis-je faire si mon véhicule AUX QUESTIONS - VÉHICULES se trouve près d'un routeur Wi-Fi, AVEC : SYNC 4 mais que la force du signal du réseau est faible? Pourquoi est-il impossible de •...
  • Page 412 Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel est disponible pour le moment. •...
  • Page 413 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Nota : Le portail du fournisseur réseau du CRÉATION DU POINT D'ACCÈS véhicule s'ouvre sur votre appareil. WI-FI DU VÉHICULE 2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre appareil, ouvrez un site Web; Vous êtes Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi alors redirigé...
  • Page 414 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Entrez le nom de réseau. 8. Appuyez sur Entrer. 9. Appuyez sur Changer le mot de passe. Entrez votre mot de passe requis. Appuyez sur Entrer. Modification de la bande de fréquence du point d'accès Wi-Fi Nota : La bande de fréquences du point d'accès du véhicule peut être sélectionnée en tant que 2,4 GHz ou 5,0 GHz selon les...
  • Page 415 Système audio SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême SÉLECTION DE LA SOURCE prudence lorsque vous utilisez un...
  • Page 416 Système audio RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou une chaîne.
  • Page 417 Système audio 2. Appuyez sur Réglages du son RÉGLAGE DE LA DATE ET DE 3. Appuyez sur Équilibre/Atténuation L'HEURE 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Appuyez sur Réglages de l'écran paramètres. tactile. Réglages de tonalité 2. Appuyez sur Réglages horloge. Appuyez sur Réglages de l'écran 3.
  • Page 418 Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE Nota : Disponible uniquement en mode FM. RADIO 2. Appuyez sur une station. Sélection manuelle d'une station ACTIVATION ET de radio DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Système audio Appuyez sur le bouton. E272035 Écran tactile Pour désactiver l'affichage : Appuyez sur Réglages de l'écran tactile.
  • Page 419 Système audio La technologie du système HD Radio est Nota : Si vous écoutez le canal HD1, le fabriquée sous licence de iBiquity Digital système passe en mode analogique jusqu'à Corporation et de brevets étrangers. ce que la diffusion numérique soit de HD Radio et les logos HD et HD Radio sont nouveau disponible.
  • Page 420 à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses 3. Appuyez sur ID radio. sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers en cas de modification, de suspension ou d'interruption.
  • Page 421 Système audio SÉLECTION D'UN CANAL Ajouter un auditeur/changer d'auditeur Sélection manuelle d'une chaîne Vous pouvez créer jusqu'à cinq profils Appuyez sur le bouton pour d'auditeur par compte SiriusXM. Chaque accéder à la chaîne de radio profil d'auditeur peut être personnalisé E328569 précédente ou suivante avec un nom et une image de profil.
  • Page 422 Système audio Historique d'écoute Nota : Vous pouvez activer ou désactiver les alertes et les modifier dans les L'historique d'écoute affiche la liste du paramètres de la radio satellite. contenu SiriusXM récemment écouté pour le profil d'auditeur actif. Vous pouvez afficher, gérer et réinitialiser l'historique d'écoute au moyen des commandes de l'écran tactile.
  • Page 423 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement • Configuration du mode Valet. PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Réglages d'assistance au conducteur. L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE Réglages du véhicule • Configuration MyKey. DIVERTISSEMENT • Configuration du code de clavier de porte.
  • Page 424 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement La barre se trouve dans la partie supérieure Données du véhicule de l'écran et indique l'état des fonctions Wi-Fi disponible. du véhicule. Elle contient également des E353219 tiroirs du véhicule et des applications. Voir Accès aux tiroirs de dispositifs (page Wi-Fi connecté.
  • Page 425 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement La mise à jour des systèmes du E353217 véhicule nécessite une connexion au Wi-Fi. Rappel de programmation d'une mise à jour des systèmes du E327787 véhicule. Échec de la mise à jour des systèmes du véhicule.
