Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2024 FORD EDGE Manuel du Propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford EDGE 2024

  • Page 1 2024 FORD EDGE Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2023 Tous droits réservés. Numéro de publication : -202306-20230615181136 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Table des matières Verrouillage sécurité enfants ....46 Nous contacter Nous contacter ..........17 Ceintures de sécurité Précautions à l'égard des ceintures de Introduction sécurité ............48 À propos de cette publication ....19 Bouclage et débouclage des ceintures Utilisation de cette publication ....20 de sécurité...
  • Page 6 Table des matières Détecteurs d'impact et témoin de MyKey – Dépannage ........78 coussin gonflable ........65 Mise au rebut des coussins gonflables Portes et serrures ................66 Ouverture des portes depuis l'extérieur du véhicule ..........80 Assistance 911 Ouverture des portes depuis l'intérieur Qu'est-ce que la fonction Assistance 911 du véhicule ...........81 ................67...
  • Page 7 Table des matières Sécurité – Dépannage ........98 Feux de route automatiques – Dépannage ..........113 Éclairage avant adaptatif ......113 Volant de direction Vidéos sur l'éclairage extérieur ....114 Réglage du volant de direction - Véhicules avec : Colonne de direction à réglage manuel ........100 Éclairage intérieur Réglage du volant de direction - Activation et désactivation de l'éclairage...
  • Page 8 Table des matières Précautions relatives au démarrage à Toit ouvrant distance ............138 Ouverture et fermeture de l'écran Limitations du démarrage à distance pare-soleil ...........122 .................138 Ouverture et fermeture du toit ouvrant Activation du démarrage à distance .................122 .................138 Mise en position basculée du toit ouvrant Démarrage et arrêt du véhicule à...
  • Page 9 Table des matières Rappel d'une position de préréglage Sièges avant ................161 Précautions à l'égard des sièges avant .................145 Système d'ouvre-porte de Positions assises appropriées ....145 garage Sièges à commande manuelle ....146 Présentation du système d'ouvre-porte Sièges à commande électrique .....149 de garage ............163 Sièges chauffants ........152 Précautions relatives au système...
  • Page 10 Table des matières Auto-Start-Stop – Dépannage ....186 Chargeur d'accessoires sans Carburant et ravitaillement Qu'est-ce que le chargeur d'accessoires sans fil ............174 Précautions relatives au carburant et au ravitaillement ...........188 Précautions relatives au chargeur d'accessoires sans fil ......174 Qualité du carburant ........189 Emplacement du chargeur d'accessoires Localisation de l'entonnoir à...
  • Page 11 Table des matières Traction intégrale Aide au démarrage en côte Fonctionnement de la traction intégrale Qu'est-ce que l'aide au démarrage en ................205 côte ...............216 Précautions d'utilisation de la traction Fonctionnement de l'aide au démarrage intégrale .............205 en côte ............216 Limitations de la traction intégrale ..205 Précautions relatives à...
  • Page 12 Table des matières Activation et désactivation de l'aide au Précautions relatives au stationnement stationnement .........227 actif ..............237 Aide au stationnement arrière ....227 Activation et désactivation du stationnement actif .......237 Aide au stationnement avant ....228 Manœuvre de stationnement parallèle Aide au stationnement latérale ....229 ................238 Témoins d'aide au stationnement ..231 Manœuvre de stationnement...
  • Page 13 Table des matières Neutralisation de la vitesse programmée Précautions relatives au système ................250 d'information sur les angles morts ................262 Témoins du régulateur de vitesse adaptatif ............250 Limitations du système d'information sur les angles morts .......262 Passage du régulateur de vitesse adaptatif au régulateur de vitesse Exigences relatives au système standard ............251...
  • Page 14 Table des matières Fonctionnement de l'assistance Calcul de la limite de charge ....282 pré-collision ..........269 Porte-bagages ..........283 Précautions relatives à l'assistance pré-collision ..........270 Coffre à bagages Limitations de l'assistance pré-collision Précautions relatives au coffre à ................270 bagages ............285 Emplacement des capteurs du système Pose et dépose du filet d'arrimage du d'assistance pré-collision .....271 coffre à...
  • Page 15 Table des matières Conduite dans la neige et sur la glace Entretien ................296 Précautions pour l'entretien ....323 Rodage ............296 Ouverture et fermeture du capot ..323 Conduite économique ......296 Aperçu sous le capot - 2.0L EcoBoost Conduite dans des conditions ................324 particulières ..........297 Aperçu sous le capot - 2.7L EcoBoost Conduite dans l'eau peu profonde ..299...
  • Page 16 Table des matières Renseignements sur les roues Système de surveillance de la et les pneus pression des pneus Emplacement de l'étiquette de pneus Qu'est-ce que le système de surveillance ................355 de la pression des pneus .....384 Cotes uniformisées de qualité des pneus Présentation du système de surveillance du ministère des Transports des de la pression des pneus .....384...
  • Page 17 Point d'accès Wi-Fi du ................424 véhicule Interaction vocale Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule ............412 Service d'assistance Ford .......425 Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule Alexa intégré .................413 Qu'est-ce qu'Alexa intégré ......427 Point d'accès Wi-Fi du véhicule –...
  • Page 18 Connexion d'un appareil Bluetooth® ................433 Accessoires Lecture multimédia avec Bluetooth® Accessoires ...........445 ................433 Ford Protect Applications Qu'est-ce que Ford Protect ....447 Précautions relatives aux applications ................435 Entretien périodique Exigences relatives à l'application ..435 Renseignements généraux relatifs à Accès aux applications ......435 l'entretien ..........450 Activation d'applications sur un appareil iOS ...............436...
  • Page 19 Table des matières Renseignements sur la garantie ...540 Annexes Compatibilité électromagnétique ..542 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 20 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 21 Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
  • Page 22 Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
  • Page 23 Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
  • Page 24 Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
  • Page 25 Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
  • Page 26 Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
  • Page 27 Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 28 • Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
  • Page 29 à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
  • Page 30 Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
  • Page 31 Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
  • Page 32 Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 33 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
  • Page 34 Voir Changement de rapport au moyen des palettes au volant (page 199). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 130). Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 425). Voir Réglage du volume (page 415). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse (page 242). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 247).
  • Page 35 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E332331 Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 107). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 125). Voir Barre d'état (page 422). Voir Remplacement du filtre à air d'habitacle (page 144). Voir Sélection dune station de radio FM (page 417). Voir Témoins du système de détection d'occupation du siège passager avant (page 65).
  • Page 36 Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E332332 Voir Positions assises appropriées (page 145). Voir Passage des rapports (page 198). Voir Ouverture et fermeture des glaces (page 117). Voir Rabattement du dossier de siège (page 155). 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 37 Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E401297 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 323). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 104). Voir Ravitaillement de votre véhicule (page 191). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 80).
  • Page 38 Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E354859 Voir Emplacement de la caméra de marche arrière (page 232). Voir Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière (page 103). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 121). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 228).
  • Page 39 Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 40 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 41 Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. E196697 EMPLACEMENT DES POINTS EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES...
  • Page 42 Sécurité enfants Installez le dispositif de retenue pour DISPOSITIFS DE RETENUE enfant de sorte qu'il repose fermement POUR ENFANTS contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête. DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'arrière Poids combiné...
  • Page 43 Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 44 Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le dispositif INSTALLATION DE de retenue pour enfant dans la position DISPOSITIFS DE RETENUE de siège appropriée, tirez sur le baudrier POUR ENFANTS et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette.
  • Page 45 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 46 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil • Deux ancrages inférieurs qui se à un technicien certifié en matière de trouvent à la jonction du dossier de sécurité automobile pour enfants de la siège et de l'assise de siège, NHTSA afin de vous assurer que votre •...
  • Page 47 Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 51 cm Points d'ancrage inférieurs et supérieurs (20 po). Vous ne pouvez pas installer un pour siège d'enfant (LATCH) dispositif de retenue pour enfant avec des fixations LATCH rigides à...
  • Page 48 Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du Si le dispositif de retenue pour enfants est dispositif de retenue pour enfants muni d'une sangle de retenue, et que le par-dessus le dossier du siège. Pour les fabricant du dispositif en recommande places les plus éloignées, faites passer l'utilisation, nous recommandons la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
  • Page 49 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
  • Page 50 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 51 Sécurité enfants Un verrouillage de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le verrouillage de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens antihoraire pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour l'activer.
  • Page 52 Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 53 Ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour tendre les ceintures de AVERTISSEMENT: Si votre sécurité en cas d'activation. En cas de véhicule est impliqué dans une collision, collision frontale ou quasi-frontale, les faites vérifier le système et les tendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 54 Ceintures de sécurité 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour MODE DE BLOCAGE PAR éliminer tout jeu. INERTIE Débouclage des ceintures de sécurité QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de Le mode de blocage par inertie est une sécurité.
  • Page 55 Ceintures de sécurité MODE DE BLOCAGE RÉGLAGE DES CEINTURES DE AUTOMATIQUE SÉCURITÉ PENDANT LA GROSSESSE QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Conduisez Ce dispositif de sécurité est intégré aux toujours avec le dossier en position enrouleurs de ceinture de sécurité et verticale et la ceinture de sécurité...
  • Page 56 Ceintures de sécurité Ce système surveille toutes les places RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE assises et fournit des avertissements LA CEINTURE DE SÉCURITÉ sonores et graphiques. TÉMOINS DE RAPPEL DE AVERTISSEMENT: Placez le BOUCLAGE DE CEINTURE DE régleur de hauteur de la ceinture de SÉCURITÉ...
