Télécharger Imprimer la page

Minebea Intec Combics 2 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Combics 2 Serie:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Série Combics 2 balances complètes Modèles CAW2P, CAW2S
98648-018-45
Édition 1.2.0
08/09/2023
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Leinetal 2, 37120 Bovenden, Allemagne
Tel.: +49.551.309.83.0 Fax: +49.551.309.83.190

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Minebea Intec Combics 2 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Série Combics 2 balances complètes Modèles CAW2P, CAW2S 98648-018-45 Édition 1.2.0 08/09/2023 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Leinetal 2, 37120 Bovenden, Allemagne Tel.: +49.551.309.83.0 Fax: +49.551.309.83.190...
  • Page 2 Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro...
  • Page 3 Vue d’ensemble.............................. 18 3.3.3 Affichage ................................. 18 Installation de l’appareil ........................24 Remarques générales ..............................24 Préparation mécanique ............................24 4.2.1 Conditions de stockage et de transport .....................24 4.2.2 Lieu d’installation............................25 4.2.3 Déballage ................................25 4.2.4 Vérifier le contenu de la livraison ........................25 Minebea Intec FR-1...
  • Page 4 5.6.7 Définir la précharge ............................57 5.6.8 Supprimer la précharge ..........................57 5.6.9 Ajustage sans poids............................58 Structure du menu ..........................61 APPLIC..................................61 6.1.1 APPLIC.1................................61 6.1.2 APPLIC.2................................65 6.1.3 APPLIC.3 ................................67 6.1.4 TARE.AUT ................................69 6.1.5 TARE.MIN ................................69 FR-2 Minebea Intec...
  • Page 5 Saisir le poids de tare avec un lecteur de code-barre ................101 7.1.6 Les paramètres d’application wRef peuvent être saisis avec un lecteur de code-barre....101 7.1.7 Saisir les paramètres d'application wRef avec un lecteur de code-barre ..........101 Minebea Intec FR-3...
  • Page 6 Exemple : Calcul de la valeur moyenne ....................135 7.10 Application Pesée en pourcentage ........................137 7.10.1 Terminer l’application, effacer les paramètres ..................137 7.10.2 Fonction de tarage............................138 7.10.3 Retour aux réglages d’usine........................138 7.10.4 Pourcentage de référence .......................... 138 FR-4 Minebea Intec...
  • Page 7 Imprimer le réglage du procès-verbal de « Sélection/Liste »............... 176 7.16.3 Exemple : Configurer l'impression ......................176 7.17 Mémoire des données de produits........................179 7.17.1 Mémorisation des données des produits....................179 7.17.2 Mémorisation des valeurs de tare prédéfinies..................179 Minebea Intec FR-5...
  • Page 8 Nettoyage de l’intérieur de la plate-forme de pesée (seulement pour les modèles CAW…) ..204 9.3.4 Nettoyer l’appareil d’analyse ........................204 9.3.5 Nettoyage des surfaces en acier inoxydable..................205 Contrôle de sécurité .............................. 205 Elimination des équipements usagés....................206 Messages d’erreur ........................... 207 Caractéristiques techniques......................209 FR-6 Minebea Intec...
  • Page 9 Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles ..............209 12.4 Résolution des modèles CAW*S… ........................210 Annexe..............................212 13.1 Liste des documents .............................. 212 13.2 Minebea Intec Offres de service........................... 212 13.3 Plaques et marques..............................212 13.4 Certificats................................. 213 13.5 Code d’accès général ............................. 213 Minebea Intec...
  • Page 10 ATTENTION Avertissement contre un risque de blessures ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. FR-8 Minebea Intec...
  • Page 11 Prendre les mesures de précaution correspondantes. Remarque: Conseils, informations et remarques utiles. Hotline Téléphone : +49.551.30983.111 Fax : +49.551.30983.190 E-mail : help@minebea-intec.com Minebea Intec FR-9...
  • Page 12 Attention en cas d’utilisation de câbles de connexion RS-232 prêts à l’emploi : Les câbles RS-232 tiers ont souvent des affectations de broches non autorisées pour les appareils de Minebea Intec. Par conséquent, avant de procéder au raccordement, vérifier les schémas de câblage et séparer les câbles dont l’affectation est différente.
  • Page 13 2 Consignes de sécurité Série Combics 2 balances complètes Modèles CAW2P, CAW2S Les accessoires et les options de Minebea Intec sont parfaitement adaptés à l’appareil. Il ne faut donc pas utiliser de solutions personnelles. La modification de l’appareil et le raccordement de câbles ou d’appareils tiers relèvent de la responsabilité...
  • Page 14 Réparation et maintenance 2.6.1 Remarques générales Avant de raccorder ou de débrancher des appareils supplémentaires des sorties de données, l’appareil d’analyse doit être débranché. Nettoyer l’appareil uniquement en conformité avec les conseils de nettoyage, voir chapitre "Entretien et maintenance". FR-12 Minebea Intec...
  • Page 15 Possibilité de connecter un lecteur de code-barres pour entrer des valeurs de tare ou des identifiants (6 pièces) Possibilité d’entrer des valeurs de tare via le pavé numérique LED d’identification des plages de mesure Possibilité de raccorder une deuxième balance Mémoire alibi Mémoire de données de produit Impression configurable Flex-Print Minebea Intec FR-13...
  • Page 16 Touches de fonction générales : Mise à zéro, tarage, commutation de fonction, calibrage/ajustage, impression/édition des données (voir chapitre 3.3.3.1) Changer la plateforme de pesage (PP) Marche/Arrêt Autres touches de fonction (voir chapitre 3.3.3.1) Pieds de réglage Niveau à bulle 3.1.2 Face arrière de l’indicateur CAW2S FR-14 Minebea Intec...
  • Page 17 Accès au commutateur d’accès au menu (fonctionnement hors métrologie lé- gale ou en métrologie légale) pour PP-1 ou PP-2 Raccord pour la plate-forme PP-1 ou PP-2 CAW2P Légende Pos. Désignation Deuxième interface « UNICOM » Connexion PS/2 (lecteur de code-barre, clavier externe) Minebea Intec FR-15...
  • Page 18 Série Combics 2 balances complètes Modèles CAW2P, CAW2S 3 Description de l'appareil Boîtier 3.2.1 Dimensions 3.2.1.1 Appareil d’analyse (croquis) Dimensions en millimètres. M 4 (3x) filetage intérieur *Clavier différent de l’illustration. FR-16 Minebea Intec...
  • Page 19 Série Combics 2 balances complètes Modèles CAW2P, CAW2S Option : Zone explosible Éléments de commande et d’affichage 3.3.1 Remarques générales Il existe deux représentations à l’écran : Affichage pour le mode de mesure (voir chapitre 3.3.3.2.1) Affichage dans le mode Menu (voir chapitre 3.3.3.2.2) Minebea Intec FR-17...
  • Page 20 Éléments de commande (voir chapitre 3.3.3.1) Affichage à l’écran (voir chapitre 3.3.3.2) Navigation dans le menu (voir chapitre 3.3.3.3) Saisie des chiffres et des lettres (voir chapitre 3.3.3.4) 3.3.3.1 Éléments de commande Tou- Description Marche/Arrêt En mode Veille, l’écran affiche STANDBY. FR-18 Minebea Intec...
  • Page 21 Pavé numérique : saisir les valeurs numériques Pour valider la valeur, appuyer sur la touche de fonction correspondante (par ex. la touche ), pour valider l’entrée comme valeur manuelle de … tare. Appuyer sur la touche pour supprimer le dernier caractère saisi. Minebea Intec FR-19...
  • Page 22 (pour les applications "Contrôle +/-" et "Classifi- cation") Minimum avec contrôle +/- Maximum avec contrôle +/- Valeur de consigne du contrôle +/- Symbole pour le processus d’impression actif FR-20 Minebea Intec...
  • Page 23 Dosage manuel vers "zéro" "Totalisation" Appl.3 "Total net" Le symbole de mise à zéro apparaît après la mise à zéro de la ba- lance ou de la plateforme de pesage active (uniquement pour les modèles en métrologie légale) Minebea Intec FR-21...
  • Page 24 Indication signalant la disponibilité d’autres sous-menus Affichage avec le réglage de la langue "CODES" Légende Pos. Description Premier niveau dans le menu numérique Deuxième niveau dans le menu numérique Troisième niveau dans le menu numérique Réglage actif actuel FR-22 Minebea Intec...
  • Page 25 Impression des réglages du menu à partir de l’emplacement actuel ou impres- sion des données d’information 3.3.3.4 Saisie des chiffres et des lettres Saisir les valeurs numériques directement avec le clavier à 10 touches (date/heure, etc.) Minebea Intec FR-23...
  • Page 26 Pendant le transport ou le levage de la plateforme de pesage/du tablier à l’aide d’une grue, ne pas se déplacer sous la charge. Respecter les directives applicables de prévention des accidents. Ne pas endommager les boîtes de jonction ni les récepteurs de charge pendant le transport. FR-24 Minebea Intec...
  • Page 27 Pour obtenir des résultats de pesée reproductibles à tout moment, la plateforme de pesage doit être installée de manière parfaitement horizontale. La plateforme de pesage doit donc être remise à niveau à chaque fois qu’elle est déplacée. Retirer le tablier Minebea Intec FR-25...
  • Page 28 Mettre la plateforme de pesage à niveau à l’aide des pieds de réglage de manière à ce que la bulle d’air du niveau soit centrée. Vérifier que les quatre pieds de réglage sont bien en contact avec le sol. Tous les pieds de réglage doivent supporter une charge égale ! FR-26 Minebea Intec...