  • Page 426 Interaction vocale QU'EST-CE QUE Exemples généraux L'INTERACTION VOCALE Commande Résultat Grâce aux interactions vocales, vous Recommencer. Le système réinitia- pouvez contrôler des fonctions du véhicule lise l'interaction en énonçant vos demandes. vocale en cours. RÉGLAGE DU MOT-CLÉ Annuler. Le système termine l'interaction vocale DÉCLENCHEUR en cours.
  • Page 427 Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat Réglez la tempéra- Le système règle la Applis mobiles. Le système vous ture au niveau le température au invite à énoncer le plus bas. minimum. nom de l'applica- tion pour la lancer Réglez la tempéra- Le système règle la...
  • Page 428 Interaction vocale Exemples pour l'assistant Ford Exemples pour les commandes du Nota : Lorsque vous ne conduisez pas, des véhicule à distance commandes supplémentaires sont Commande Résultat disponibles au moyen d'applications de clavardage populaires. Utilisez FordPass Combien y a-t-il Le véhicule vous...
  • Page 429 Téléphone 2. Suivez les instructions à l'écran pour PRÉCAUTIONS RELATIVES AU coupler votre appareil. TÉLÉPHONE MENU DU TÉLÉPHONE AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez sur cette icône pour au volant peut causer une perte de afficher vos contacts favoris. maîtrise du véhicule, un accident et des E329089 blessures.
  • Page 430 Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Mesure à prendre et menu description D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
  • Page 431 Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 432 Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Les paramètres de votre appareil doivent être activés pour recevoir des notifications de messages texte sur l'écran central. Vérifiez les paramètres de votre appareil pour activer ces fonctions. 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 433 Appuyez sur l'option Bluetooth®. Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez sur cette touche pour Motor Company. Les autres marques de lire une piste. Appuyez de commerce et noms commerciaux sont nouveau sur cette touche pour ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 434 Bluetooth® Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement dans la piste. Naviguer dans votre médiathèque Lorsqu'un appareil mobile compatible est connecté au véhicule, votre médiathèque est accessible à l'écran tactile. À l'écran tactile, vous pouvez rechercher parmi les chansons, albums, artistes et listes de lecture enregistrés dans votre appareil mobile.
  • Page 435 Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
  • Page 436 Applications Les applications sont lancées depuis la ACTIVATION zone principale d'application qui vous D'APPLICATIONS SUR UN permet d'utiliser toutes les fonctions de APPAREIL IOS l'application en question. Zone de carte Sélectionnez l'option Applications dans le tiroir des E356583 fonctions. Si votre appareil est connecté par USB, désactivez Apple CarPlay.
  • Page 437 Applications 3. Sur votre appareil, démarrez les applications que vous souhaitez utiliser avec SYNC. Nota : Si vous fermez les applications sur votre appareil, vous ne pourrez pas les utiliser sur le système. 4. Sélectionnez Trouver des applis mobiles Nota : Le système recherche les applications compatibles présentes sur votre appareil, puis se connecte.
  • Page 438 Navigation CHANGEMENT DU FORMAT DE ACCÈS À LA NAVIGATION CARTE Accédez au tiroir des applications sur Appuyez sur le bouton de format l'écran tactile. de carte du côté gauche de 2. Appuyez sur le bouton de navigation. E328844 l'écran de carte pour naviguer entre les formats disponibles.
  • Page 439 Navigation DÉFINITION D'UNE DESTINATION 5. Appuyez sur Aller pour commencer la AVEC UNE DESTINATION navigation. ENREGISTRÉE DÉFINITION D'UNE DESTINATION Appuyez sur le bouton Menu. AVEC UN ÉCRAN CARTE E328845 Appuyez une fois sur l'écran pour activer Appuyez sur Adresses enregistrées. la carte et l'écran de visualisation.