  • Page 57 Ceintures de sécurité E274703 Ceinture de sécurité bouclée. Ceinture de sécurité non E355900 bouclée. Ce témoin s'allume si un occupant Ceinture de sécurité récemment déboucle la ceinture de sécurité arrière débouclée. extérieure ou si elle se déboucle d'elle-même. Anomalie. Nota : Ce témoin ne s'allume pas si un siège arrière extérieur n'est pas occupé...
  • Page 58 Ceintures de sécurité Nota : Les avertissements pour le Cela désactive la fonction pour ce siège si conducteur et le passager avant se elle était activée. désactivent de manière indépendante. Cela active la fonction pour ce siège si elle Lorsque vous effectuez cette procédure sur était désactivée.
  • Page 59 Ceintures de sécurité remplacement n'est pas nécessaire. Les Si, en raison de votre taille ou de votre ceintures qui n'étaient pas utilisées au position de conduite, il vous est impossible moment de la collision doivent quand de boucler correctement la ceinture trois même être vérifiées et remplacées si elles points, vous pouvez vous procurer sont endommagées ou ne fonctionnent...
  • Page 60 Personal Safety System • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
  • Page 61 Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cela est normal. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 62 AVERTISSEMENT: Les • Des coussins gonflables latéraux dans couvre-siège du marché secondaire non les dossiers de siège de conducteur et offerts par Ford Motor Company passager avant. pourraient empêcher le déploiement des • Des détecteurs d'impact et un système coussins gonflables et augmenter les de contrôle avec témoin de...
  • Page 63 Coussins gonflables de retenue peut activer les protège-genoux Le système Safety Canopy se déploie en gonflables du conducteur et du passager cas de collisions latérales importantes ou selon la gravité du choc et les conditions lorsque le capteur de capotage détecte d'occupation du véhicule.
  • Page 64 Coussins gonflables Des détecteurs d'impact et un poids devrait être assis et correctement système de surveillance avec attaché sur le siège avant. Si vous devez témoin de fonctionnement. Voir E67017 placer un dispositif de retenue pour Détecteurs d'impact et témoin de enfant orienté...
  • Page 65 Coussins gonflables ses pieds reposant confortablement sur le plancher. Une mauvaise position assise AVERTISSEMENT: Plusieurs augmente les risques de blessures en cas composants d'un système de coussin de collision. Par exemple, si l'occupant se gonflable sont chauds après le tient mollement, s'allonge, se tourne sur déploiement.
  • Page 66 Coussins gonflables Le système de détection d'occupation du SYSTÈME DE DÉTECTION siège passager avant est conçu pour D'OCCUPATION DU SIÈGE neutraliser le coussin gonflable frontal du PASSAGER AVANT passager avant dans ces conditions : • Le siège du passager avant est inoccupé.
  • Page 67 Coussins gonflables Si le témoin d'état désactivé du coussin • Objets suspendus sur le dossier de gonflable passager est allumé alors qu'une siège. personne de taille adulte occupe le siège • Objets rangés dans le vide-poche du passager avant, la personne est peut-être dossier de siège.
  • Page 68 Coussins gonflables • Attendez au moins deux minutes, puis vérifiez si le témoin des coussins AVERTISSEMENT: Toute gonflables au tableau de bord est modification apportée au siège du éteint. passager avant peut nuire au rendement • Si le témoin des coussins gonflables du capteur de poids du passager avant.
  • Page 69 Coussins gonflables TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé...
  • Page 70 Coussins gonflables Si l'une de ces situations se produit, même • Les coussins gonflables latéraux se de manière intermittente, faites déploient lors de certaines collisions à immédiatement vérifier le dispositif de impact latéral ou en cas de capotage. retenue supplémentaire. Si la réparation Les coussins gonflables latéraux n'est pas effectuée, le système peut ne peuvent s'activer dans d'autres types...
  • Page 71 911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
  • Page 72 Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction d'assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
  • Page 73 Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Tout AVERTISSEMENT: Ne laissez pas changement apporté au dispositif sans votre clé ou votre télécommande dans l'approbation expresse de la partie le véhicule sans surveillance. Les enfants responsable de la conformité peut ou un animal domestique pourraient révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire faire fonctionner les lève-glaces...
  • Page 74 Clés et télécommandes Ouverture et fermeture du hayon DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE DÉTRESSE Appuyez deux fois sur le bouton dans les trois secondes pour Appuyez sur le bouton pour ouvrir et fermer le hayon. Voir E267940 déclencher l'alarme de détresse. Ouverture du hayon à...
  • Page 75 Clés et télécommandes La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR2450 de trois volts ou par une pile équivalente. E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile.
  • Page 76 Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à quatre télécommandes pour votre véhicule.
  • Page 77 Clés et télécommandes durant toute la procédure. Toutes les 5. Dans les 10 secondes qui suivent, étapes doivent être exécutées en moins placez une seconde télécommande de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si programmée dans la fente de secours. une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, Enfoncez et relâchez le interrompez la procédure et attendez au bouton-poussoir de démarrage.
  • Page 78 Clés et télécommandes • Vous ouvrez la porte conducteur. • Vous avez laissé la clé à l'intérieur du véhicule. CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pile clé faible Remplacer Remplacez la pile de la télécommande. bientôt 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 79 MyKey Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et du système de maintien de voie. Ces systèmes sont Dispositif MyKey activés lorsque le contact est établi, mais La fonction MyKey vous permet de vous pouvez les désactiver à l'aide d'une programmer les clés avec des modes de clé...
  • Page 80 MyKey Antipatinage et contrôle de Vous pouvez régler une limite de vitesse stabilité pour votre véhicule. Des messages d'avertissement s'affichent à l'écran du Si vous réglez la fonction Antipatinage ou tableau de bord et un signal sonore retentit Contrôle de stabilité pour qu'elle soit si votre véhicule atteint la vitesse toujours activée, elle ne peut pas être programmée.
  • Page 81 à distance de MyKey, vous supprimez toutes les deuxième monte qui ne sont pas restrictions et redonnez à toutes les clés approuvés par Ford. Si vous décidez MyKey leur état d'origine de clé d'installer un dispositif de démarrage à d'administrateur.
  • Page 82 MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours. Voir Création d'une clé MyKey (page 76).
  • Page 83 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? Qu'est-ce qu'une clé • La clé utilisée pour démarrer le véhicule d'administrateur? est une clé d'administrateur. • Une clé d'administrateur est une clé • Une clé d'administrateur et une clé qui n'a pas été...
  • Page 84 Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. Déverrouillage des portes Appuyez sur le bouton pour E267112 déverrouiller toutes les portes.
  • Page 85 Portes et serrures VERROUILLAGE ET Appuyez sur le bouton pour DÉVERROUILLAGE INDIVIDUEL E267112 déverrouiller toutes les portes. DES PORTES À L'AIDE DU PANNETON DE CLÉ Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. E267111 En cas de panne de verrouillage électrique, Nota : Le verrouillage centralisé...
  • Page 86 Portes et serrures Nota : Le déverrouillage automatique 3. Votre véhicule roule à plus de 20 km/h fonctionne seulement durant 10 minutes (12 mph). après la coupure du contact. ERREUR DE VERROUILLAGE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉVERROUILLAGE QU'EST-CE QUE LA FONCTION AUTOMATIQUE D'ERREUR DE VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton de menu du...
  • Page 87 Portes et serrures CARILLONS AVERTISSEURS PORTES ET SERRURES – DE PORTES ET DE DÉPANNAGE VERROUILLAGE PORTES ET VERROUILLAGE – Carillon avertisseur d'ouverture TÉMOINS de porte Témoin de porte ouverte Retentit lorsqu'une porte avant n'est pas bien fermée et que votre véhicule est en Ce témoin s'allume lorsque vous mouvement.
  • Page 88 Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 89 Entrée sans clé Maintenez enfoncés les boutons de QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Le système permet de en deux étapes. verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans Si vous programmez la fonction de sortir la clé...
  • Page 90 Entrée sans clé Utilisation du hayon à commande ENTRÉE SANS CLÉ – électronique avec la clé codée (selon DÉPANNAGE l'équipement) ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système d'entrée sans clé ne fonctionne-t-il pas? • Si le système ne fonctionne pas, il peut être limité.
  • Page 91 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un OUVERTURE DU HAYON porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le OUVERTURE DU HAYON DEPUIS hayon et ses composants. L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert.
  • Page 92 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E252964 Une poignée située à l'intérieur du hayon facilite sa fermeture. Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon pour éviter que le chargement glisse hors du véhicule. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 93 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Assurez-vous Bouton d'ouverture de hayon électrique que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'ouvrir ou de fermer le Détection d'obstacle du hayon électrique hayon.
  • Page 94 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Lorsque la fonction est désactivée, le hayon est seulement déverrouillé et ne peut pas être ouvert ou fermé électriquement. OUVERTURE DU HAYON À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
  • Page 95 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Véhicules avec attelage de remorque E300799 E310718 3. Le hayon s'ouvre. La zone de détection se trouve sur les Évitez les gestes suivants pour ouvrir le côtés gauche et droit de l'attelage, entre hayon mains libres : l'échappement et l'attelage.
  • Page 96 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Une fois le hayon immobilisé, vous Nota : Fermez bien le hayon avant de pouvez le déplacer manuellement à la démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout hauteur voulue. dans un espace fermé, comme un garage ou une aire de stationnement.
  • Page 97 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Fermez bien le hayon avant de Nota : Assurez-vous de bien fermer le démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout hayon pour éviter que le chargement glisse dans un espace fermé, comme un garage hors du véhicule.
  • Page 98 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Zones de détection INTERRUPTION DE LA COURSE DU HAYON Véhicules sans attelage de remorque Nota : N'exercez pas une force excessive soudaine sur le hayon lorsqu'il se déplace. Cela pourrait endommager le hayon électrique et ses composants.