  • Page 29 La perte de garantie est possible. Toute installation non conforme annule la garantie. Seul un spécialiste Minebea Intec formé et agrée est autorisé à raccorder le capteur. Seul un spécialiste Minebea Intec formé et agrée est autorisé à raccorder les appareils périphériques aux interfaces.
  • Page 30 Monter le passage de câbles AVIS Warnung vor Sachschäden Alle Arbeiten an der Verschraubung vorsichtig durchführen. Unbedingt einen Drehmomentschlüssel verwenden. Das Drehmoment dieser Kabelverschraubung beträgt 5 Nm. Retirer les bouchons de fermeture de l’alésage prévu, de l’appareil d’analyse. FR-28 Minebea Intec...
  • Page 31 5. Insérer tous les fils du câble dans le manchon de ferrite et, en faisant un tour autour de la douille en ferrite, insérer à nouveau tous les fils dans la douille en ferrite. 6. Visser fermement les fils du câble d’interface sur les bornes conformément aux schémas d’affectation des bornes (voir chapitre 4.2.8.2). Minebea Intec FR-29...
  • Page 32 2 (EXC+ et SENSE+) et 5 et 6 (SENSE- et EXC-) par un pont de fil. 9. Une fois les travaux de montage terminés, vérifier la protection IP69K en utilisant un manomètre de pression. Pour plus d’informations à ce sujet, contacter le service après-vente de Minebea Intec. 4.2.8 Connexion d’un appareil périphérique Affection des connecteurs de l’interface (voir le chapitre 4.2.8.1)
  • Page 33 A6/7 ① Plate-forme de pesée Interface 2 ② Raccordement de l’unité d’a chage ③ Connexion des voyants de contrôle Affectation des bornes carte de circuits imprimés d’interface A6/7 Désignation Désignation TxD/RxD+ TxD/RxD- LINE_OUT LINE_OUT Verrouillage de l’ajustage Minebea Intec FR-31...
  • Page 34 Affectation des bornes carte de circuits imprimés d’interface A20 Désignation Désignation EXC+ OUT- SENSE+ SENSE- OUT+ Carte de circuits imprimés d’interface RS232/485 pour plates-formes IS (option A62/ A72) Com 1 PS/2 A62/72 ① Plate-forme de pesée Interface 2 FR-32 Minebea Intec...
  • Page 35 (RxD) sortie de commande « inférieur » sortie de commande « égal » Clear to Send (CTS) sortie de commande « supérieur » non affectée sortie de commande « set » Minebea Intec FR-33...
  • Page 36 Utilisez les câbles suivants pour raccorder un PC à l’indicateur selon le standard RS232-C/ V24 pour des lignes de transmission jusqu’à 15 m de longueur : Modèle CAW2P: câble de raccordement 7357312 Modèle CAW2S: câble de raccordement YCC02-D9F6 FR-34 Minebea Intec...
  • Page 37 Côté indicateur Côté PC Connecteur femelle Extrémité libre du câble DSUB 9 broches ou 25 broches Sgn GND 5 GND 7 GND 2 TxD 3 TxD 3 RxD 2 RxD 8 DTR 5 DTR 4 CTS 20 CTS Minebea Intec FR-35...
  • Page 38 à la tension locale. Si la tension secteur et le type de la fiche du câble secteur ne correspondent pas aux normes en vigueur, contactez votre représentant ou revendeur Minebea Intec. Vérifiez la tension d’alimentation et le modèle de la prise secteur ! Raccordez la fiche du câble d’alimentation à...
  • Page 39 Par le câble de raccordement YCC02-BR02 (voir le chapitre 4.2.8.1) ou comme option 4.2.9 Limites de fonctionnement La charge maximale des plateformes de pesée ne doit pas être dépassée. La charge maximale de la plateforme de pesée dépend de la charge appliquée (charge d’angle centrale, latérale, unilatérale) : Minebea Intec FR-37...
  • Page 40 La plateforme de pesée peut être montée dans des installations. La plateforme de pesée doit être installée de façon permanente sur les pieds de réglage et doit reposer uniquement sur ces derniers. FR-38 Minebea Intec...
  • Page 41 : 108 mm et bloc d’alimentation externe Bande de transfert pour ZD421t 69Y03234 Etiquettes pour ZD421d 69Y03195 Etiquettes 101 x 127 mm, 305 unités Papier d’impression pour ZD421d 69Y03196 1 roleau de papier, 101 mm x 75 m, papier thermique Minebea Intec FR-39...
  • Page 42 25 broches pour connecteur femelle D‑Sub à 9 broches), 30 cm ) adapté à une utilisation dans les zones 2 et 22, DeviceNet utiliser uniquement avec presse-étoupe en acier inoxydable. Le blindage du câble de bus est pas connecté à l’appareil! FR-40 Minebea Intec...
  • Page 43 Lecteur de code-barres, largeur de lecture : 120 mm, avec câble de YBR05PS2 raccordement à l’indicateur CAW2P Conception exible des tickets d’impression (par ex. code-barre, taille Sur demande variable des polices, intégration d’un logo, entre autres) Accessoires mécaniques Minebea Intec FR-41...
  • Page 44 YCC02-D09F6 pour imprimante YDP21 ou pour PC, connecteur femelle D‑SUB à 9 broches, 6 m YCC02-D25M6 pour balances Minebea Intec, connecteur mâle D‑SUB à 25 bro- ches, 6 m YCC02-D25F6 pour divers accessoires, connecteur femelle D‑SUB à 25 broches, pour balances Minebea Intec, connecteur mâle rond à 12 bro-...
  • Page 45 Série Combics 2 balances complètes Modèles CAW2P, CAW2S Article Référence YCCDI-01M3 pour balances Minebea Intec, connecteur mâle D‑SUB à 25 bro- ches, 3 m 7357312 pour divers accessoires, connecteur femelle D‑SUB à 25 broches, pour balances Minebea Intec, connecteur mâle rond à 12 bro-...
  • Page 46 La balance démarre en mode de mesure. Pour procéder aux réglages ou configurer des applications, ouvrir le mode Menu (voir chapitre 5.4). Temps de préchauffage Après le premier raccordement au secteur (ou après une coupure de courant importante), respectez un temps de préchauffage d’au moins 30 minutes. FR-44 Minebea Intec...
  • Page 47 [INFO] Informations spécifiques à l’appareil (voir chapitre 6.4) [SPRACHE] Langue de l’utilisateur (voir chapitre 6.5) En ce qui concerne la métrologie légale, la sélection des différents paramètres est limitée, seuls les paramètres qui peuvent être sélectionnés sont toujours affichés. Minebea Intec FR-45...
  • Page 48 3. Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’option de menu [LANGUAG] pour le réglage de la langue apparaisse. 4. Appuyer sur la touche pour accéder au sous-menu de réglage de la langue [LANGUAG]. La langue actuellement configurée est affichée. FR-46 Minebea Intec...
  • Page 49 L’affichage pour la sélection des programmes d’application [ANWEND.] apparaît. 3. Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’option de menu [SETUP] apparaisse. 4. Appuyer sur la touche pour accéder au sous-menu [SETUP]. Le premier paramètre du sous-menu [SETUP] est affiché : [WP-1]. Minebea Intec FR-47...
  • Page 50 Saisir d’abord l’ancien mot de passe pour pouvoir le modifier ou le supprimer. Pour modifier un mot de passe, écraser l’ancien mot passe. Pour supprimer un mot de passe, saisir un espace en 1re position et appuyer sur la touche de façon maintenue. 5.5.4 Impression des réglages des paramètres FR-48 Minebea Intec...
  • Page 51 — GESPRT. 1.9.10 - Taste gesperrt — HND.EXT.G 1.18 - Manuelle Eingabe des externen Gewichts — CAL.JUST 1.18.1 - Kal/Just-Gewicht — LIN.GEW.1 1.18.2 - Linearisierungsgewicht 1 — LIN.GEW.2 1.18.3 - Linearisierungsgewicht 2 — LIN.GEW.3 1.18.4 - Linearisierungsgewicht 3 Minebea Intec FR-49...
  • Page 52 Si un mot de code est demandé à ce stade, saisir le code d’accès de service (voir chapitre 13.5) et continuer avec "Appliquer le code d’accès de service". Le premier paramètre du sous-menu [SETUP] est affiché : [WP-1]. FR-50 Minebea Intec...
  • Page 53 L’ajustage d’une balance est valable pour le lieu d’installation et dans une certaine zone de tolérance. Pour 3 000 e, elle est de ±100 km par rapport à la latitude réglée et de ±200 m par rapport à l’altitude réglée au-dessus du niveau de la mer. Minebea Intec FR-51...
  • Page 54 1.20.1 - Breitengrad in Grad — HOEHE 1.20.2 - Höhe in Metern über NN — ERDBES. 1.20.3 - Erdbeschleunigung — SPEICH. 1.20.4 - Parameter speichern nur im Service-Modus sichtbar Procédure Ouvrir le commutateur d’accès (voir chapitre 7.2.1). FR-52 Minebea Intec...
  • Page 55 Saisie des poids d’ajustage et de linéarisation Saisie des poids d’ajustage et de linéarisation. Consignes de réglage Pour la saisie des poids de linéarisation (options de menu [LIN.GEW.1] 1.18.2 … [LIN.GEW.4] 1.18.5), l’activation du mode Service est requise (voir chapitre 5.6.2). Minebea Intec FR-53...