  • Page 440 Navigation 3. Appuyez sur Itinéraire actuel. 4. Utilisez le menu pour ajouter, supprimer ou réorganiser les destinations. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE RÉGLAGE DU VOLUME DES MESSAGES DE GUIDAGE Pour régler le volume, tournez la commande de volume lorsqu'une invite vocale est diffusée. RÉPÉTITION D'UNE INSTRUCTION Appuyez sur l'indicateur de direction pour entendre la dernière directive de guidage.
  • Page 441 Mises à jour des systèmes du véhicule Utilisation du menu Réglages MISE À JOUR DES SYSTÈMES DU VÉHICULE SANS FIL Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile. Les mises à jour à distance du 2. Appuyez sur RÉGLAGES. système de votre véhicule E327789 3.
  • Page 442 Mises à jour des systèmes du véhicule fonctionne pas pendant la mise à jour. Vous pouvez ouvrir les portes à l'aide de la serrure mécanique si vous n'avez pas enclenché les verrouillages sécurité enfant. Tirez la poignée jusqu'en butée pour utiliser la serrure mécanique.
  • Page 443 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 444 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
  • Page 445 3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 446 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
  • Page 447 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 448 Pourquoi assurer l'entretien de Les concessionnaires conservent en stock votre véhicule? des pièces de remplacement authentiques de marque Ford, ainsi que des pièces Si vous effectuez l'entretien requis, vous remises à neuf approuvées par Ford. Ces éviterez de coûteuses réparations pouvant pièces satisfont à...
  • Page 449 Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Produits chimiques et additifs s'affiche à l'écran d'information, la vidange Nous ne recommandons pas l'utilisation d'huile est arrivée à échéance. de produits chimiques et d'additifs non Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvés pour l'entretien normal du dans les deux semaines ou 800 km véhicule.
  • Page 450 Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
  • Page 451 Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
  • Page 452 Entretien périodique Le tableau suivant présente des exemples intervalles réels de vidange d'huile d'utilisation du véhicule et leur incidence dépendent de plusieurs facteurs et sur les intervalles de vidange d'huile. Il est diminuent généralement en présence de fourni à titre indicatif seulement. Les conditions défavorables.
  • Page 453 Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran d'information Vérifiez l'essieu arrière et les joints de cardan (traction intégrale seulement). Vérifiez l'état des soufflets des demi-arbres de roue. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan (traction intégrale seulement).
  • Page 454 Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez la ou les courroies d'entraînement des acces- soires. À 320 000 km Vidangez le liquide de refroidissement du moteur. (200 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 455 Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme l'indique l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (transmission remplacez au besoin intégrale seulement).
  • Page 456 (30 000 mi) Réinitialisez le système de contrôle d'huile Intelligent Oil-Life après chaque remplacement de l'huile et du filtre. Voir Réinitialisation du rappel de vidange d'huile (page 330). véhicule. Toutefois, Ford Motor Company Exceptions encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux Le programme d'entretien normal intervalles précisés et à...
  • Page 457 Bien qu'un véhicule à quatre ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE roues motrices puisse mieux accélérer qu'un véhicule à deux roues motrices Votre satisfaction est importante pour Ford lorsque l'adhérence est faible, il ne Motor Company et votre concessionnaire. s'arrête pas plus vite. Adoptez toujours Si un problème relatif à...
  • Page 458 Web Better Business Bureau. recours devant les tribunaux où toutes les Nota : Ford Motor Company se réserve le conclusions du programme AUTO LINE du droit de modifier les critères d'admissibilité BBB relatives à la plainte, et la décision, et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 459 échéant, rendent un jugement pour États-Unis chargée de la sécurité résoudre les litiges. Les décisions du routière (NHTSA) et Ford Motor PAVAC sont rapides, équitables et Company. définitives, et la sentence de l'arbitre lie le plaignant et Ford Canada.