  • Page 99 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Ouverture du hayon HAYON – DÉPANNAGE Le système s'arrête lorsqu'il détecte un HAYON – TÉMOINS obstacle et une tonalité retentit. Une fois l'obstacle éliminé, vous pouvez continuer Ce témoin s'allume lorsque le d'actionner le hayon. hayon n'est pas bien fermé.
  • Page 100 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? • Ce problème peut se produire dans des conditions de gel ou en cas de stationnement en pente descendante. • Assurez-vous que le hayon électrique est activé...
  • Page 101 5 minutes. avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une approuvés par Ford. des actions ci-dessus déclenchera de nouveau l'alarme. Nota : Ne laissez pas de double de clé...
  • Page 102 Sécurité DÉSACTIVATION DU SYSTÈME • Ouvrez les portes ou le coffre à D'ALARME ANTIVOL bagages avec la télécommande. • Établissez le contact ou démarrez le Désactivez l'alarme de l'une des façons véhicule. suivantes : SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aucune clé...
  • Page 103 Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 104 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE Réglage du volant de direction AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
  • Page 105 Volant de direction RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT DE DIRECTION À RÉGLAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) ÉLECTRIQUE Pour activer le volant chauffant, appuyez sur le bouton de l'écran Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte tactile situé...
  • Page 106 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
  • Page 107 Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU CAPTEUR DE PLUIE E171615 Balayage intermittent Balayage continu Essuie-glace de lunette arrière désactivé E331276 Haute sensibilité BALAYAGE AUTOMATIQUE EN Basse sensibilité MARCHE ARRIÈRE Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la sensibilité du capteur de pluie. QU'EST-CE QUE LE BALAYAGE AUTOMATIQUE EN MARCHE Si vous augmentez le degré...
  • Page 108 Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Assurez-vous que le bras VÉRIFICATION DES BALAIS d'essuie-glace ne se rabat pas contre le D'ESSUIE-GLACE pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché. Amélioration des performances de 2. Faites légèrement pivoter le balai l'essuie-glace de pare-brise d'essuie-glace.
  • Page 109 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre PARE-BRISE inverse de la dépose. Nota : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace est bien bloqué. LAVE-GLACES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à...
  • Page 110 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LUNETTE ARRIÈRE LAVE-GLACE Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 406). VIDÉOS SUR LES ESSUIE- GLACES ET LAVE-GLACES Lien vers la vidéo Amélioration des performances de l'essuie-glace de pare-brise Lien vers la vidéo Balayage supplémentaire E167407 ESSUIE-GLACES ET LAVE-...
  • Page 111 Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier vers l'avant COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE ou tirez le levier vers vous pour éteindre les EXTÉRIEUR feux de route. Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES Pour activer le délai d'extinction des phares, tirez le levier des clignotants vers...
  • Page 112 Éclairage extérieur Que dois-je faire si la quantité de PHARES – DÉPANNAGE condensation est inacceptable? PHARES – FOIRE AUX • Faites vérifier votre véhicule dans les QUESTIONS plus brefs délais. Pourquoi les phares s'éteignent- Pourquoi y a-t-il de la ils quand je les ai allumés et que je condensation dans les phares? coupe le contact? •...
  • Page 113 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES sur le bouton OK. AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES FEUX EXTÉRIEURS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AVERTISSEMENT: Le système DES CLIGNOTANTS des feux de jour n'allume pas les feux arrière.
  • Page 114 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Les antibrouillards avant s'éteignent DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES automatiquement lorsque les feux de route AVEC : FEUX DE JOUR sont allumés. Témoin d'antibrouillards avant AVERTISSEMENT: Le système Ce témoin s'allume lorsque vous des feux de jour n'allume pas les feux allumez les antibrouillards avant.
  • Page 115 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 116 Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE 3. Sélectionnez Éclairage. AUTOMATIQUES 4. Activez ou désactivez Feux de route automatiques. Le système allume les feux de route si une des conditions suivantes se produit : TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE • Vous désactivez le système.
  • Page 117 Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 118 Éclairage extérieur VIDÉOS SUR L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Lien vers la vidéo Commande automatique des phares avec allumage des phares asservi aux essuie-glaces Lien vers la vidéo Signal de changement de voie intelligent à trois clignotements Feux de jour configurables Feux de route automatiques E161714 Sans éclairage avant adaptatif.
  • Page 119 Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
  • Page 120 Éclairage intérieur 2. Appuyez sur Général. FONCTION D'ÉCLAIRAGE 3. Appuyez sur Éclairage ambiant. INTÉRIEUR 4. Appuyez sur une couleur. QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT La fonction d'éclairage intérieur allume ou éteint l'éclairage d'accueil et des portes. Faites glisser la couleur sélectionnée vers le haut ou vers le bas.
  • Page 121 Glaces Pour réduire le bruit de vent ou de OUVERTURE ET FERMETURE battement qui se produit lorsqu'une seule DES GLACES glace est ouverte, entrouvrez la glace opposée. Ouverture à commande par AVERTISSEMENT: Ne laissez pas impulsion des enfants ou des animaux (Selon l’équipement) domestiques sans surveillance dans le Appuyez à...
  • Page 122 Glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 5. Soulevez et maintenez la commande DE L'OUVERTURE DE TOUTES LES de lève-glace jusqu'à ce que la glace soit complètement fermée. Maintenez GLACES la commande de lève-glace enfoncée Appuyez sur Réglages sur l'écran pendant quelques secondes. tactile.
  • Page 123 Glaces Nota : La glace dépasse le point de résistance et vous pouvez la fermer complètement. Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites vérifier le véhicule dès que possible. VERROUILLAGE DES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Lorsque des enfants et des animaux domestiques se trouvent sur les sièges arrière, utilisez le bouton de verrouillage des lève-glaces...
  • Page 124 Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 125 Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Poussez le rétroviseur vers la glace de porte. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est Lorsque vous ramenez le rétroviseur à sa en mouvement. Vous risqueriez de position d'origine, assurez-vous qu'il est perdre la maîtrise du véhicule et de complètement engagé...
  • Page 126 Toit ouvrant (Selon l’équipement) OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Si une obstruction est détectée, appuyez une deuxième fois sur la commande pour inverser immédiatement la course du AVERTISSEMENT: Ne laissez pas pare-soleil. Le non-respect de cette votre clé ou votre télécommande dans consigne accroît les risques de blessures.
  • Page 127 Toit ouvrant (Selon l’équipement) Ouverture du toit ouvrant Nota : Le toit ouvrant transparent s'arrête transparent à 200 mm (8 po) de la position fermée. Pour fermer le toit ouvrant transparent, Appuyez brièvement sur la maintenez enfoncée la commande de E340663 commande pour activer la fermeture jusqu'à...
  • Page 128 Toit ouvrant (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DES REBONDS DU TOIT OUVRANT Appuyez sur le bouton de fermeture et maintenez-le enfoncé dans les deux secondes suivant l'arrêt du toit ouvrant. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 129 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD E272460 Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. JAUGE DE CARBURANT COMPTE-TOURS QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE Indique le régime moteur. CARBURANT INDICATEUR DE VITESSE Indique le niveau approximatif de carburant restant dans le réservoir.
  • Page 130 Affichage du tableau de bord LIMITATIONS DE LA JAUGE DE QU'EST-CE QUE CARBURANT L'INDICATEUR DE SURALIMENTATION La jauge de carburant peut ne pas fournir un relevé précis lorsque votre véhicule est en pente. Indique la pression d'air dans le collecteur d'admission du moteur.
  • Page 131 Affichage du tableau de bord Capot ouvert S'il s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique que le véhicule doit faire Ce témoin s'allume lorsque le l'objet d'un entretien. Faites vérifier votre contact est établi et il reste véhicule dans les plus brefs délais. E159324 allumé...
  • Page 132 Affichage du tableau de bord Pression d'huile Système d'information sur les angles morts Il s'allume lorsque la pression d'huile du moteur est basse. E67022 Voir Système d'information sur les angles morts (page 262). E151262 Anomalie du groupe motopropulseur Régulateur de vitesse Voir Régulateur de vitesse Ce témoin s'allume lorsque le groupe motopropulseur doit faire...
  • Page 133 Affichage du tableau de bord Antipatinage et contrôle de stabilité Voir Contrôle de stabilité (page 220). Voir Antipatinage (page 219). E138639 E130458 Clignotants Voir Feux extérieurs (page 110). E67018 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 134 à bascule pour faire défiler les au volant peut causer une perte de éléments du menu. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement Appuyez sur la flèche de droite pour aux conducteurs de faire preuve d'une accéder à un sous-menu.
  • Page 135 Écran du tableau de bord Élément de menu Trajet 1 & 2 Économ. essence Ass. conduct. Réglages ORDINATEUR DE BORD ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD Vous pouvez accéder à l'ordinateur de bord à l'aide des commandes au volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord.
  • Page 136 Écran du tableau de bord RÉINITIALISATION DE Vous pouvez réinitialiser les valeurs à l'aide L'ORDINATEUR DE BORD des commandes au volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Élément de menu Action Écon. essence Appuyez sur le bouton OK. Économ.
  • Page 137 Écran du tableau de bord RÉINITIALISATION DES VALEURS trajet à l'aide des commandes au volant INDIVIDUELLES DES TRAJETS pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez réinitialiser les valeurs de Élément de menu Action Trajet 1 & 2 Appuyez sur le bouton OK.
  • Page 138 Écran du tableau de bord Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag. affichag. Appuyez sur le bouton OK. Langue Appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez une langue. Nota : Les langues disponibles varient MODIFICATION DES UNITÉS DE selon la région.