  • Page 56 Remarque: Une fois la linéarisation effectuée ou bien après avoir défini ou supprimé une précharge, il faut redonner à la touche sa fonction initiale, par ex. calibrage/ajustage externe avec poids par défaut (option de menu [CAL.EXT.] 1.9.1). FR-54 Minebea Intec...
  • Page 57 Menu : [SETUP] - [WP-1] - [INTERN.] - [PARAM.1] - [CAL.JUST] (1.9) (voir également le chapitre 6.3.1.1.1). Pour les balances utilisées en métrologie légale : Ouvrir le commutateur d’accès (voir chapitre 7.2.1). 2. Mettre la plateforme de pesage à zéro en appuyant sur la touche Minebea Intec FR-55...
  • Page 58 8. Retirer tous les poids du plateau de pesée. Après un bref délai, le point zéro est automatiquement appliqué, l’appareil d’analyse passe automatiquement en mode de pesée. 9. Refermer le commutateur d’accès et, le cas échéant, reconfigurer au préalable la touche maintenue sur Calibrage/ajustage. FR-56 Minebea Intec...
  • Page 59 Après un bref délai, la précharge est automatiquement appliquée, l’appareil d’analyse passe automatiquement en mode de pesée. 5.6.8 Supprimer la précharge Consignes de réglage La touche doit avoir la fonction "Supprimer la précharge" (option de menu [CLR.VORL.] 1.9.8) (voir chapitre 6.3.1.1.1 option de menu [CAL.JUST] 1.9). Minebea Intec FR-57...
  • Page 60 [WP-1] et pour la deuxième plateforme de pesage sous [COM1] - [WP-2], [UNICOM] - [WP-2] ou [COM-WP]. Les réglages sont effectués dans le menu numérique correspondant, sous l’option de menu [JUS.OHN.G] 1.19. Le paramètre [NENNLST] 1.19.1 "Capacité maximale" doit être saisi dans l’unité kg. FR-58 Minebea Intec...
  • Page 61 Dans le cas de plateformes de pesage avec plusieurs capteurs de pesage : Saisir les valeurs individuelles des capteurs de pesage (options de menu [EMPFND.1] 1.19.3 … [EMPFND.4] 1.19.6 ou saisir la valeur moyenne de tous les capteurs (option de menu [EMPFND.1] 1.19.3) Minebea Intec FR-59...
  • Page 62 Série Combics 2 balances complètes Modèles CAW2P, CAW2S 5 Mise en service 7. Enregistrer les valeurs pour l’ajustage sans poids (option de menu [SPEICH.] 1.19.8). 8. Fermer le commutateur d’accès. FR-60 Minebea Intec...
  • Page 63 Réglages d’usine de tous les programmes d’application (voir le chapitre 6.1.9) 6.1.1 APPLIC.1 APPLIC. — APPLIC.1 Fonction de base Pesée simple, applications Comptage , Mesure neutre nM, Pesée d’animaux , Pesée en pourcentage (voir le chapitre 6.1.1) Minebea Intec FR-61...
  • Page 64 — BAL.REF. 3.13 - Plate-forme de référence — PAS PP 3.13.1 - Pas de plate-forme sélectionnée* — PP 1 3.13.2 - Plate-forme de pesée 1 — PP 2 3.13.3 - Plate-forme de pesée 2 * Réglage d’usine FR-62 Minebea Intec...
  • Page 65 * Réglage d’usine 6.1.1.3 ANIMAUX APPLIC. — APPLIC.1 Fonction de base Pesée simple, applications Comptage , Mesure neutre nM, Pesée d’animaux , Pesée en pourcentage (voir le chapitre 6.1.1) — ANIMAUX Application Pesée d’animaux (Calcul de la valeur moyenne) Minebea Intec FR-63...
  • Page 66 Application Pesée en pourcentage PRCENT. — DEMR.MIN 3.6 - Charge minimale pour application — 1 DIG. 3.6.1 - 1 incrément d’affichage* — 2 DIG. 3.6.2 - 2 incréments d’affichage — 5 DIG. 3.6.3 - 5 incréments d’affichage FR-64 Minebea Intec...
  • Page 67 CONTRL. APPLIC. — APPLIC.2 Applications Contrôle , Classement — CONTRL. Application Contrôle CONTRL. — ET.CONTR 4.2 - Etendue de contrôle — 30-170% 4.2.1 - 30 … 170%* — 10-C.MAX 4.2.2 - 10% … à l’infini — COMM.SET Minebea Intec FR-65...
  • Page 68 Applications Contrôle , Classement — CLASS. Application Classement — PARAM.1 Paramètre 1 PARAM.1 — DEMR.MIN 3.6 - Charge minimale pour application — 1 DIG. 3.6.1 - 1 incrément d’affichage* — 2 DIG. 3.6.2 - 2 incréments d’affichage FR-66 Minebea Intec...
  • Page 69 Applications Total net , Totalisation APPLIC.3 — OFF — TOT.NET. Application Total net (voir le chapitre 6.1.3.1) — TOTALIS Application Totalisation (voir le chapitre 6.1.3.2) 6.1.3.1 TOT.NET. APPLIC. — APPLIC.3 Applications Total net , Totalisation — TOT.NET. Application Total net Minebea Intec FR-67...
  • Page 70 3.16.1 - Hors service* — ON 3.16.2 - En service — APPL.IMP 3.17 - Impression individuelle/du composant lors de la mémorisation — OFF 3.17.1 - Impression automatique hors service — ON 3.17.2 - Impression automatique activée — CHAQUE FR-68 Minebea Intec...
  • Page 71 3.6.8 - 200 incréments d’affichage — 500 DIG 3.6.9 - 500 incréments d’affichage — 1000 DI 3.6.10 - 1000 incréments d’affichage * Réglage d’usine 6.1.6 DEMR.AUT Avec « En service », démarrage autom. de l’application avec les dernières données d’initialisation Minebea Intec FR-69...
  • Page 72 Restaurer les réglages d’usine de tous les programmes d’application — QUI 9.1.1 - Oui (restaurer les réglages d’usine) — NON 9.1.2 - Non (conserver les réglages personnalisés)* * Réglage d’usine TOUCH.FN Affectation de la fonction de la touche FR-70 Minebea Intec...
  • Page 73 Réglages pour la plate-forme de pesée 1 PP-1 — COM-PP Réglage 10 000e CAN — RS-232 Interface RS-232* Paramètres du menu en fonction de la balance complète connectée — XBPI.232 xBPI-232 en tant que variante -MCE, -UCE ou - Minebea Intec FR-71...
  • Page 74 1.1.3 - Environnement instable — TR.INST. 1.1.4 - Environnement très instable — FILT.APP 1.2 - Filtre d’application — LECT.FIN 1.2.1 - Lecture finale* — DOSER 1.2.2 - Dosage — REDUIT 1.2.3 - Filtration faible — HORS.SER 1.2.4 - Sans filtration FR-72 Minebea Intec...
  • Page 75 1.8.1 - Tous les digits* — -1.CH.PDS 1.8.2 - Réduit d’1 digit — RES×10 1.8.14 - Résolution 10 fois supérieure — +DIVIS.2 1.8.15 - Augmenter la résolution de 2 échelons — +DIVIS.1 1.8.16 - Augmenter la résolution d’1 échelon Minebea Intec FR-73...
  • Page 76 — LIVRE 1.17.4 - Livres/lb — HND.EXT.G 1.18 - Saisie manuelle du poids externe — CAL.JUST 1.18.1 - Poids de cal./ajust. — LIN.GEW.1 1.18.2 - Poids de linéarisation 1 — LIN.GEW.2 1.18.3 - Poids de linéarisation 2 FR-74 Minebea Intec...
  • Page 77 3.1.9 - Taels Singapour/tls — TL TAIW 3.1.10 - Taels Taiwan/tlt — GRAIN 3.1.11 - Grain/GN — PENNYW. 3.1.12 - Pennyweights/dwt — MILLIGR. 3.1.13 - Milligrammes/mg — PCS/LIV 3.1.14 - Pièces par livre/lb — TL CHIN 3.1.15 - Taels chinois/tlc Minebea Intec FR-75...
  • Page 78 — -1.CH.PDS 3.4.2 - Réduit d’1 digit — RES×10 3.4.14 - Résolution 10 fois supérieure — +DIVIS.2 3.4.15 - Augmenter la résolution de 2 échelons — +DIVIS.1 3.4.16 - Augmenter la résolution d’1 échelon * Réglage d’usine FR-76 Minebea Intec...
  • Page 79 — MEM. DAT Enregistrer les paramètres de configuration — OUI — NON Visible uniquement en mode Service 6.3.2 COM-1 SETUP — COM-1 Adaptation de l’interface RS-232 COM-1 — OFF — PP-2 Plate-forme de pesée 2 (voir le chapitre 6.3.2.1) Minebea Intec FR-77...
  • Page 80 — SBI Protocol SBI (voir le chapitre 6.3.2.2.1)* — XBPI.232 Protocol xBPI.232 (RS232-Mode) — SMA Protocol SMA (voir le chapitre 6.3.2.2.3) * Réglage d’usine 6.3.2.2.1 SETUP — COM-1 Adaptation de l’interface RS-232 — PV.DONN. Procès-verbaux de données FR-78 Minebea Intec...