  • Page 460 SÉCURITÉ AU CANADA renseignements relatifs à la Si vous craignez qu'une défectuosité de sécurité automobile. votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 461 Informations client DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 Énoncé relatif aux fréquences radio Version SYNC Numéro d'identification de Numéro d'identification IC pneu FCC SYNC 4 KMH-SYNCG4 1422A-SYNCG4 SYNC 4 Low KMH-SYNCG4L 1422A-SYNCG4L ÉTIQUETTES DE AVERTISSEMENT: Tout CERTIFICATION DE changement apporté...
  • Page 462 Informations client Brésil Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B IC ID : 4135A-SRR3B E340204 E351800 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 463 Informations client Djibouti Jamaïque E340517 Malaisie E340826 Union européenne UE E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Mauritanie E310043 Ghana E353342 E269695 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 464 Informations client Mexique Paraguay E353300 Moldavie E337181 Russie E337971 E253816 Pakistan Serbie E352429 E340200 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 465 Informations client Singapour Corée du Sud E339940 E351001 Afrique du Sud E269696 Taïwan, Chine E340203 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 466 Informations client Ukraine E356737 Royaume Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et...
  • Page 467 Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E340512 E353397 Djibouti Zambie E344539 Ghana E340205 E340513 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 468 Informations client Jamaïque Pakistan E340514 Mauritanie E337974 Paraguay E340515 Maroc E339812 2018-08-I-000410 2013-08-I-0158 Afrique du Sud E344540 E344541 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 469 Informations client Corée du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 470 Informations client Zambie Djibouti E342394 Ghana E344538 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Argentine E340191 Indonésie E308030 E342395 Brésil Jamaïque E340518 E340118 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 471 Informations client Malaisie Maroc E339836 E340192 RALM/61A/0318/S(18-0852) Pakistan Mauritanie E342396 E340190 Paraguay Moldavie E337971 E308039 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 472 Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 473 Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 474 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 475 Informations client Djibouti E340308 E343017 E340219 E340306 Ghana E340317 E340215 Malaisie E340307 Jamaïque E340318 E339836 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 476 Informations client Maroc F17000176 Mauritanie E343018 E340487 E340311 Pakistan E340310 Moldavie E337971 E337974 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 477 Informations client Paraguay Singapour E339812 E339940 NR : 2016-9-I-000222 Afrique du Sud NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 Serbie E343025 E269681 TA-2016/2012 E340313 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 478 Informations client Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Émirats arabes unis Taïwan E340486 E340216 E340314 E340217 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 479 Informations client États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 480 Informations client Brésil Mauritanie 10693-20-12270 E342393 Djibouti E340530 E340642 E340643 Ghana E340531 Moldavie E340644 E340645 E337971 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 481 Informations client Maroc Afrique du Sud E340648 E340649 Pakistan Taïwan, Chine E342392 E340641 Serbie Ukraine E341434 E269682 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 482 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 483 Informations client Djibouti E342399 E338545 Brésil E342511 Union européenne UE E342398 E310043 Ghana E342510 E338082 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 484 Informations client Mauritanie E338203 Jamaïque E342401 E342400 E342513 Moldavie E342512 Malaisie E337971 E339836 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 485 Informations client Maroc Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 Serbie E338205 Pakistan E342403 Singapour 2019 E342402 E339940 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 486 Informations client Afrique du Sud Taïwan TA-2019/2465 E342405 E342404 E342515 E342514 Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 487 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 488 Informations client UNITÉ DE COMMANDE Royaume Uni TÉLÉMATIQUE Brésil E362840 États-Unis et Canada E365116 Mexique AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 489 Informations client Afrique du Sud Brésil E363451 E338010 CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Argentine E338207 Jamaïque E338008 E338213 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 490 Informations client Paraguay E338209 Mexique E338214 E338212 E338211 E338210 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 491 Informations client Taïwan, Chine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 492 Informations client Chine Union européenne (UE) E338208 Ghana E338011 E338016 E342218 Djibouti E342220 E338012 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 493 Informations client Jordanie Mauritanie E338017 E337970 E207819 Malaisie E342221 Mexique E339836 CIDF15000486 E342360 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 494 Informations client Moldavie Oman E337973 E337971 E253817 Pakistan E197811 Maroc E337974 Paraguay E207821 Nigéria E338018 E337972 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 495 Informations client Philippines Singapour E338051 E198001 Russie E253820 Afrique du Sud