  • Page 139 Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE température à l'aide des commandes au TEMPÉRATURE volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez changer l'unité de Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag.
  • Page 140 Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE des pneus à l'aide des commandes au PRESSION DES PNEUS volant pour naviguer dans l'affichage du tableau de bord. Vous pouvez changer l'unité de pression Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Réglag.
  • Page 141 Écran du tableau de bord ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES AVERTISSEMENTS SONORES DU TABLEAU DE BORD Élément de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton OK. Véhicule Appuyez sur le bouton OK. Carrillons Appuyez sur le bouton OK. Faites une sélection. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 142 Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer À l'aide des commandes de l'écran le véhicule à distance et de régler la d'information sur le volant, température de l'habitacle en fonction des sélectionnez Réglages.
  • Page 143 Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le TÉMOINS DE LA démarrage à distance. Une clé valide doit TÉLÉCOMMANDE DE se trouver dans le véhicule pour établir le DÉMARRAGE À DISTANCE contact et conduire le véhicule. Arrêt à...
  • Page 144 Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Si vous activez les derniers réglages, 3. Sélectionnez Démarrage à distance. le système mémorise les derniers réglages 4. Sélectionnez Durée. utilisés. 5. Appuyez sur la durée voulue. Paramètres de siège chauffant En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Réglages.
  • Page 145 Bloc de commande de chauffage et de climatisation ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLOC DE DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE CHAUFFAGE CLIMATISATION ET DE CLIMATISATION Appuyez sur l'écran tactile. Utilisez l'écran tactile pour modifier le réglage de la Nota : Dans certaines conditions, le climatisation de votre véhicule.
  • Page 146 Bloc de commande de chauffage et de climatisation ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA DÉSACTIVATION DE LA TEMPÉRATURE LUNETTE ARRIÈRE Sur l'écran tactile, appuyez sur la CHAUFFANTE commande de température à gauche ou à droite du bloc de commande de Appuyez sur l'écran tactile pour chauffage et de climatisation pour régler dégager la lunette arrière de la la température de ce côté.
  • Page 147 Bloc de commande de chauffage et de climatisation MODE AUTOMATIQUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE AUTO Appuyez sur l'écran tactile pour passer en mode auto. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler le mode auto. Nota : Lorsque le mode automatique est activé, les témoins du ventilateur d'habitacle ne s'allument pas pour indiquer la vitesse du moteur de ventilateur.
  • Page 148 Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien périodique (page 450).
  • Page 149 Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
  • Page 150 Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
  • Page 151 Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE Siège à réglage manuel AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur E144727 lorsque le véhicule roule.
  • Page 152 Sièges avant RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (Selon l’équipement) E325269 RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE E325271 RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE (Selon l’équipement) E267945 E325270 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 153 Sièges avant SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: L'appuie-tête (SELON L’ÉQUIPEMENT) est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à son efficacité lors de certains impacts.
  • Page 154 Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
  • Page 155 Sièges avant RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE E308336 E308337 RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule. Ceci peut entraîner un déplacement intempestif du siège et vous faire perdre la maîtrise de votre véhicule.
  • Page 156 Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
  • Page 157 Sièges avant Appuyez sur le symbole de siège refroidissant pour accéder aux divers réglages de refroidissement et à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité du refroidissement. Les sièges refroidissants fonctionnent uniquement lorsque le moteur tourne. Nota : Selon les réglages du démarrage à...
  • Page 158 Sièges arrière SIÈGES À COMMANDE Un bouton de réglage et de MANUELLE dégagement des manchons de guidage. Bouton de déverrouillage et de COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE retrait des manchons de guidage. Appuie-têtes de place arrière latérale RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE Relevage de l'appuie-tête Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le soulever.
  • Page 159 Sièges arrière RABATTEMENT DU DOSSIER DE Remettez le dossier de siège en position SIÈGE verticale jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Il émet un déclic lorsqu'il se verrouille en position. AVERTISSEMENT: Pour éviter Incliner le dossier de siège d'endommager le siège ou les ceintures de sécurité, assurez-vous que les Le siège étant occupé, soulevez le levier ceintures de sécurité...
  • Page 160 Sièges arrière RABATTEMENT DU DOSSIER DE L'appuie-tête est constitué des éléments SIÈGE suivants : Appuie-tête à absorption d'énergie. AVERTISSEMENT: Ne repliez Deux tiges en acier. jamais un siège s'il est occupé. Le non-respect de cette consigne accroît Un bouton de réglage et de les risques de blessures.
  • Page 161 Sièges arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT Les commandes des sièges arrière chauffants se trouvent à l'arrière de la console centrale.
  • Page 162 Système d'alerte des occupants des sièges arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les chaud, la température à...
  • Page 163 Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile.
  • Page 164 Système d'alerte des occupants des sièges arrière L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 165 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA EMPLACEMENT DES FONCTION DE BOUTONS DE LA FONCTION MÉMORISATION DE MÉMORISATION Sièges à mémoire La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur • Rétroviseurs électriques •...
  • Page 166 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez uniquement rappeler Pour annuler la synchronisation d'une une position préréglée lorsque le contact télécommande, procédez de même, sauf est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses à l'étape 3, appuyez sur le bouton de est en position de stationnement (P) ou au déverrouillage de la télécommande.
  • Page 167 Vous pouvez obtenir de l'aide ces caractéristiques augmente le risque supplémentaire en ligne à l'adresse de blessures graves, voire mortelles. www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 168 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
  • Page 169 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
  • Page 170 Vous pouvez obtenir de l'aide moteur de votre ouvre-porte de supplémentaire en ligne à l'adresse garage www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne frais 1 800 355-3515.
  • Page 171 Vous pouvez obtenir de l'aide ne surchauffe. supplémentaire en ligne à l'adresse Appuyez brièvement sur le bouton de www.homelink.com/Ford ou en composant l'émetteur portatif toutes les deux le numéro de la ligne d'assistance sans secondes jusqu'à ce que le témoin frais 1 800 355-3515.
  • Page 172 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 173 Ports USB Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à un port USB. Ports USB de transfert de données E250655 Vous pouvez charger votre appareil à l'aide du port USB de transfert de données lorsque le système SYNC est activé.
  • Page 174 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE COURANT La prise de courant permet de raccorder un appareil électrique à l'alimentation électrique de votre véhicule. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA PRISE DE COURANT E353449 AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un appareil électrique branché...
  • Page 175 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé. 5. Assurez-vous que votre appareil ne dépasse pas les limites de puissance, puis branchez-le.
  • Page 176 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus COURANT qu'il ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt.
  • Page 177 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V TÉMOINS DE LA PRISE DE COURANT Le témoin de la prise de courant s'allume pour indiquer l'état du système. État du témoin Description Allumé La prise de courant est alimentée, le contact est établi et un appareil est...
  • Page 178 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Lorsque vous chargez un appareil, ne QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR placez pas d'éléments avec bande D'ACCESSOIRES SANS FIL magnétique ou puce d'identification par radiofréquences, p. ex., un passeport, des Le chargeur d'accessoires sans fil permet tickets de stationnement, des de charger un appareil de charge sans fil laissez-passer de transport ou des cartes...
  • Page 179 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DU CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL La station de recharge se trouve sur la console centrale ou dans le bac de rangement pour E297549 appareils multimédias sous le tableau de bord. CHARGE D'APPAREILS SANS Placez l'appareil au centre de la surface de charge avec le côté...
  • Page 180 Rangement PORTE-GOBELETS PORTE-LUNETTES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX EMPLACEMENT DU PORTE- PORTE-GOBELETS LUNETTES AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
  • Page 181 Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
  • Page 182 Démarrage et arrêt du moteur Coupure du contact Enfoncez complètement la pédale de frein. Quand le contact est mis ou le véhicule en Nota : N'enfoncez pas la pédale mode accessoires, appuyez sur le d'accélérateur. bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein.
  • Page 183 Démarrage et arrêt du moteur puis porter la mention Approuvée pour CHAUFFE-MOTEUR (SELON usage extérieur. Ne vous servez pas L’ÉQUIPEMENT) d'une rallonge électrique conçue pour l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait causer une décharge électrique ou PRÉCAUTIONS RELATIVES AU présenter un risque d'incendie. CHAUFFE-MOTEUR •...
  • Page 184 Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE- 3. Attendez que le moteur atteigne le MOTEUR régime de ralenti. Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de refroidissement du moteur. Ceci permet au système de climatisation de réagir rapidement. L'équipement comprend un élément chauffant, installé...
  • Page 185 Démarrage et arrêt du moteur 2. Passez en position de point mort (N) 3. Activez ou désactivez Arrêt et utilisez la pédale de frein pour automatique du moteur ou Ralenti immobiliser le véhicule en toute maximal de 30 minutes. sécurité. Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de 3.
  • Page 186 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – DÉPANNAGE DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – TÉMOINS Témoin d'anomalie du moteur Si ce témoin s'allume lorsque le E67028 moteur est en marche, le système de diagnostic embarqué détecte une anomalie du système antipollution du véhicule.
  • Page 187 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 188 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR – FOIRE AUX frein. QUESTIONS Nota : Assurez-vous que le frein de stationnement est serré. Pourquoi le régime de ralenti du Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur moteur est-il élevé...
  • Page 189 Auto-Start-Stop Nota : Si le système est désactivé à l'aide QU'EST-CE QUE LA FONCTION de ce bouton, il demeure désactivé pendant AUTO-START-STOP un cycle d'allumage seulement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour Le système est conçu pour vous aider à activer le système.
  • Page 190 Auto-Start-Stop Le témoin Auto-Start-Stop Nota : L'écran d'information peut afficher s'allume en gris avec une barre la raison pour laquelle le système n'est pas E146361 oblique lorsque le système n'est disponible. pas disponible. AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION Message Problème Détails...