  • Page 81 5.6.1 - 7 bits* — 8 BITS 5.6.2 - 8 bits * Réglage d’usine 6.3.2.2.1.2 SORT.DON SETUP — COM-1 Adaptation de l’interface RS-232 — PV.DONN. Procès-verbaux de données — SBI Protocol SBI — SORT.DON 6 - Sorties de données Minebea Intec FR-79...
  • Page 82 — PV.DONN. Procès-verbaux de données — SBI Protocol SBI — RESET 9 - Réglages d'usine RESET — REGL.USI 9.1 - Réglages d’usine pour COM1 : — OUI 9.1.1 - Oui — NON 9.1.2 - Non* * Réglage d’usine FR-80 Minebea Intec...
  • Page 83 Impression de bandes* — ETIQUET Impression d’étiquettes — ETIQ.AV. Impression d’étiquettes avec avance manuelle sur l’imprimante — YAM01IS Imprimante YAM01IS — YDP21 Imprimante YDP21 — YDP04IS Imprimante YDP04IS — BANDE Impression de bandes* — ETIQUET Impression d’étiquettes — ETIQ.AV. Minebea Intec FR-81...
  • Page 84 5.1.2 - 300 — 600 5.1.3 - 600 — 1200 5.1.4 - 1200 — 2400 5.1.5 - 2400 — 4800 5.1.6 - 4800 — 9600 5.1.7 - 9600* — 19200 5.1.8 - 19200 — PARITY 5.2 - Parité FR-82 Minebea Intec...
  • Page 85 1.8 comme pour PP1 (voir le chapitre 6.3.1.1.1) — CAL.AJU 1.9 - Calibrage, ajustage (voir le chapitre 6.3.1.1.1) — CAL.EXT. 1.9.1 - Ajustage externe avec poids standard* — CAL.EX.PU 1.9.3 - Ajustage externe avec poids de l’utilisateu — CAL.INT. Minebea Intec FR-83...
  • Page 86 [REGL.USI] 9.1 comme pour COM1 (voir le chapitre 6.3.2.2.1) — XBPI.232 Protocol xBPI-232 (mode RS232) — XBPI.485 Protocol xBPI-485 (mode RS485) — 0 … 31 Adresse réseau : 0 … 31 sélectionnable — SMA Fonction interface SMA — … FR-84 Minebea Intec...
  • Page 87 — TCPX Protocole TCPx — UDP Protocole UDP — MODE Mode — SBI-SRV SBI serveur (voir le chapitre 6.3.3.2.2.1) — SBI-C/S SBI client/serveur (voir le chapitre 6.3.3.2.2.2) — XBPI Protocole xBPI — SMA Protocole SMA — MOD.TCP Modbus/TCP Minebea Intec FR-85...
  • Page 88 — IMPR. SANS 6.1.8 - Impression sans stabilité pour ordinateur (PC) — CYCL.AUT 6.3 - Edition automatique des données en fonction d’un critère de temps — CHAQUE.V 6.3.1 - 1 cycle d’affcihage* — 1VAL./2 6.3.2 - 2 cycles d’affcihage FR-86 Minebea Intec...
  • Page 89 — UNI-PRI Imprimante universelle — … … plus de menus [VIT.TRAN] 5.1 … [BITS.DON] 5.6 comme pour COM1 (voir le chapitre 6.3.2.2.1.1) — YDP05/4 Imprimante YDP05/YDP04IS — BANDE Impression de bandes* — ETIQUET Impression d’étiquettes — ETIQ.AV. Minebea Intec FR-87...
  • Page 90 … pour plus de menus, voir le chapitre 6.3.3.1 [UNICOM] - [PP-2] * Réglage d’usine 6.3.5 E/S COM SETUP — E/S COM Réglage de l’entrée universelle et des E/S numériques (en option) E/S COM — ENTREE Entrée (voir le chapitre 6.3.5.1) FR-88 Minebea Intec...
  • Page 91 — … … voir les menus sous [TOUC.EXT] 8.4 — 5.EXTERN. 8.21 - Entrée de commande externe 5 — IMPRIM. 8.21.1 - Déclencher la touche — … … voir les menus sous [TOUC.EXT] 8.4 * Réglage d’usine Minebea Intec FR-89...
  • Page 92 Utiliser la valeur comme valeur de tare ou comme identificateur en fonction de l’en-tête du code-barre — SAISIE Saisir la valeur sur l’affichage (déclenchement de la fonction avec la pression de touche suivante) — CLAV.EXT Clavier externe FR-90 Minebea Intec...
  • Page 93 7.12 - Résultat totalisation, librement configurable — PV BPF 7.13 - Procès-verbal ISO/BPF — OFF 7.13.1 - Hors service* — ON 7.13.2 - En service — DAT/HEU 7.14 - Date et heure — DAT.+HEU 7.14.1 - Date et heure Minebea Intec FR-91...
  • Page 94 PARAMET — BIP 8.2 - Signal acoustique — ON 8.2.1 - En service* — OFF 8.2.2 - Hors service — AV.VERT 8.2.3 - — TOUCHES 8.3 - Activer le clavier — TOUS + 8.3.1 - Toutes libres* FR-92 Minebea Intec...
  • Page 95 — AFF.GEOG 8.12 - Affichage des données géographiques avant le calibrage/l’ajustage — ON 8.12.1 - Hors service — OFF 8.12.2 - En service* — COD.BARR 8.13 - Code-barre — RISING 8.13.1 - Hausse* — FALLING 8.13.2 - Chute Minebea Intec FR-93...
  • Page 96 Saisie de la date XXX Visible uniquement en mode Service 6.3.13 NO.SERIE SETUP — NO.SERIE Numéro de série — 12345 Numéro de série Visible uniquement en mode Service 6.3.14 MODELE SETUP — MODELE Désignation du modèle — CL20001 Désignation du modèle FR-94 Minebea Intec...
  • Page 97 Réglages FlexPrint (voir le chapitre 6.4.5) — MEM.ALIB. Réglages de la mémoire alibi (en option) (voir le chapitre 6.4.6) 6.4.1 SERVICE INFO — SERVICE Date du service technique — 00.00.00 Jour.Mois.Année (par ex. 13.08.10) Mode U.S. : Mois.Jour.Année (par ex. 13.08.10) Minebea Intec FR-95...
  • Page 98 Version du logiciel de la 2 plate-forme de pesée — 10404354 Numéro de série — 51.53 Latitude en degrés — 151 Altitude en mètres — 8.91 Accélération gravitationnelle en m/s 6.4.5 FLEXINF INFO — FLEXINF Réglages FlexPrint FR-96 Minebea Intec...
  • Page 99 11.5 - Balance à échelons multiples — D 11.5.1 - Incrément d’affichage d — ETEND.1 11.5.4 - Etendue 1 — ETEND.2 11.5.5 - Etendue 2 — ETEND.3 11.5.6 - Etendue 3 — MAX. 11.5.7 - Charge maximale Minebea Intec FR-97...
  • Page 100 — ETEND.2 11.6.5 - Etendue 2 — ETEND.3 11.6.6 - Etendue 3 — MAX 11.6.7 - Charge maximale — UNITE 11.7 - Unités de poids sélectionnables — LIBRE 11.7.1 - Librement sélectionnable/o — G 11.7.2 - Grammes/g FR-98 Minebea Intec...
  • Page 101 … Autres unités de poids voir chapitre 6.3.1.1.1 [1.UNITE] 1.7 — T 11.7.21 - Tonnes/t — LB 11.7.22 - Livres:Onces/lb:oz — MEM. DAT. Enregistrer les paramètres de configuration — OUI 11.10.1 - Oui — NON 11.10.2 - Non Minebea Intec FR-99...
  • Page 102 3.5.4 - 10 Anzeigeschritte — 20-DIG. 3.5.5 - 20 Anzeigeschritte — 50-DIG. 3.5.6 - 50 Anzeigeschritte — 100-DI. 3.5.7 - 100 Anzeigeschritte — 200-DI. 3.5.8 - 200 Anzeigeschritte — 500-DI. 3.5.9 - 500 Anzeigeschritte — 1000-D 3.5.10 - 1000 Anzeigeschritte FR-100 Minebea Intec...
  • Page 103 La saisie et la mémorisation de la valeur ont lieu automatiquement ; il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche 7.1.7 Saisir les paramètres d'application wRef avec un lecteur de code-barre Menu: [SETUP] - [COD.BARR] (voir le chapitre 6.3.6). Les identi cateurs peuvent être saisis avec un lecteur de code-barre: ID1: Minebea Intec FR-101...
  • Page 104 Les valeurs sont conservées pendant toute la durée de vie du module. Caractéristiques du compteur d’ajustage : Longueur du compteur limitée à 9999 Compteur sur « C 0000 » lors de la mise en service du matériel Le compteur ne peut pas être remis à zéro FR-102 Minebea Intec...
  • Page 105 Le « compteur de configuration » est d’abord affiché sur l’affichage de la valeur de pesée pour 3 secondes (indiqué par un [P]). Puis le « compteur d’ajustage » s’affiche pendant 3 secondes supplémentaires (caractérisé par un [C]). L’affichage des informations disparaît automatiquement au bout de 6 secondes. Minebea Intec FR-103...
  • Page 106 Setup sous [B.LEUCHT] 8.8 : — B.LEUCHT 8.8 - Éclairage de l’affichage — EIN 8.8.1 - Activé* — AUS 8.8.2 - Désactivé — AUTO.AUS 8.8.3 - Arrêt automatique après l’horloge (voir chapitre 6.3.8.1 Option de menu [TIMER] 8.9) FR-104 Minebea Intec...