E253816 Serbie E198002 Corée du Sud E338019 E339675 MSIP-CRM-SRD-FP4 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 E197844 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 496 Informations client Taïwan, Chine Émirats arabes unis E338025 E203679 Ukraine E342219 États-Unis et Canada E338024 AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 497 Informations client Djibouti Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 498 Informations client Jordanie Moldavie E340657 Malaisie E337971 Maroc E339836 SQASI/TA/19/4129 Mauritanie E340525 Paraguay E340524 E339812 2017-10-I-0000333 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 499 Informations client Serbie Corée du Sud E273475 E340200 Singapour Taïwan, Chine E338220 E339940 Afrique du Sud Ukraine TA-2017/3167 E269682 E340658 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 500 Informations client Émirats arabes unis Vietnam E278262 E340526 États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 501 Informations client Garantie sur les pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES Les pièces de rechange Ford et Motorcraft d'origine sont les seules pièces de Nous avons construit votre véhicule selon rechange qui sont couvertes par la garantie les normes les plus strictes et en faisant Ford.
  • Page 502 LOGICIEL tel qu'il est installé sur les APPAREILS et tel qu'il interagit avec des systèmes ou des services fournis CONTRAT DE LICENCE DE par FORD MOTOR COMPANY ou par L'UTILISATEUR FINAL DU son intermédiaire, ou par des LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) fournisseurs de logiciels et de services •...
  • Page 503 • Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
  • Page 504 à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
  • Page 505 FORD MOTOR COMPANY, dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ ses sociétés affiliées et les fournisseurs et CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD prestataires de logiciels et de services de MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR tiers. L'utilisation de services en ligne DE LOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, auxquels il est possible d'accéder par le...
  • Page 506 Informations client CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE • Réglage du volume : Évitez de régler MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau excessif. Réglez ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL. IL N'Y A le volume à un niveau qui vous permet AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE CELLES de percevoir les bruits de la circulation QUI SONT EXPRESSÉMENT FOURNIES...
  • Page 507 Informations client • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 508 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 509 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 510 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 511 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 512 Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 513 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 514 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 515 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 516 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 517 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 518 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 519 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 520 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 521 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 522 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 523 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 524 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 525 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 526 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 527 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 528 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 529 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 530 Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 531 Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 532 Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 533 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 534 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 535 Annexes Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne watts (puissance RMS maxi- male) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
  • Page 536 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 537 Index Activation et désactivation de la lecture aléatoire............412 Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante........147 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de recul climatisation...........146 automatique du siège à l'entrée et à la sortie..............92 Voir : Freins.............211 Activation et désactivation des feux de Accès à...
  • Page 538 Index Affichage du tableau de bord....130 Aides au stationnement – Jauge de carburant..........130 Dépannage............231 Aide au démarrage en côte......219 Aides au stationnement – Dépannage...........231 Aide au démarrage en côte – Dépannage............219 Aides au stationnement – Messages Aide au démarrage en côte – d'information...........231 Dépannage...........219 Alarme antivol..........102...
  • Page 539 Index Ampoules intérieures.........345 Arrêt du moteur..........190 Tableau de spécifications des ampoules Arrêt du moteur lorsque le véhicule est en intérieures............345 mouvement.............185 Annexes............529 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est Annulation automatique du régulateur immobile............185 de vitesse adaptatif.........248 Assistance 911..........68 Annulation de la vitesse Assistance à...