  • Page 191 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
  • Page 192 Carburant et ravitaillement cas d'ingestion, consultez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU immédiatement un médecin, même si CARBURANT ET AU les effets ne sont pas immédiatement RAVITAILLEMENT apparents. Les effets toxiques du carburant peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester. • Évitez d'inhaler des vapeurs de AVERTISSEMENT: Les carburants carburant.
  • Page 193 Carburant et ravitaillement Nous recommandons l'essence avec QUALITÉ DU CARBURANT détergent Top Tier pour minimiser les dépôts du moteur et maintenir les SÉLECTION DU CARBURANT performances maximales du moteur et du APPROPRIÉ véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.toptiergas.com Nota : L'utilisation d'un type de carburant autre que celui recommandé...
  • Page 194 Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR LOCALISATION DE D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT L'ENTONNOIR À CARBURANT PORTABLE L'entonnoir pour carburant est situé sous le couvre-plancher du coffre à bagages. AVERTISSEMENT: N'insérez pas l'embout d'un bidon de carburant ou un PANNE DE CARBURANT entonnoir du commerce dans la goulotte de remplissage de carburant.
  • Page 195 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE RAVITAILLEMENT E157452 2. Insérez complètement l'entonnoir de E267248 la goulotte de remplissage de carburant dans l'orifice d'entrée du Trappe de remplissage de système de remplissage. carburant. 3. Ajoutez du carburant dans votre Orifice de remplissage de véhicule au moyen du bidon de carburant.
  • Page 196 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures graves.
  • Page 197 Carburant et ravitaillement CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité annoncée La contenance annoncée correspond à la quantité maximale de carburant que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant après une panne sèche. La contenance E352626 publiée comprend également la réserve à 5.
  • Page 198 Carburant et ravitaillement Message Vérifier goulot de remplissage carburant Si le message s'affiche, procédez comme suit : Immobilisez le véhicule dès que vous pouvez le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le moteur. 2. Passez en position de stationnement (P) ou au point mort (N). 3.
  • Page 199 Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
  • Page 200 Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 201 Boîte de vitesses automatique Aucun entraînement n'est fourni aux roues PRÉCAUTIONS RELATIVES À motrices en position de stationnement (P). LA BOÎTE DE VITESSES Nota : Une tonalité retentit si vous tentez AUTOMATIQUE de quitter le véhicule sans le placer à la position de stationnement (P).
  • Page 202 Boîte de vitesses automatique Nota : Une tonalité peut retentir lorsque vous sélectionnez la position de stationnement (P). MARCHE ARRIÈRE (R) AVERTISSEMENT: Passez en marche arrière (R) uniquement lorsque le véhicule est immobilisé. En marche arrière (R), l'entraînement est E222981 fourni aux roues motrices.
  • Page 203 Boîte de vitesses automatique Nota : Il se peut que la position s'allume sur le sélecteur de la boîte de vitesses. CARILLONS AVERTISSEURS DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Carillon avertisseur de levier E144821 sélecteur de la boîte de vitesses Passage manuel en marche avant hors de la position de stationnement (P) Cette fonction sert à...
  • Page 204 Boîte de vitesses automatique • Tirez sur une palette pour activer ce Ce mode pourrait ne pas être disponible si mode. votre véhicule n'a pas atteint sa température de fonctionnement. • Tirez la palette de droite (+) pour Réchauffez votre véhicule et reprenez la passer au rapport supérieur.
  • Page 205 Boîte de vitesses automatique 2. Passez à la position de stationnement • Le témoin de ceinture de sécurité (P) ou établissez le contact et passez s'allume ou la tonalité retentit lorsque en marche avant (D) ou en marche la ceinture de sécurité conducteur est arrière (R).
  • Page 206 Boîte de vitesses automatique DÉVERROUILLAGE MANUEL DE LA POSITION DE STATIONNEMENT – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: En suivant cette procédure, vous devez désengager la position de stationnement (P) de sorte que le véhicule puisse rouler librement. Pour éviter un déplacement inopiné du véhicule, serrez le frein de stationnement avant d'exécuter cette procédure.
  • Page 207 Boîte de vitesses automatique Nota : Si votre véhicule détecte un mouvement des roues avant que vous connectiez la batterie 12 volts, le frein de stationnement électronique pourrait se serrer. Retour au mode normal Branchez le câble de batterie négatif à...
  • Page 208 Boîte de vitesses automatique VIDÉOS SUR LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Sélecteur de rapports rotatif 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 209 Traction intégrale FONCTIONNEMENT DE LA PRÉCAUTIONS D'UTILISATION TRACTION INTÉGRALE DE LA TRACTION INTÉGRALE La traction intégrale utilise les quatre roues pour propulser le véhicule. L'adhérence est AVERTISSEMENT: La conduite ainsi accrue, ce qui permet de rouler sur d'un véhicule à transmission intégrale ne des terrains ou dans des conditions doit pas vous inciter à...
  • Page 210 Traction intégrale TRACTION INTÉGRALE – DÉPANNAGE TRACTION INTÉGRALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action AWD verrouillée tempo- Le système de traction intégrale s'est verrouillé pour faciliter rairement le refroidissement. AWD Désactivé tempo- La traction intégrale s'est temporairement désactivée pour rairement se protéger d'une surchauffe ou s'il y a quelque chose qui empêche le fonctionnement du système (interférence mécanique ou désynchronisation).
  • Page 211 Freins Si le témoin indique un PRÉCAUTIONS RELATIVES E67020 dysfonctionnement s'il s'allume AUX FREINS durant la conduite. Vous pouvez toujours compter sur les fonctions de Des freins humides procurent un freinage freinage normales, mais sans la fonction moins efficace. Pour sécher les freins, du système de freinage antiblocage.
  • Page 212 Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la position de stationnement (P), coupez le AVERTISSEMENT: Si le niveau de moteur et serrez le frein de stationnement. liquide de frein se situe sous le repère Inspectez la pédale d'accélérateur pour y MIN ou au-dessus du repère MAX du déceler toute interférence.
  • Page 213 Freins SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE FREIN E270480 Le témoin de freinage s'allume Voir Spécification du liquide de frein E67024 momentanément lorsque vous (page 407). établissez le contact pour confirmer qu'il fonctionne correctement. Il peut également s'allumer lorsque vous FREINS – DÉPANNAGE serrez le frein de stationnement et que le contact est établi.
  • Page 214 Freins FREINS – MESSAGES Un bruit de frein est-il normal? D'INFORMATION Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si un grincement Niveau de liquide Le niveau de liquide métallique ou un sifflement continu de frein bas de frein est bas et se fait entendre pendant le freinage, le circuit de freinage les garnitures de frein sont peut-être...
  • Page 215 Frein de stationnement électrique Tirez le contacteur vers le haut. QU'EST-CE QUE LE FREIN DE STATIONNEMENT Le témoin rouge clignote pendant le fonctionnement et s'allume lorsque le frein ÉLECTRIQUE de stationnement est serré. Nota : Vous pouvez serrer le frein de Le frein de stationnement électrique stationnement électrique quand le contact permet de maintenir votre véhicule sur les...
  • Page 216 Frein de stationnement électrique 2. Appuyez sur la pédale de frein et DESSERRAGE DU FREIN DE maintenez-la enfoncée. STATIONNEMENT 3. Poussez le contacteur vers le bas. ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE Le témoin rouge s'éteint. DU VÉHICULE EST À PLAT Démarrage en pente lors de la traction d'une remorque AVERTISSEMENT: Le frein de Appuyez sur la pédale de frein et...
  • Page 217 Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique électrique s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. E67024 Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement E146190 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 218 Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Action Frein de stationnement Le frein de stationnement électrique est serré, le moteur est verrouillé en marche et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph).
  • Page 219 Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – FOIRE AUX QUESTIONS Démarrage en pente lors de la traction d'une remorque Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Tirez sur le contacteur et E267156 maintenez-le ainsi. Engagez un rapport. Enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à...
  • Page 220 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte serre les freins moment tenu de maîtriser votre véhicule, afin de maintenir votre véhicule immobile de surveiller le système et d'intervenir au une fois que vous l'avez arrêté...
  • Page 221 Retenue automatique Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
  • Page 222 Retenue automatique • La porte conducteur est ouverte. • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif. Ce témoin s'allume lorsque le E323449 système est activé...
  • Page 223 Antipatinage FONCTIONNEMENT DE ANTIPATINAGE – L'ANTIPATINAGE DÉPANNAGE Si votre véhicule se met à déraper, le ANTIPATINAGE – TÉMOINS système applique les freins aux roues individuelles et, au besoin, réduit Messages du système simultanément la puissance. Si les roues patinent en accélérant sur les surfaces Le témoin d'antipatinage glissantes ou non pavées, le système réduit s'allume temporairement au...
  • Page 224 Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU risques de perte de maîtrise ou de CONTRÔLE DE STABILITÉ capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Si une condition de conduite active le monte, à...
  • Page 225 Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à CONTRÔLE DE STABILITÉ suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce Le système se met automatiquement en système intervient en réduisant le couple fonction chaque fois que vous établissez...
  • Page 226 Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE STABILITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Service requis Ce message AdvanceTrac s'affiche lorsque le système a détecté une anomalie qui nécessite une inter- vention. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Activation et désac- L'antipatinage a été...
  • Page 227 Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit FONCTIONNEMENT DE LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la Le circuit de direction assistée électrique direction.