  • Page 107 Tous les segments de l’affichage apparaissent (test d’affichage). L’affichage de la balance déchargée apparaît. 2. Appuyer sur la touche pour mettre la balance à zéro. L’affichage de la balance mise à zéro apparaît. 3. Poser un récipient sur la plateforme de pesage. Minebea Intec FR-105...
  • Page 108 Selon les réglages par défaut, s’affiche : le poids brut (ici par ex. 170,2 g = 50 g de récipient + 120,2 g de produit à peser) affichage de la valeur de pesée dans la 2e unité de poids (ici par ex. kg) FR-106 Minebea Intec...
  • Page 109 Exemple 2 : Définir les paramètres de l'appareil Pesée avec saisie numérique du poids de tare, impression du résultat. Mettre l’appareil en marche avec la touche Tous les éléments de l’affichage apparaissent (test de l’affichage). L’affichage indiquant que la balance est déchargée apparaît. Minebea Intec FR-107...
  • Page 110 4. Poser le récipient et l’échantillon sur la balance. La valeur pondérale nette s’affiche. 5. Appuyer sur la touche pour afficher le poids brut. La valeur brute s’affiche. La touche permet de commuter entre l’affichage du poids brut et celui du poids net. FR-108 Minebea Intec...
  • Page 111 Ajustage externe avec poids standard du préréglage d’usine ou un poids prédéfini par l’utilisateur (pas pour les balances vérifiées) : Menu [SETUP] - [WP-1] - [INTERN.] - [PARAM.1] - [CAL.JUST] (1.9) "Calibrage, ajustage" (voir également le chapitre 6.3.1.1.1). Poids prédéfini pour calibrage/ajustage externe : Minebea Intec FR-109...
  • Page 112 Surveiller la température pendant le fonctionnement, éventuellement refroidir le lieu d’installation. Pour le service : Ajustage externe pour les balances vérifiées de la classe de précision En métrologie légale, "l’ajustage externe" est verrouillé (capot du commutateur scellé). FR-110 Minebea Intec...
  • Page 113 Calibrage externe et ajustage manuel avec des poids standard (les paramètres de pesage sont réglage d'usine). Mettre la balance à zéro avec la touche 2. Démarrer le calibrage de la balance avec la touche (Par ex. symbole PP clignotant après l’indication d’ajustage). L’affichage [CAL.EXT.] apparaît pendant deux secondes. Minebea Intec FR-111...
  • Page 114 Le rapport est imprimé si la procédure a été annulée avec la touche Calibrage ext. Cons. 10000 g Diff. + 4. Déclencher l’ajustage avec la touche . (Annuler le calibrage/l’ajustage avec la touche FR-112 Minebea Intec...
  • Page 115 à l’intérieur du boîtier de la balance. Exemple : Calibrage interne suivi d’un ajustage (voir le chapitre 7.3.1). 7.3.1 Exemple : Internes Justieren Calibrage interne suivi d’un ajustage Mettre la balance à zéro avec la touche 2. Démarrer le calibrage avec la touche Minebea Intec FR-113...
  • Page 116 Un procès-verbal est imprimé si le processus est annulé avec la touche CALIBRAGE INTERNE Diff. + 0.2 g 3. Déclencher l’ajustage avec la touche .(annuler le calibrage/ l’ajustage avec la touche Une fois l’ajustage terminé, le poids d’ajustage s’affiche. Un procès-verbal BPF est imprimé. FR-114 Minebea Intec...
  • Page 117 Réglage des paramètres pour SQmin Pour utiliser la fonction SQmin, vous devez activer l’affichage SQmin. Menu: [SETUP] - [SQMIN] (voir le chapitre 6.3.15). SQMIN — SQMIN-S Activer l’affichage ou le procès-verbal BPF — SQMIN 1 SQmin 1 Minebea Intec FR-115...
  • Page 118 Le poids minimal n’a pas été atteint (symbole ⚠). 3. Imprimer la valeur de pesée avec la touche 90.0! 4. Poser un autre échantillon. Le poids minimal a été dépassé. 5. Imprimer la valeur de pesée avec la touche 110.0 g FR-116 Minebea Intec...
  • Page 119 7.4.3 - Identificateur 1 — IDENT. 2 7.4.4 - Identificateur 2 — IDENT. 3 7.4.5 - Identificateur 3 — IDENT. 4 7.4.6 - Identificateur 4 — IDENT. 5 7.4.7 - Identificateur 5 — IDENT. 6 7.4.8 - Identificateur 6 Minebea Intec FR-117...
  • Page 120 Impression/envoi des données à des périphériques Impression d’étiquettes Possibilité de connexion d’une deuxième balance Comptage Mesure neutre Calcul de la valeur moyenne (pesée d’animaux) Pesée en pourcentage Contrôle +/- Classement Totalisation Dosage/Comptage vers une valeur de consigne Mémoire données du produit FR-118 Minebea Intec...
  • Page 121 « nRef » utilisé en dernier et avec le poids d’une pièce de référence « wRef » utilisé en dernier. Réglage : [APPLIC.] - [DEMR.AUT] (3.8) (voir le chapitre 6.1.6). Minebea Intec FR-119...
  • Page 122 [RESOL.] (3.9) qui a été réglée dans le setup. Il s’effectue avec la précision de l’affichage [PREC.AFF] (3.9.1), avec la précision de l’affichage fois 10 [10 FOIS] (3.9.2) ou avec la précision de l’affichage fois 100 [100FOIS] (3.9.3). FR-120 Minebea Intec...
  • Page 123 3.11.1 - Avec stabilité* — STAB.PRE 3.11.2 - Avec stabilité accrue — OPTIM. 3.12 - Optimisation du poids d’une pièce — OFF 3.12.1 - Hors service — AUTOMAT 3.12.2 - Automatique* — BAL.REF. 3.13 - Plate-forme de référence Minebea Intec FR-121...
  • Page 124 Réglage: [APPLIC.] - [APPLIC.1] - [COMPTAG] - [MEM. PDS] (3.11) (voir le chapitre 7.7.5 6.1.1.1). FR-122 Minebea Intec...
  • Page 125 L’une des plates-formes sert à peser les pièces légères, l’autre les pièces plus lourdes. Vous pouvez sélectionner l’une des deux balances comme balance de référence. Après la mise en marche de l’appareil, la balance de référence est toujours activée, indépendamment d’une initialisation automatique de l’application. Minebea Intec FR-123...
  • Page 126 Le poids de tare est automatiquement mémorisé dès que le récipient est posé. 3. Poser le nombre de pièces de référence souhaité dans le récipient (ici par ex. 20 pièces). 4. Saisir le nombre de pièces de référence sur le clavier. FR-124 Minebea Intec...
  • Page 127 OPT apparaît à l’affichage si l’optimisation de référence automatique a lieu. 9. Imprimer le résultat avec la touche . Pour configurer le procès-verbal d’impression, voir le chapitre 7.16. nRef 38 pcs wRef + 0.003280 kg 0.373 kg 0.248 kg 0.125 kg 38 pcs -------------------- Minebea Intec FR-125...
  • Page 128 Une saisie sur le clavier écrase une compensation de tare effectuée auparavant (valeur de pesée). Si une saisie sur le clavier a d’abord eu lieu, elle est effacée lors d’une compensation de tare ultérieure. Réglage : [APPLIC.] - [TARA.FKT] - [SPECIAL] (3.25.2) (voir le chapitre 6.1.8). FR-126 Minebea Intec...
  • Page 129 Description des paramètres : Charge minimale pour application (voir le chapitre 7.8.5.1 Résolution, voir le chapitre 7.8.5.2 Décimales, voir le chapitre 7.8.5.3 Critère de mémorisation, voir le chapitre 7.8.5.4 Mesure neutre avec deux plates-formes de pesée, voir le chapitre 7.8.5.5. Minebea Intec FR-127...
  • Page 130 être posée sur la plate-forme de pesée pour pouvoir effectuer l’application. Si la charge dépo- sée est trop faible, voici ce qui se passe : le message d’erreur [INF 29] apparaît, l’initialisation n’a pas lieu, le nombre de pièces de référence réglé est mémorisé. FR-128 Minebea Intec...
  • Page 131 Mesure neutre avec deux plates-formes de pesée de même type Ce mode de fonctionnement est utilisé pour compter des pièces dont la différence de poids est importante. L’une des plates-formes sert à peser les pièces légères, l’autre les Minebea Intec FR-129...
  • Page 132 4. Mémoriser la valeur saisie avec la touche Régler le nombre de pièces de référence avec la touche : 1, 2, 5, 10, 20, etc. 5. Démarrer le calcul du poids d’une pièce de référence avec la touche FR-130 Minebea Intec...
  • Page 133 Si le démarrage manuel est sélectionné, le calcul de la valeur moyenne démarre lorsque l’on appuie sur la touche si les conditions de démarrage sont remplies. Si le démarrage automatique est sélectionné, l’application démarre si la balance est chargée et si les conditions de démarrage sont remplies. Minebea Intec FR-131...
  • Page 134 Réglage : [APPLIC.] - [REGL.USI] (9.1) (voir le chapitre 6.1.9). 7.9.4 Nombre de mesures pour calculer la valeur moyenne Le nombre de mesures pondérales nécessaire au calcul de la valeur moyenne peut être saisi sur le clavier. FR-132 Minebea Intec...