  • Page 540 Index Bloc de commande de chauffage et de Capacité du réservoir de carburant..199 climatisation..........146 Capacités et spécifications.....392 Carburant et ravitaillement......193 Chauffage et climatisation – Dépannage............149 Carburant et ravitaillement – Mode automatique..........148 Dépannage............199 Bluetooth®............429 Panne de carburant...........195 Boîte de vitesses automatique....203 Qualité...
  • Page 541 Index Précautions relatives au Connexion d'un appareil Bluetooth®..........429 chauffe-moteur..........184 Connexion de votre téléphone....425 Utilisation du chauffe-moteur......185 Cirage du véhicule........351 Connexion du véhicule à un réseau Circulation en direct........434 mobile............405 Activation et désactivation du dispositif de Activation et désactivation du circulation en direct........434 modem.............405 La circulation en direct, de quoi Connexion de FordPass au modem...405...
  • Page 542 Index Définition d'une destination....434 Desserrage manuel du frein de stationnement électrique.......215 Définition d'une destination avec un écran Détecteurs d'impact et témoin de carte..............435 coussin gonflable........66 Définition d'une destination avec un écran Détection d'obstacle de hayon....100 texte..............434 Détermination des types de Définition d'une destination avec une fusibles............325 destination enregistrée......435...
  • Page 543 Index Données de véhicule connecté....27 Emplacement des capteurs du système Données du système d'appel d'alerte de circulation d'urgence............28 transversale..........267 Emplacement des capteurs du système d'assistance pré-collision.......271 Emplacement des capteurs du système Éclairage ambiant.........122 d'information sur les angles morts.............264 Activation et désactivation de l'éclairage Emplacement des étiquettes ambiant.............122 d'homologation de sécurité...
  • Page 544 Index Limites de la fonction d'erreur de Exemples d'interactions vocales...422 Exigences relatives à l'application..431 verrouillage............83 Exigences relatives au système Qu'est-ce que la fonction d'erreur de d'information sur les angles verrouillage............83 Essuie-glaces automatiques....108 morts.............264 Exigences relatives au véhicule Que sont les essuie-glaces connecté............405 automatiques..........108 Exigences relatives aux appels...
  • Page 545 Neutralisation de la fonction de rebond des Fonctionnement du système Safety glaces..............124 Canopy ............60 Qu'est-ce que la fonction de rebond des Ford Protect............441 glaces..............124 Fonctionnement de l'aide au démarrage Freinage d'urgence automatique...273 en côte............219 Activation et désactivation du freinage Fonctionnement de l'alerte d'urgence automatique......273...
  • Page 546 Index Boîtier de fusibles du module de Informations client........453 commande sur carrosserie......321 Étiquettes de certification de fréquence Fusibles – Dépannage........325 radio..............457 Inspection de l'usure des pneus....369 Inspection des pneus pour vérifier la présence de dommages......369 Glaces..............123 Installation de dispositifs de retenue pour enfants..........39 Fonction de rebond des glaces.....124 Ouverture centralisée........124...
  • Page 547 Index Lecture multimédia avec port USB..173 Lecture ou mise en pause de la source audio..............411 Maintien de voie...........252 Le nécessaire de gonflage et Activation et désactivation du système de d'obturation de pneu, de quoi maintien de voie..........253 s'agit-il?............372 Alertes de maintien de voie......253 Lignes de guidage de la caméra de Désactivation automatique du centrage marche arrière..........232...
  • Page 548 Index Mode d'alerte et d'aide......259 Réglage de la carte...........434 Nécessaire de gonflage de pneu à usage Fonctionnement de la fonction d'alerte et temporaire ..........372 d'aide..............259 Nettoyage de l'extérieur......347 Qu'est-ce que le mode d'alerte et d'aide..............259 Nettoyage de bandes ou de Mode d'alerte..........258 graphiques............348 Fonctionnement de la fonction...