  • Page 228 Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 229 Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la direction semble-t-elle dévier ou tirer? • Vérifiez votre véhicule pour rechercher un pneu mal gonflé ou une usure inégale des pneus, des composants de la suspension ou de la direction desserrés ou usés, ou un mauvais réglage de la géométrie du véhicule.
  • Page 230 Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous du capteur.
  • Page 231 Aides au stationnement LIMITES DE L'AIDE AU Nota : Maintenez les capteurs exempts de STATIONNEMENT ARRIÈRE débris. L'accumulation de saleté, de neige ou de glace sur les capteurs peut nuire à la La couverture est réduite au niveau des précision du système. angles extérieurs.
  • Page 232 Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant détectent la présence d'objets devant le véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant sont activés lorsque le sélecteur est...
  • Page 233 Aides au stationnement Si le véhicule est au point mort (N), les AIDE AU STATIONNEMENT capteurs d'aide au stationnement avant LATÉRALE (SELON L’ÉQUIPEMENT) et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque votre véhicule se déplace à une vitesse de 8 km/h (5 mph) QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF ou moins et qu'un obstacle est détecté...
  • Page 234 Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS L'aide au stationnement latérale ne D'AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent du côté du véhicule, comme un autre LATÉRAUX véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou arrière.
  • Page 235 Aides au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU ondes et les lignes se déplacent vers STATIONNEMENT l'icône du véhicule. • Si aucun objet n'est détecté, les lignes indicatrices de distance sont grisées. Cette indication reste affichée lorsque le véhicule est en marche arrière (R).
  • Page 236 Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque la porte de chargement arrière est entrouverte. Si la La caméra de marche arrière donne une porte de chargement arrière est image vidéo de la zone à l'arrière du entrouverte, la caméra ne sera pas dans véhicule lorsque le sélecteur est en la bonne position et l'image vidéo peut...
  • Page 237 Caméra de marche arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à...
  • Page 238 Caméra de marche arrière Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
  • Page 239 Caméra à 180 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS À 180 DEGRÉS Le système de caméra à 180 degrés se Nota : La zone affichée à l'écran peut varier compose de caméras avant et arrière. en fonction de l'orientation du véhicule ou des conditions routières.
  • Page 240 Caméra à 180 degrés (Selon l’équipement) PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS Grâce au bouton de caméra situé sur la chaîne audio, vous pouvez alterner entre différentes E188847 vues. Nota : Le système de caméra pourrait ne pas fonctionner correctement si de la boue, de l'eau ou des débris obstruent la vue de la caméra.
  • Page 241 Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Ce système aide à diriger le véhicule lors conducteur et ne vous dégage pas de de manœuvres de stationnement et de votre responsabilité...
  • Page 242 Stationnement actif (Selon l’équipement) • Roulez à une vitesse supérieure à Utilisez la pédale d'accélérateur et la 35 km/h (22 mph) pendant un court pédale de frein pour contrôler la vitesse moment pendant une recherche de votre véhicule lors du d'emplacement de stationnement.
  • Page 243 Stationnement actif (Selon l’équipement) Nota : Le système passe par défaut à la SORTIR D'UN ESPACE DE recherche d'un emplacement de STATIONNEMENT stationnement sur le côté passager du véhicule si vous n'utilisez pas le levier des Le stationnement actif aide uniquement à clignotants.
  • Page 244 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif STATIONNEMENT ACTIF – ne propose-t-il pas DÉPANNAGE d'emplacements de stationnement? STATIONNEMENT ACTIF – • Les capteurs pourraient être obstrués. MESSAGES D'INFORMATION Par exemple, en raison d'une accumulation importante de neige, de Message Détails glace ou de débris.
  • Page 245 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? • Une bordure de trottoir irrégulière le long de l'emplacement de stationnement empêche le système d'aligner correctement le véhicule. • Les véhicules ou les objets bordant l'emplacement pourraient ne pas être stationnés correctement.
  • Page 246 Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
  • Page 247 Régulateur de vitesse ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très E265298 légèrement la pédale de frein pour annuler la vitesse programmée. Nota : Le système mémorise la vitesse programmée. Nota : Le système se désengage si la vitesse de votre véhicule diminue de plus de 16 km/h (10 mph) en dessous de la vitesse programmée lorsque vous gravissez une...
  • Page 248 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar marquages de voie visibles, sur des...
  • Page 249 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
  • Page 250 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La caméra est montée sur le pare-brise, Des anomalies de détection peuvent derrière le rétroviseur intérieur. survenir dans les cas suivants : E307892 Le capteur radar se trouve sur la calandre inférieure. Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Il se trouve derrière le bouclier.
  • Page 251 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si l'avant de votre véhicule subit un choc ANNULATION AUTOMATIQUE ou s'il est endommagé, la zone de DU RÉGULATEUR DE VITESSE détection du radar pourrait changer. La ADAPTATIF détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 252 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Appuyez de manière prolongée sur la touche pour augmenter la vitesse programmée par grands incréments. Relâchez le bouton lorsque la vitesse programmée a atteint la vitesse souhaitée. Appuyez brièvement sur ce bouton pour diminuer la vitesse E246885 programmée par petits incréments.
  • Page 253 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse de votre véhicule est adaptée afin de conserver la distance programmée. Nota : Lorsque vous suivez un véhicule et que vous activez un clignotant, le régulateur de vitesse adaptatif peut produire une petite...
  • Page 254 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée ne s'efface pas. NEUTRALISATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE REPRISE DE LA VITESSE PROGRAMMÉE AVERTISSEMENT: Si vous Appuyez sur le bouton. neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne sont pas automatiquement appliqués pour maintenir une distance avec un Votre véhicule revient à...
  • Page 255 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) À l'aide de ces capteurs, le système fournit PASSAGE DU RÉGULATEUR DE une assistance à la direction continue pour VITESSE ADAPTATIF AU conduire au milieu de la voie que vous RÉGULATEUR DE VITESSE choisissez sur l'autoroute. STANDARD Nota : Le réglage de distance du régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la...
  • Page 256 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le centrage dans la voie s'active • Lorsque l'effort requis sur le volant uniquement lorsque toutes les conditions pour maintenir le centrage de la voie suivantes sont réunies : dépasse la limite du système de centrage dans la voie.
  • Page 257 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le témoin s'affiche au tableau de bord. Si votre véhicule commence à Lorsque le système de centrage dans la ralentir, vous devez reprendre la voie est activé, la couleur du témoin commande du volant, puis change pour indiquer l'état du système.
  • Page 258 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Vert – le système est actif et applique un MAINTIEN DE VOIE – couple sur le volant pour maintenir votre DÉPANNAGE véhicule au centre de la voie. Orange accompagné d'une tonalité, puis MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES gris –...
  • Page 259 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Selon les options et le type de RÉGULATEUR DE VITESSE tableau de bord de votre véhicule, certains ADAPTATIF – DÉPANNAGE messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles. RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Le système peut abréger ou ADAPTATIF –...
  • Page 260 Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 261 AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
  • Page 262 Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA En utilisant les commandes de l'écran FONCTION D'ALERTE du tableau de bord sur le volant de direction, sélectionnez Ass. conduct.. 2. Sélectionnez Sys maintien voie. 3. Sélectionnez Mode. 4. Sélectionnez un mode. Nota : Le système utilise le dernier réglage au démarrage du véhicule.
  • Page 263 Système de maintien de voie Le système de maintien de voie intervient Le système de maintien de voie détecte lors d'un déport de voie involontaire. Le une sortie de voie et intervient lorsque le système intervient légèrement sur le volant véhicule traverse dans la zone B et fournit de direction pour diriger le véhicule vers le une alerte supplémentaire lorsque le...
  • Page 264 Système de maintien de voie Gris Vert Jaune Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
  • Page 265 Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – • Marquages de voie à peine visibles, FOIRE AUX QUESTIONS comme les marquages de voie jaunes partiels sur les routes de béton. Pourquoi la fonction n'est-elle pas • Voie trop étroite ou trop large. disponible (marquages de voie en •...
  • Page 266 Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
  • Page 267 Pour les véhicules témoin s'allume et un message s'affiche. dotés d'un module de remorquage et d'une Lorsque vous activez ou désactivez le barre d'attelage approuvés par Ford, le système, les témoins d'alerte clignotent à système se désactive lorsque vous attelez deux reprises.
  • Page 268 Système d'information sur les angles morts Si les capteurs deviennent obstrués, un Lorsque le système message peut également s'afficher sur E249861 E249861 d'information sur les angles l'écran d'information. Les témoins d'alerte morts détecte un véhicule, un restent allumés mais le système ne vous témoin s'allume dans le rétroviseur alerte pas.
  • Page 269 Système d'information sur les angles morts SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 270 Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 271 Alerte de circulation transversale LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. • Des véhicules en stationnement ou des objets obstruent les capteurs.
  • Page 272 Alerte de circulation transversale le véhicule approche. TÉMOINS D'ALERTE DE CIRCULATION Si le système ne fonctionne pas correctement, un témoin s'allume au TRANSVERSALE tableau de bord et un message s'affiche à l'écran du tableau de bord. Faites vérifier Lorsque l'alerte de circulation transversale votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 273 Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
  • Page 274 Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
  • Page 275 Assistance pré-collision Le système est actif à des vitesses égales EMPLACEMENT DES ou supérieures à 5 km/h (3 mph). CAPTEURS DU SYSTÈME Nota : Le système d'assistance D'ASSISTANCE PRÉ- pré-collision se désactive lorsque vous COLLISION sélectionnez le mode quatre roues motrices gamme basse ou que vous désactivez manuellement le système AdvanceTrac™.
  • Page 276 Assistance pré-collision Nota : Si quelque chose frappe l'avant de TÉMOIN DE PROXIMITÉ votre véhicule ou si des dommages surviennent et que votre véhicule est équipé QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE d'un capteur radar, la zone de détection du PROXIMITÉ radar pourrait changer.