  • Page 135 3.18.1 - Manuel* — AUTOM. 3.18.2 - Automatique — ACT.ANIM 3.19 - Activité animal — 0.1 PRC. 3.19.1 - 0,1% de l’objet/animal — 0.2 PRC. 3.19.2 - 0,2% de l’objet/animal* — 0.5 PRC. 3.19.3 - 0,5% de l’objet/animal Minebea Intec FR-133...
  • Page 136 à l’intérieur d’une étendue de tolérance prédé nie. La tolérance autorisée est indiquée en « pourcentage de l’animal/objet » (0,1%; 0,2%; …; 50%; 100%) Réglage : [APPLIC.] - [APPLIC.1] - [ANIMAUX] - [ACT.ANIM] (3.19) (voir le chapitre 7.9.6 6.1.1.3). FR-134 Minebea Intec...
  • Page 137 Poser un récipient vide sur la balance. 2. Tarer la balance avec la touche Si la fonction de tarage automatique est activée, il n’est pas nécessaire de tarer la balance. Le poids de tare est automatiquement mémorisé dès que le récipient est posé. Minebea Intec FR-135...
  • Page 138 7. Imprimer le résultat avec la touche Remarque: si l’impression automatique du résultat est activée, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche Le résultat est alors imprimé automatiquement. Configurer le procès-verbal d’impression, voir le chapitre 7.16. FR-136 Minebea Intec...
  • Page 139 7.10.1 Terminer l’application, effacer les paramètres La valeur du poids d’une pièce dans la mémoire de référence reste mémorisée jusqu’à ce que vous l’effaciez avec la touche , que vous la remplaciez par une autre valeur ou Minebea Intec FR-137...
  • Page 140 [PREC.AFF] (3.9.1), avec la précision de l’affichage fois 10 [10 FOIS] (3.9.2) ou avec la précision de l’affichage fois 100 [100FOIS] (3.9.3). 7.10.4.2 Saisir le pourcentage de référence Saisir le poids de référence représentant une valeur de 100% sur le clavier et démarrer l’initialisation avec la touche FR-138 Minebea Intec...
  • Page 141 — STABIL. 3.11.1 - Avec stabilité* — STAB.PRE 3.11.2 - Avec stabilité accrue — BAL.REF. 3.13 - Plate-forme de référence — PAS PP 3.13.1 - Pas de plate-forme sélectionnée* — PP 1 3.13.2 - Plate-forme de pesée 1 Minebea Intec FR-139...
  • Page 142 6.1.1.4) 7.10.5.4 Critère de mémorisation Le poids d’une pièce de référence est mémorisé lorsque l’a chage de la valeur de pesée est stable. Options du menu [MEM. PDS] (3.11). L’a chage de la valeur de pesée est FR-140 Minebea Intec...
  • Page 143 Réglage : [APPLIC.] - [APPLIC.1] - [PRCENT.] - [BAL.REF.] (3.13) (voir le chapitre 7.10.5 6.1.1.4). 7.10.6 Exemple : Pesée en pourcentage Peser 100% d’une substance échantillon. Réglages : l’application « Pesée en pourcentage » est sélectionnée et un procèsverbal d’impression a été configuré (voir le chapitre 7.16). Minebea Intec FR-141...
  • Page 144 Le calcul a lieu avec la valeur de pesée nette actuelle et le pourcentage de référence réglé. Si le poids est trop faible, [INF 29] apparaît sur l’affichage principal. Régler la charge minimale sur un plus petit nombre d’incréments. FR-142 Minebea Intec...
  • Page 145 échantillon à peser correspond à une valeur pondérale prédéfinie ou s’il se trouve à l’intérieur d’une étendue de tolérance prédéfinie. Le contrôle +/- permet également de peser des échantillons pour atteindre une valeur de consigne déterminée. Minebea Intec FR-143...
  • Page 146 « nRef » utilisé en dernier et avec le poids d’une pièce de référence « wRef » utilisé en dernier. Réglage : [APPLIC.] - [DEMR.AUT] (3.8) (voir le chapitre 6.1.6). FR-144 Minebea Intec...
  • Page 147 à la valeur de consigne (différence saisie sur le clavier ou sélectionnée avec la touche la différence relative du poids par rapport à la valeur de consigne (différence saisie sur le clavier). Minebea Intec FR-145...
  • Page 148 Sélectionnez le menu [APPLIC.] - [APPLIC.2] - [CONTRL.] avec la touche ouvrez avec la touche (voir le chapitre 6.1.2.1). 2. Enregistrer le réglage avec la touche 3. Quitter le setup : appuyer plusieurs fois sur la touche FR-146 Minebea Intec...
  • Page 149 (options du menu [TOUJ.ACT] 4.4.2), activées avec stabilité (options du menu [STABIL.] 4.4.3), activées dans l’étendue de contrôle (options du menu [ET.CONTR] 4.4.4), activées avec stabilité dans l’étendue de contrôle (options du menu [STB.CONT] 4.4.5). Minebea Intec FR-147...
  • Page 150 Exemple 1 : Contrôle Contrôle d’échantillons avec un poids de consigne de 1250 g et une différence autorisée de -10 g et de +30 g. Les valeurs de tolérance doivent être saisies comme valeurs absolues (limite inférieure et limite supérieure). FR-148 Minebea Intec...
  • Page 151 L’affichage de la valeur minimum clignote dans le haut de l’écran. 4. L’affichage de la valeur minimum clignote dans le haut de l’écran. 1240 g). 5. Enregistrer la valeur de la limite inférieure avec la touche L’affichage de la valeur maximum clignote dans le haut de l’écran. Minebea Intec FR-149...
  • Page 152 Contrôle d’échantillons avec un poids de consigne de 1250 g et une différence autorisée de -10 g et de +30 g. Les valeurs de tolérance doivent être saisies comme écart relatif par rapport à la valeur de consigne. FR-150 Minebea Intec...
  • Page 153 L’affichage de la valeur minimum clignote dans le haut de l’écran. 4. Saisir la valeur de l’écart maximum vers le bas (ici 10 g). 5. Enregistrer la valeur de la limite inférieure avec la touche L’affichage de la valeur maximum clignote dans le haut de l’écran. Minebea Intec FR-151...
  • Page 154 Démarrer la saisie de la valeur de consigne et de la tolérance avec la touche 2. Poser l’échantillon avec le poids de consigne (ici 1250 g). 3. Enregistrer la valeur de consigne 4. Saisir la valeur de la limite inférieure (ici 1240 g). FR-152 Minebea Intec...
  • Page 155 Différence absolue par rapport à la valeur de consigne * Uniquement lors de la représentation par rapport aux valeurs limites : Si le poids est inférieur au minimum, LL apparaît ici. Si le poids est supérieur au maximum, HH apparaît ici. Minebea Intec FR-153...
  • Page 156 Si une compensation de tare (valeur de pesée) est d’abord mémorisée avec la touche , il est ensuite possible d’effectuer une saisie sur le clavier. Cette saisie sur le clavier est additionnée à la compensation de tare. FR-154 Minebea Intec...
  • Page 157 Classe 5 : >145 g – charge maximale Remarque: La valeur saisie reste active jusqu’à ce que vous la supprimiez avec la touche que vous la remplaciez par une nouvelle valeur. Elle reste également mémorisé même si vous éteignez la balance. Minebea Intec FR-155...
  • Page 158 1000 g (= 1000 échelons partiels) pour l’initialisation. Si la charge posée est trop faible, la classe est 0. Réglage : [APPLIC.] - [APPLIC.2] - [CLASS.] - [PARAM.1.] - [DEMR.MIN] (voir le chapitre 7.9.6 6.1.2.2 options du menu [PARAM.1] - [DEMR.MIN] 3.6). FR-156 Minebea Intec...
  • Page 159 Dans le menu [APPLIC.] - [APPLIC.2] - [CLASS.] - [PARAM.2] - [SORT.ACT] (option du menu 4.7) « Sorties d’activation » (voir le chapitre 6.1.2.2.2), il est possible de régler si les sorties de commande sont : désactivées, toujours activées, activées avec stabilité. Minebea Intec FR-157...
  • Page 160 6.1.2.2.2). 7.12.8 Exemple : Classement Classer trois classes. Réglages : l’application « Classement » est sélectionnée et un procès-verbal d’impression a été configuré (voir le chapitre 7.16). Démarrer la saisie des limites de classes avec la touche FR-158 Minebea Intec...
  • Page 161 Le résultat est alors imprimé automatiquement. Configurer le procès-verbal d’impression, voir le chapitre 7.16. Lim1 0.110 kg Lim2 0.130 kg 0.118 kg 0.000 kg 0.118 kg Class –------------------- Minebea Intec FR-159...
  • Page 162 , il est ensuite possible d’effectuer une saisie sur le clavier. Cette saisie sur le clavier est additionnée à la compensation de tare. Réglage : [APPLIC.] - [TARA.FKT] - [NORMAL] (3.25.1) (réglage d’usine) (voir le chapitre 6.1.8). FR-160 Minebea Intec...
  • Page 163 3.6.3 - 5 incréments d’affichage — 10 DIG. 3.6.4 - 10 incréments d’affichage — 20 DIG. 3.6.5 - 20 incréments d’affichage — 50 DIG. 3.6.6 - 50 incréments d’affichage — 100 DIG 3.6.7 - 100 incréments d’affichage Minebea Intec FR-161...
  • Page 164 Le procès-verbal du total est toujours imprimé lorsque l’on efface la mémoire de totalisation (effacer avec la touche 7.13.6 Exemple : Totalisation Totaliser des valeurs pondérales. Réglages : l’application « Totalisation » est sélectionnée et un procès-verbal d’impression a été configuré (voir le chapitre 7.16). FR-162 Minebea Intec...