  • Page 549 Index Ordinateur de bord........136 Panne de carburant........195 Accès à l'ordinateur de bord......136 Ajout de carburant à partir d'un réservoir Réinitialisation de l'ordinateur de de carburant portable........195 bord..............137 Remplissage d'un réservoir de carburant Réinitialisation des valeurs individuelles des portable.............195 Paramètres de la caméra à trajets..............138 Orientation de l'écoulement de 180 degrés...........236...
  • Page 550 Index Phares..............113 Portes et serrures – Dépannage....84 Activation et désactivation du délai Verrouillage automatique.........83 Ports USB............173 d'extinction des phares........113 Pose et dépose du couvercle du coffre Témoins de phares..........113 à bagages............286 Utilisation des feux de route......113 Pièces de rechange Pose et dépose du filet d'arrimage du recommandées.........497 coffre à...
  • Page 551 Qu'est-ce qu'un véhicule morts.............263 connecté............405 Précautions relatives au système de Qu'est-ce que Ford Protect......441 surveillance de la pression des Qu'est-ce que l'aide au démarrage en pneus............380 côte..............219 Qu'est-ce que l'alerte conducteur..277 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 552 Index Qu'est-ce que l'assistance Qu'est-ce que le système de maintien pré-collision..........269 de voie............256 Qu'est-ce que l'indicateur de Qu'est-ce que le système de sécurité suralimentation...........131 personnelle............57 Qu'est-ce que l'indicateur de Qu'est-ce que le système de surveillance vitesse............130 de la pression des pneus......379 Qu'est-ce que l'interaction vocale..422 Qu'est-ce que MyKey........76 Qu'est-ce que la caméra à...
  • Page 553 Index Limites de la radio satellite......416 Réglage de la distance de suivi du régulateur de vitesse adaptatif...249 Qu'est-ce que la radio satellite.....416 Réglage de la hauteur d'ouverture du Réglage d'une alerte.........418 hayon..............97 Réglages de la radio satellite......417 Réglage de la hauteur de la ceinture de Remise en lecture de l'autoradio....418 sécurité.............51 Sélection d'un canal..........417...
  • Page 554 Index Réglages MyKey..........76 Remplacement des balais d'essuie-glace avant.........110 Réglages MyKey configurables......76 Remplacement des pneus.......363 Réglages MyKey non configurables....76 Réglages personnalisés......138 Remplacement du filtre à air d'habitacle............151 Activation et désactivation des Remplacement du filtre à air....336 avertissements sonores du tableau de Remplacement du filtre à...
  • Page 555 Index Rétroviseurs extérieurs........127 Déploiement du dossier de siège....161 Rétroviseur extérieur à Dépose de l'appuie-tête........154 électrochrome..........127 Installation de l'appuie-tête......154 Rodage............298 Rabattement du dossier de siège....161 Rodage Réglage de l'appuie-tête.........153 Voir : Rodage............298 Réglage de la hauteur du siège.....155 Réglage du dossier de siège......155 Réglage du support lombaire......155 Sièges arrière..........160 Sécurité...
  • Page 556 Index Système antivol passif.......102 Système de maintien de voie – Dépannage..........260 Fonctionnement du système antivol passif..............102 Système de maintien de voie – Foire aux Qu'est-ce que le système antivol questions............261 passif..............102 Système de maintien de voie – Messages Système audio – Précautions....411 d'information..........260 Système audio..........411 Système de maintien de voie....256...
  • Page 557 Index Témoins de position de la boîte de vitesses automatique......205 Témoins de régulateur de vitesse..243 Véhicule connecté – Dépannage..406 Témoins du régulateur de vitesse Véhicule connecté – Foire aux adaptatif............251 questions............406 Témoins du système d'alerte des Véhicule connecté........405 occupants des sièges arrière....164 Connexion du véhicule à...
  • Page 558 2022 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202108, First-Printing...
  • Page 560 , Edition date: 202108...