  • Page 277 Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ L'ALERTE DE PROXIMITÉ Pour activer ou désactiver le système, Pour régler la sensibilité du système, utilisez l'écran du tableau de bord : utilisez l'écran du tableau de bord : En utilisant les commandes de l'écran En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de...
  • Page 278 Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME AIDE AUX MANŒUVRES D'AIDE AUX MANŒUVRES D'ÉVITEMENT (SELON L’ÉQUIPEMENT) D'ÉVITEMENT L'aide aux manœuvres d'évitement ne QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME s'active que lorsque toutes les conditions D'AIDE AUX MANŒUVRES suivantes sont réunies : D'ÉVITEMENT • Le freinage d'urgence automatique et Si votre véhicule s'approche rapidement l'aide aux manœuvres d'évitement d'un autre usager de la route, l'aide aux...
  • Page 279 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – DÉPANNAGE ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar.
  • Page 280 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – La météo et les conditions FOIRE AUX QUESTIONS routières peuvent-elles perturber les signaux radar? Que dois-je faire si le pare-brise • Oui, la météo, comme la pluie forte, la devant la caméra est sale ou bruine ou la brume, ainsi que l'eau la obstrué? neige ou la glace sur la chaussée...
  • Page 281 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 282 Alerte conducteur ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. En utilisant les commandes du tableau de bord sur le volant de direction, Nota : Si la caméra est obstruée ou si le sélectionnez Ass.
  • Page 283 Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 284 Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
  • Page 285 Transport de charges QU'EST-CE QUE LE POIDS CALCUL DE LA CHARGE UTILE MAXIMAL DE CHARGE DE LA Exemple de renseignements de REMORQUE l'étiquette des pneus et d'information sur la charge : Le poids en charge maximal de remorque est le poids maximal possible d'une remorque complètement chargée que le véhicule peut remorquer.
  • Page 286 Transport de charges est la charge utile maximale de votre 6. Si vous devez tirer une remorque, la véhicule à sa sortie d'usine. Si vous charge de la remorque sera transférée installez un équipement supplémentaire à votre véhicule. Consultez ce guide quelconque sur votre véhicule, vous devez pour déterminer comment ce facteur déterminer la nouvelle charge utile.
  • Page 287 Transport de charges 400 - 440 - 1 200 = -240 livres. La réponse est négative. Vous ne pourrez pas AVERTISSEMENT: Nous transporter tout ce ciment. En unités recommandons, au moment du métriques, le calcul s'établit comme suit : chargement, de distribuer la charge 635 - (2 ×...
  • Page 288 Transport de charges Nota : La charge de pavillon maximale est basée sur la charge répartie uniformément sur les barres transversales. Nota : Lors de l'utilisation de barres transversales fixées aux longerons, vous devez en soustraire le poids de la charge maximale recommandée pour déterminer la charge maximale réelle.
  • Page 289 Coffre à bagages Nota : En chargeant des objets longs dans PRÉCAUTIONS RELATIVES AU votre véhicule, par exemple des tuyaux, du COFFRE À BAGAGES bois ou des meubles, attention de ne pas endommager la garniture intérieure. AVERTISSEMENT: Assurez-vous POSE ET DÉPOSE DU FILET de bien attacher les objets dans le coffre D'ARRIMAGE DU COFFRE À...
  • Page 290 Coffre à bagages POSE ET DÉPOSE DU COUVERCLE DU COFFRE À BAGAGES (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien attacher le couvre-bagages. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures en cas d'arrêt brusque ou d'accident. E142447 AVERTISSEMENT: Ne placez 3.
  • Page 291 Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RACCORDEMENT D'UNE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE REMORQUE Connecteur de remorquage (Selon Ne tractez pas une remorque avant d'avoir l’équipement) parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
  • Page 292 Raccordement d'une remorque Feux de remorque AVERTISSEMENT: Ne branchez jamais le câblage de feu de remorque aux circuits des feux arrière du véhicule, car vous pourriez endommager le circuit électrique et provoquer un incendie. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible pour obtenir de l'aide sur l'installation du câblage de remorquage.
  • Page 293 Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
  • Page 294 Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des PRÉCAUTIONS RELATIVES systèmes de freinage à fonctionnement AUX FREINS DE REMORQUE séparé pour les remorques chargées pesant plus de 680 kg (1 500 lb). AVERTISSEMENT: Ne raccordez LIMITES DE REMORQUAGE DU pas le circuit de freinage hydraulique VÉHICULE...
  • Page 295 Traction d'une remorque CHARGEMENT DE VOTRE CONSEILS AU SUJET DE LA REMORQUE TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les La traction d'une remorque impose des contraintes supplémentaires au moteur, à effets du mouvement de la la boîte de vitesses, à l'essieu, aux freins, remorque sur votre véhicule aux pneus et à...
  • Page 296 Traction d'une remorque • Désactivez le régulateur de vitesse Nota : Les cales ne sont pas fournies avec avec de lourdes charges ou en région votre véhicule. montagneuse. Si vous tractez une remorque, il est possible que le MISE À L'EAU OU régulateur de vitesse se désactive dans RÉCUPÉRATION D'UN une pente longue et prononcée.
  • Page 297 Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 298 Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS MAXIMAL DE CHARGE DE LA REMORQUE Le poids maximal de remorque chargée est le poids le plus élevé possible d'une remorque entièrement chargée que le véhicule peut tracter. CALCUL DU POIDS MAXIMAL DE CHARGE DE LA REMORQUE DE VOTRE VÉHICULE Commencez avec le poids total roulant...
  • Page 299 Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
  • Page 300 Conseils de conduite façon constante. Ce véhicule est équipé PRÉCAUTIONS À PRENDRE d'un système de freinage antiblocage aux PAR TEMPS FROID quatre roues et il ne faut pas pomper la pédale de frein. Voir Limitations du Le fonctionnement de certains système de freinage antiblocage (page composants et systèmes peut être affecté...
  • Page 301 Conseils de conduite • Respectez le calendrier d'entretien CONDUITE DANS DES recommandé et exécutez les CONDITIONS PARTICULIÈRES vérifications recommandées. • Planifiez votre déplacement et vérifiez CONDUITE DANS LA BOUE ET l'état de la circulation avant de partir. L'EAU Il est plus efficace d'effectuer vos diverses courses en un seul trajet dans Conduite dans la boue la mesure du possible.
  • Page 302 Conseils de conduite Conduite dans l'eau Nota : Si le véhicule s'enlise sur un terrain vallonné et en pente, il peut être possible Si vous devez traverser un plan d'eau de le dégager en passant successivement profond, approchez-le avec précaution. de la marche avant à...
  • Page 303 Conseils de conduite Nota : Ne continuez pas cette manœuvre Lorsque vous traversez une zone d'eau pendant plus d'une minute, car vous stagnante, conduisez très lentement et pourriez endommager la boîte de vitesses n'arrêtez pas votre véhicule. La et les pneus. De plus, le moteur pourrait performance des freins et l'adhérence surchauffer.
  • Page 304 Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Ne placez pas de tapis ou autres couvre-planchers supplémentaires au-dessus des tapis d'origine. Ceci pourrait provoquer l'interférence du tapis avec l'actionnement des pédales. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 305 S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
  • Page 306 Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
  • Page 307 Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est ouvert, tenez-vous éloigné des pièces PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mobiles du moteur. Le non-respect de DÉMARRAGE-SECOURS cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 308 Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : N'utilisez pas le crochet de capot comme point de connexion négatif (-). Ceci pourrait brûler les ressorts situés à l'intérieur du crochet et empêcher le bon fonctionnement du capot. E309115 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à...
  • Page 309 Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS FREINAGE APRÈS COLLISION UNE COLLISION Fonctionnement du freinage après collision QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION En cas de collision modérée à grave, le circuit de freinage réduit la vitesse du En cas de collision grave, ce système véhicule pour empêcher une collision permet d'attirer l'attention sur votre...
  • Page 310 Votre constructeur met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
  • Page 311 Renseignements sur les collisions et les pannes FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT Les véhicules à roues avant et arrière DE REFROIDISSEMENT À motrices doivent avoir leurs roues motrices désignées soulevées, quelle que soit la PROTECTION TOTALE direction du remorquage. Utilisez des roues Si le moteur atteint une température de porteuses pour éviter d'endommager la surchauffe prédéterminée, il passe...
  • Page 312 Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme s'arrêter sans avertissement, étant ainsi d'assistance dépannage, nous vous privé de la puissance du moteur ainsi que recommandons de contacter votre de l'assistance des freins et de la fournisseur de service d'assistance direction, ce qui pourrait accroître les dépannage.
  • Page 313 Remorquage du véhicule Respectez ces directives pour le PRÉCAUTIONS POUR LE remorquage de loisir. Un exemple de REMORQUAGE DU VÉHICULE remorquage de loisir est le remorquage de votre véhicule derrière une autocaravane. Respectez ces étapes directives pour le Ces directives ont pour but de prévenir des remorquage de votre véhicule.
  • Page 314 Remorquage du véhicule REMORQUAGE D'URGENCE Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un chariot porte-roues ou un véhicule à plateforme ne sont pas disponibles), il peut être remorqué à plat avec les quatre roues au sol, peu importe la configuration de groupe motopropulseur ou de boîte de vitesses, dans les conditions suivantes : •...
  • Page 315 Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES DU COMPARTIMENT MOTEUR AUX FUSIBLES Accès à la boîte à fusibles du compartiment moteur – Haut AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de...