  • Page 165 2. Mémoriser la première valeur pondérale dans la mémoire de totalisation avec la touche L’item est imprimé automatiquement (procès-verbal du composant). 0.250 kg 0.000 kg 0.250 kg Le compteur de composants augmente d’un chiffre (passe à 1). Minebea Intec FR-163...
  • Page 166 L’application de total net ne peut pas être combinée avec les programmes d’application des niveaux 1 et 2 ([APPLIC.1], [APPLIC.2]). Affichage du compteur de composants actuel sur la ligne numérique (indique à chaque fois le composant suivant). FR-164 Minebea Intec...
  • Page 167 3.17.1 - Impression automatique hors service — CHAQUE 3.17.2 - Imprimer à chaque fois l’ensemble de la configuration d’impression standard avec la touche — UNIQUE 3.17.3 - Imprimer une seule fois l’ensemble de la configuration d’impression standard avec la touche Minebea Intec FR-165...
  • Page 168 à la plate-forme de pesée pour grands composants. Après le passage à la plate-forme de pesée pour grands composants, les touches sont libérées jusqu’à la mémorisation d’un composant. Ainsi, il est possible de tarer FR-166 Minebea Intec...
  • Page 169 Si la fonction de tarage automatique est activée, il n’est pas nécessaire de tarer la balance. Le poids de tare est automatiquement mémorisé dès que le récipient est posé. L’instruction de mettre et de mémoriser le premier composant s’affiche. Minebea Intec FR-167...
  • Page 170 La balance est tarée automatiquement, le compteur de composants augmente de un. L’instruction de mettre et de mémoriser le deuxième composant s’affiche. 5. Mettre le deuxième composant dans le récipient (ici par ex. 525 g). Le poids du deuxième composant s’affiche. FR-168 Minebea Intec...
  • Page 171 Le poids des composants pesés jusqu’à présent, plus le poids déposé s’affiche. 8. Mettre le troisième composant dans le récipient jusqu’à ce que le poids total souhaité (ici par ex. 2000 g) soit atteint. Le poids total s’affiche. Minebea Intec FR-169...
  • Page 172 – Mesure neutre – Totalisation Mesure neutre Contrôle ± Totalisation Mesure neutre Contrôle ± – Mesure neutre Classement – Pesée d’animaux – Totalisation Pesée d’animaux Contrôle ± Totalisation Pesée d’animaux Contrôle ± – Pesée d’animaux Classement – FR-170 Minebea Intec...
  • Page 173 Poser un récipient vide sur la balance. 2. Tarer la balance avec la touche Si la fonction de tarage automatique est activée, il n’est pas nécessaire de tarer la balance. Le poids de tare est automatiquement mémorisé dès que le récipient est posé. Minebea Intec FR-171...
  • Page 174 5. Commuter sur le contrôle ± avec la touche 6. Démarrer le contrôle ± avec la touche 7. Saisir la valeur de consigne, le minimum et le maximum (ici par ex. valeur de consigne 100 pièces, minimum 100 pièces, maximum 102 pièces). FR-172 Minebea Intec...
  • Page 175 10. Décharger la balance : enlever les produits à peser. 11. Déterminer d’autres nombres de pièces. 12. Commuter l’affichage de valeur individuelle à total avec la touche 13. Terminer la préparation des commandes et imprimer le bilan final avec la touche Procès-verbal d’impression configuré : total. Minebea Intec FR-173...
  • Page 176 Pesage d’animaux (calcul de moyenne) Contrôle +/- Classification Émettre un rapport de composants : Totalisation/total net avec la touche Réglage : [ANWEND.] - [ANWEND3] - [SUMME] - [DRUCK.UEB] (3.17) "Impression composants" Émettre un rapport de totalisation : FR-174 Minebea Intec...
  • Page 177 Sélectionnez le menu [SETUP] - [PV IMPR] - [PROC.VER] (7) avec la touche ouvrez avec la touche (voir le chapitre 6.3.7.1). 2. Enregistrer le réglage avec la touche 3. Quitter le setup : appuyer plusieurs fois sur la touche Minebea Intec FR-175...
  • Page 178 Application : Application 1 : régler le comptage Ensuite appeler le setup : Procès-verbal d’impression : Imprimante 1 : « Individuel : Procès-verbal d’impression après la touche p » Sélectionnez le menu [SETUP] avec la touche et ouvrez avec la touche FR-176 Minebea Intec...
  • Page 179 7. Appuyer sur la touche pour accéder à la liste de sélection. Le premier item d’impression de la liste de sélection s’affiche. 8. Appuyer sur la touche pour parcourir la liste de sélection des items d’impression possibles. Minebea Intec FR-177...
  • Page 180 15. Pour terminer l’entrée des items d’impression, appuyer sur la touche jusqu’à ce que [APPLIC.] apparaisse à l’affichage. 16. Appuyer longuement (2…3 sec.) sur la touche pour accéder au mode de pesée. 17. Effectuer les pesées. 18. Appuyer sur la touche pour imprimer les résultats. Exemple d’impression FR-178 Minebea Intec...
  • Page 181 Affichage d’informations pour une valeur de produit ou de tare précise Saisir le numéro de la mémoire et appuyer sur la touche La touche permet de commuter entre wRef (poids moyen d’une pièce) et nRef (nombre de pièces). Minebea Intec FR-179...
  • Page 182 (nombre de pièces). La touche permet de faire défiler la valeur à afficher vers la droite de l’écran. La touche permet d’activer la mémoire affichée. La touche appuyée longuement (au moins 2 secondes) permet d’effacer la mémoire affichée. FR-180 Minebea Intec...
  • Page 183 8. Saisir le numéro de l’emplacement de mémoire avec le poids moyen de la pièce à effacer. 9. Appuyer sur la touche 10. Effacer la valeur affichée en appuyant longuement sur la touche (au min. 2 secondes). Minebea Intec FR-181...
  • Page 184 : AVIS Les affectations des broches ne sont souvent pas adaptées aux appareils de Minebea Intec ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements ou la destruction de l’appareil d’analyse ou des périphériques connectés. Il convient de vérifier l’affectation à l’aide des schémas de câblage et de déconnecter les lignes non utilisées.
  • Page 185 Possibilités de raccordement Aux interfaces COM1 et UniCOM (voir le chapitre 8.2.3.1) ème Raccordement d’une 2 plate-forme (voir le chapitre 8.2.3.2) Raccordement d’une imprimante (voir le chapitre 8.2.3.3) Exploitation comme interface de communication (voir le chapitre 8.2.3.4) Minebea Intec FR-183...
  • Page 186 PC (interface RS232) ème plate-forme de pesée (interface RS232) Ecran de contrôle externe (type feu de signalisation) via E/S numérique (standard Minebea Intec) Il est également possible de connecter les appareils suivants à l’interface UniCOM optionnelle : PC (interface RS232) ème...
  • Page 187 PP‑2 Sortie analogique Si on essaie de con gurer une deuxième fois (pour UniCOM) un appareil qui a déjà été con guré pour une autre interface (par ex. PP‑2 pour COM1), le message d’erreur [INF 74] apparaît. Minebea Intec FR-185...
  • Page 188 ESC (ASCII: 27) et se terminent avec la suite de caractères CR (ASCII: 13) et LF (ASCII: 10). Leur longueur varie de 4 caractères min. (1 caractère d’ordre) à 7 caractères max. (4 caractères d’ordre). Ce nombre peut également être plus élevé en cas d’envoi de textes. FR-186 Minebea Intec...
  • Page 189 F8: Déclencher la touche kF9_ F8: Déclencher la touche kF10_ F8: Déclencher la touche kF11_ F8: Déclencher la touche kF12_ F8: Déclencher la touche kCF_ CF: Déclencher la touche Déclencher la touche Appuyer sur Interface d’imprimante Minebea Intec FR-187...
  • Page 190 : 1... 20 caractères pour les en-têtes x, suivis des caractères Underline, CR et LF. Format de sortie des données Une ligne d’impression se compose au maximum de 22 caractères (20 caractères imprimables plus deux caractères de commande). Les 6 premiers caractères, appelés en- FR-188 Minebea Intec...
  • Page 191 – CR LF CR LF CR LF CR LF CR LF CR LF *: espace – –: poids final H: surcharge HH: surcharge de la trieuse pondérale L: sous-charge LL: sous-charge de la trieuse pondérale C: ajustage Minebea Intec FR-189...
  • Page 192 * * * * * * * * * - - - * * * * CR LF * * * * * * * * * H * * * * * * CR LF * * * * * * * * * H H * * * * * CR LF FR-190 Minebea Intec...
  • Page 193 Nombre de mesures théoriques pour les pesées d’animaux x-Net Résultat pour les pesées d’animaux Setp Valeur de consigne du contrôle +/- Diff.W Écart absolu (par ex. en kg) lors du contrôle +/- Écart en % lors du contrôle +/- Limite supérieure du contrôle +/- Minebea Intec FR-191...
  • Page 194 Si la valeur de pesée est représentée avec une résolution 10 fois plus élevée, celle-ci ne doit être ni imprimée ni enregistrée pour les balances utilisées en métrologie légale et fonctionnant en mode SBI. Dans ce cas, le symbole d’unité n’est jamais inclus dans l’édition de données. FR-192 Minebea Intec...
  • Page 195 Dans quelques applications après une pression sur la touche correspondante (par ex. acquittement de la reprise de données ou démarrage de l’analyse). Un rapport d’impression configurable avec les données spécifiques à l’application est alors imprimé. Pendant l’édition des données, les symboles sont affichés. Minebea Intec FR-193...
  • Page 196 Trois exemples d’en-tête de rapport BPF et un exemple de pied de page de rapport BPF sont présentés ci-dessous. Dans l’en-tête BPF, le numéro de série est imprimé précédé d’une lettre pour distinguer les balances internes. La lettre se réfère à l’interface interne raccordée. FR-194 Minebea Intec...
  • Page 197 Ligne de tirets Modèles de rapports Pour une explication des différents blocs d’information, voir la section "Configurer l’édition imprimante" dans les pages précédentes (voir chapitre 8.7). Pour l’identification des données de résultat (en-tête), voir le chapitre de l’application concernée. Minebea Intec FR-195...
  • Page 198 Le bloc de résultat contient le poids brut, le poids net et la tare et, comme résultat, le nombre de pièces. –------------------ nRef wRef + 1.200 kg 14.700 kg 0.300 kg 14.400 kg Nbre 12 o –------------------ FR-196 Minebea Intec...
  • Page 199 Représentation de la valeur limite : Dans la plage acceptée, l’écart par rapport au poids de consigne est imprimé sous forme de pourcentage et d’écart absolu. Dans la plage non acceptée, "HH" est imprimé en cas de dépassement du poids, et "LL" en cas de dépassement du poids. Minebea Intec FR-197...
  • Page 200 –------------------ 1.400 kg 0.200 kg 1.200 kg 3.400 kg 0.200 kg 3.200 kg Impression individuelle (réglages du menu voir chapitre 6.1.3.1 sous [DRUCK.UEB] - [JEDES M.]) Toute la configuration d’impression par défaut est imprimée pour chaque pesée. FR-198 Minebea Intec...
  • Page 201 Exemple : 2. Impression des pesées 2.400 kg 0.200 kg 2.200 kg Imprimer les paramètres du menu : Toutes les sous-rubriques actives du menu actuellement affiché sont imprimées : MENU SETUP –------------------ 1.1.2 1.2.1 1.3.2 1.18 1.18.1 CAL. 10.000 kg Etc. Minebea Intec FR-199...
  • Page 202 Type CAW2S No de serie 12345678 Vers. C2 100.280810 BVers. 01-61-01 No de serie A 12345678 -------------------- Calibrage externe Cons. 30.00 kg Diff. - 0.03 kg Ajustage externe Diff. + 0.00 kg -------------------- 14.01.2016 13:52 Nom: -------------------- FR-200 Minebea Intec...
  • Page 203 14.01.2021 13:52 Nom: -------------------- Rapport "Supprimer la précharge" -------------------- 14.01.2021 13:50 Type CAW2S No de serie 12345678 Vers. C2 100.280810 BVers. 01-61-01 No de serie A 12345678 -------------------- Supprimer la précharge terminée -------------------- 14.01.2016 13:52 Nom: -------------------- Minebea Intec FR-201...
  • Page 204 C2 100.280810 BVers. 01-61-01 No de serie A 12345678 -------------------- EN-TÊTE1 EN-TÊTE2 14.01.2016 09:43 –------------------ 2.40 kg 0.20 kg 2.20 kg -------------------- EN-TÊTE1 EN-TÊTE2 14.01.2016 09:44 –------------------ 3.40 kg 0.30 kg 3.10 kg -------------------- 14.01.2021 09:45 Nom: -------------------- FR-202 Minebea Intec...
  • Page 205 Une maintenance régulière de votre appareil par un collaborateur du service après-vente de Minebea Intec garantit une fiabilité durable de la mesure. Minebea Intec Peut vous offrir des contrats de maintenance avec des cycles allant d’un mois à deux ans. La fréquence des intervalles de maintenance dépend des conditions d’utilisation et des...
  • Page 206 Ils sont donc faciles à nettoyer et à désinfecter. Nettoyer l’appareil d’analyse avec un chiffon légèrement imbibé d’eau savonneuse. En cas d’utilisation dans l’industrie agroalimentaire, utiliser les produits de nettoyage appropriés. Essuyer l’appareil d’analyse avec un chiffon doux. FR-204 Minebea Intec...
  • Page 207 Après un stockage prolongé dans des conditions défavorables (par ex. humidité extrême). Dans ces cas : Débrancher l’appareil défectueux du réseau électrique (retirer la fiche de la prise électrique) et les protéger contre une utilisation ultérieure. Contacter le service après-vente de Minebea Intec. Minebea Intec FR-205...
  • Page 208 Internet (www.minebea- intec.com). Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden, Allemagne N° d’enregistrement DEEE DE58091735 Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service après-vente local ou à...
  • Page 209 Nouvelle EEPROM chargée (service) Éteindre et rallumer la balance, en cas d’affichage permanent de ERR 340 Cont- acter le SAV de Minebea Intec ERR 341 La RAM a perdu des données ; batterie déchar- Laisser l’appareil sous tension pendant au gée...
  • Page 210 (par ex. maximum atteint pour le compteur de pesées) INF 73 Impossible d’écrire ou de lire des données Minebea Intec Contacter le SAV INF 74 La fonction est bloquée (par ex. menu verrouillé, Aucun l’appareil est déjà configuré sur une autre inter-...
  • Page 211 Charge Précisi- Charge Précisi- balance de lec- de lec- ture ture 3 kg 0,2 g 0,1 g 0,05 g 1,5 kg 0,5 g 3 kg 6 kg 0,5 g 0,2 g 0.1 g 3 kg 6 kg Minebea Intec FR-209...
  • Page 212 100 g 600 kg 200 g 1500 kg 100 g 50 g 500 g 600 kg 200 g 1500 kg 500 g 3000 kg 200 g 100 g 1000 g 1500 kg 500 g 3000 kg 1000 g FR-210 Minebea Intec...
  • Page 213 2 x 3.000 e, incréments pour usage en métrologie légale, Multi Intervall, éten- due fine mobile –UCE 3 x 3.000 e, incréments pour usage en métrologie légale, Multi Range, étendue fine fixe –RCE 1 x 6.000 e, incréments pour usage en métrologie légale Minebea Intec FR-211...
  • Page 214 Mémoire alibi pour usage en métrologie légale: 98647-004-40 Notice d’installation Utilisation dans les atmosphères explosibles des zones 2 et 22 (option Y2): 98647-004-70 13.2 Minebea Intec Offres de service Service "Réinstallation" en Allemagne Notre pack de services "Réinstallation" regroupe une série de prestations importantes qui...
  • Page 215 Déclaration de conformité UE MEU21002 Déclaration de conformité UE MEU18003 Certificat d’essai de type UE T11379 Certificat de conformité D09-11.02 Certificat du fabricant MIN21ATEX006X Consignes de sécurité 65954-750-17 13.5 Code d’accès général Désignation séquen- tiel Code d’accès général Minebea Intec FR-213...
  • Page 216 (Typ Minecomb) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Page 217 Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Page 218 Option Y2 Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Page 219 CAW3S1-60FE-NCE <-- Zeichen für die EG-Eichung (Marke mit Messtechnik M) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Page 220 CAW3S1-60FE-NCE Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Page 223 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG plate-forme de pesée Combics CAW1S, CAW2S, CAW3S, CAW1P, CAW2P, CAW3P, CAH1E, CAH1G, CAH3E, CAH3G CAHLE-SPC, CAHE-SPC, CAWP-SPC, CAWS-SPC CAS1E, CAS3E, CASLE-SPC, CASE-SPC ___________________________________________________________________________________________ MIB17CE003-00.fr 1 / 1 OP-113-fo2...
  • Page 224 −...
  • Page 228 Zone non ATEX Zone ATEX, zone 2 ou zone 22 Gaz : groupe IIC, class e de température T4 Poussière : groupe IIIC, Tm ax 80 °C Température ambi ante : -10 °C à +40 °C 1. Raccordement au secteur Utiliser une fiche antidéflagrante Fiche fournie Autres...
  • Page 229 Zone ATEX, zone 2 ou zone 22 Zone non ATEX Gaz : groupe IIC, class e de température T4 Poussière : groupe IIIC, Tm ax 80 °C Température ambi ante : -10 °C à +40 °C 3. Connexion de plateformes de pesée Sortie de données avec tension Indicateur...
  • Page 230 Ces consignes de sécurité s appliquent à l installation, à l utilisation, à la maintenance et à la réparation L appareil (indicateur CAIS., plateforme de pesée CAAP..- , balance complète CAW - - ...) est adapté à une utilisation dans les environnements explosifs de la zone 2 (groupe IIC, classe de température T4 ou T6 pour la plateforme de pesée) et de la zone 22 (groupe IIIC ;...
  • Page 231 L installation adéquate doit permettre d éviter les courants parasités (par ex. issus des champs magnétiques). Tenir tout transitoire de tension éloigné de l appareil ! Installer l indicateur (unité d affichage de l appareil complet) de façon à ce que seul un faible risque mécanique lié...
  • Page 232 Annexe Annexe : code d’accès général 2 secondes pour vous demander d’entrer le mot de passe « BEN..Code ». Après la sélection de l’option du menu « Setup », une invite apparaît pendant y La première position clignote. Sélectionner les caractères avec les touches k et p Combics 2 Les chiffres et le point peuvent être entrés sur le pavé...
  • Page 236 Published by Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG | Leinetal 2 | 37120 Bovenden, Germany Phone: +49.551.309.83.0 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Combics 2 caw2pCombics 2 caw2s