  • Page 316 Fusibles 3. Déplacez la boîte à fusibles vers le 4. Faites pivoter le côté extérieur de la centre du compartiment moteur. boîte à fusibles pour accéder à la partie inférieure. DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR Boîtier de fusibles du compartiment moteur –...
  • Page 317 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais Capteur de pluie. Bobine du relais de la pompe de lave-glace arrière. — Relais de moteur de ventilateur. 20 A Prise de courant 3 – arrière de la console. — Non utilisé. 20 A Module de commande du groupe motopropulseur –...
  • Page 318 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 10 A Contact-démarrage – direction assistée à commande électro- nique. 10 A Réglage de l'assiette des phares. — Non utilisé. 10 A Solénoïde d'embrayage de climatiseur. 15 A Système d'information sur les angles morts. Caméra de marche arrière.
  • Page 319 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais — Relais de ventilateur électronique 3. — Relais d'avertisseur sonore. — Relais de verrouillage de la colonne de direction. — Relais de pompe d'alimentation. 10 A Déverrouillage de siège rabattable de 2e rangée. —...
  • Page 320 Fusibles Boîtier de fusibles du compartiment moteur – Dessous E190798 Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Alimentation de la pompe à carburant. 40 A Motoventilateur électronique 3. 40 A Ventilateur électronique 1. —...
  • Page 321 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 25 A Ventilateur électronique 2. — Non utilisé. 20 A Siège chauffant avant. 15 A Non utilisé (libre). 50 A Module de commande sur carrosserie 2. 40 A Lunette arrière chauffante. 30 A Électrovannes du système de freinage antiblocage.
  • Page 322 Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E331712 ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE Pour accéder aux fusibles de la boîte à fusibles du module de commande sur carrosserie, communiquez avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 323 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais – Non utilisé. 10 A Alimentation prolongée des accessoires – logique du convertis- seur continu-alternatif, logique du toit ouvrant transparent, alimentation de la commande de glace conducteur.
  • Page 324 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais Modem intégré. Non utilisé (libre). – Non utilisé. – Non utilisé. 7,5 A Module de chauffage et climatisation. Module de passerelle centrale améliorée. 7,5 A Affichage du tableau de bord. Module de commande de colonne de direction. 15 A Non utilisé...
  • Page 325 Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible ou de relais 30 A Non utilisé (libre). 15 A Alimentation de passerelle centrale améliorée – connecteur OBD. Non utilisé (libre). 10 A Module d'émetteur-récepteur radio. Affichage multifonction. Bloc de commande multifonction. 20 A Autoradio.
  • Page 326 Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? • Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
  • Page 327 Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 328 Entretien 3. Libérez la fermeture de capot en 4. Ouvrez le capot. La béquille de capot poussant sur le levier de déverrouillage soutient automatiquement le capot. secondaire situé sur le côté gauche. Fermeture du capot Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers 20–30 cm (8–12 po).
  • Page 329 Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 336). Boîtier de distribution électrique. Voir Accès au boîtier de fusibles du compartiment moteur (page 311). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 329). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 106).
  • Page 330 Entretien Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 328). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 326). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 327). Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 106).
  • Page 331 Entretien 4. Remettez la jauge en place et N'utilisez pas d'additifs supplémentaires assurez-vous qu'elle repose bien contre dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et le tube. peuvent causer au moteur des dommages que la garantie du véhicule peut ne pas 5.
  • Page 332 Entretien RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE Message Action et description VIDANGE D'HUILE Si le tableau de bord affiche Système de surveillance intelligent de durée l'un des messages suivants, de l'huile Intelligent Oil-Life Monitor répétez la procédure. Réinitialisation à l'écran ACL de 4,2 po Non réinitialisée Utilisez les commandes de l'écran d'information sur le volant de direction...
  • Page 333 Entretien Nota : Le fait de ne pas utiliser le bon élément de filtre à air peut entraîner de graves dommages au moteur que la garantie du véhicule pourrait ne pas couvrir. Nota : Lors de l'entretien du filtre à air, évitez la pénétration d'un corps étranger dans le circuit d'admission d'air.
  • Page 334 Entretien Maintenez la concentration de liquide de LIQUIDE DE refroidissement entre 48 % et 50 %, ce REFROIDISSEMENT qui équivaut à un point de gel compris entre -34°C (-29°F) et -37°C (-35°F). La concentration de liquide de VÉRIFICATION DU NIVEAU DU refroidissement doit être vérifiée avec un LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT réfractomètre.
  • Page 335 Entretien Nota : En l'absence de liquide de refroidissement prédilué, utilisez le liquide AVERTISSEMENT: Ne versez pas de refroidissement concentré approuvé en du liquide de refroidissement dans le le diluant à 50/50 avec de l'eau désionisée réservoir du lave-glace de pare-brise. Si ou distillée.
  • Page 336 Entretien GESTION DE LA TEMPÉRATURE Faites vérifier votre véhicule au plus vite si DE LIQUIDE DE vous devez ajouter plus de 1 L (1,1 pte) de liquide de refroidissement par mois. REFROIDISSEMENT L'utilisation d'un moteur dont le niveau de Lors de la traction d'une remorque, la liquide de refroidissement est insuffisant température du moteur peut peut entraîner une surchauffe du moteur...
  • Page 337 Entretien pente et de la température extérieure. Si 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce cela se produit, il n'est pas nécessaire que l'aiguille de l'indicateur de d'arrêter le véhicule. Vous pouvez température du liquide de continuer à rouler. Voir Circuit de refroidissement revienne en position refroidissement à...
  • Page 338 Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA BATTERIE 12 VOLTS COURROIE D'ENTRAÎNEMENT PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA - 2.0L ECOBOOST BATTERIE 12 VOLTS AVERTISSEMENT: Les batteries produisent des gaz explosifs qui peuvent causer des blessures. Par conséquent, tenez toute flamme, étincelle ou substance allumée à...
  • Page 339 Entretien Les systèmes compris sont les suivants : • Lunette arrière chauffante. AVERTISSEMENT: Les bornes de batterie, les cosses de câbles et les • Sièges chauffants. accessoires connexes contiennent du • Chauffage et climatisation. plomb et des composés de plomb, des •...
  • Page 340 4. Débranchez et isolez la borne du câble et d'eau. négatif de la batterie. Ford recommande de débrancher le câble 5. Débranchez et isolez la borne du câble négatif de la batterie si vous prévoyez positif de la batterie.
  • Page 341 Entretien Remplacement de la batterie 3. Appuyez brièvement trois fois sur la pédale de frein. Nota : Avant de rebrancher la batterie, Le témoin de batterie clignote trois fois assurez-vous que le contact reste coupé. pour confirmer la réinitialisation. Vous devez remplacer la batterie par une batterie de spécification identique.
  • Page 342 Entretien Message Détails État de charge de la Le système de gestion de batterie détermine que l'état de batterie bas charge de la batterie 12 V est faible. Faites démarrer le moteur pour charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
  • Page 343 Entretien Cible de réglage des phares E142465 4. Sur le mur ou l'écran, vous remarquerez E142592 une zone lumineuse plate de haute intensité en haut à droite du faisceau 8 pi (2,4 m). lumineux. Si le rebord supérieur de la Hauteur du centre du phare au zone lumineuse de haute intensité...
  • Page 344 Entretien 5. Repérez la vis de réglage vertical sur bordure horizontale de la zone de haute chaque phare. Tournez la vis de intensité doit toucher la ligne de réglage dans un sens ou dans l'autre référence horizontale. avec un tournevis cruciforme n°2 pour 6.
  • Page 345 Entretien DÉPOSE D'UN BLOC OPTIQUE 5. Débranchez le connecteur. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et REMPLACEMENT D'UNE fermeture du capot (page 323). AMPOULE DE PHARE AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Les ampoules peuvent devenir très chaudes.
  • Page 346 Entretien REMPLACEMENT D'UNE Nota : Ne touchez pas le verre de AMPOULE DE CLIGNOTANT l'ampoule. AVANT Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Feu de route Retirez le cache. 2. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
  • Page 347 Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION E72789 Utilisez un outil approprié, tel un tournevis, pour retirer soigneusement la lampe. 2. Retirez la lampe. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 4.
  • Page 348 Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
  • Page 349 Entretien du véhicule Nota : N'utilisez pas une lame de rasoir ou NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR tout autre objet tranchant pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière chauffante PRÉCAUTIONS RELATIVES AU ou pour enlever des autocollants qui s'y NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR trouveraient.
  • Page 350 • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur renseignements et pour obtenir une lorsqu'il tourne ou est encore chaud. assistance, Ford vous recommande de • Ne lavez ou ne rincez jamais une bobine communiquer avec un concessionnaire d'allumage, un câble de bougie autorisé.
  • Page 351 Pour plus de renseignements et pour capteurs. obtenir une assistance, Ford vous Nota : N'utilisez pas un nettoyeur haute recommande de communiquer avec un pression pour nettoyer l'objectif de la concessionnaire autorisé.
  • Page 352 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution d'eau 5. Pour plus de renseignements et pour savonneuse douce. Séchez la surface obtenir de l'assistance, Ford vous avec un chiffon doux et propre. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 353 Entretien du véhicule 3. Pour plus de renseignements et pour 2. Frottez la surface à l'aide d'un chiffon obtenir de l'assistance, Ford vous doux et humide, et d'une solution d'eau recommande de communiquer avec savonneuse douce. Séchez la surface un concessionnaire autorisé.
  • Page 354 Pour plus de renseignements et pour obtenir NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE une assistance, Ford vous recommande TOIT OUVRANT de communiquer avec un concessionnaire agréé. Retirez les débris des glissières à l'aide d'un aspirateur.
  • Page 355 Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 356 Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 357 Entreposage du véhicule Batterie 12 V Nota : Si vous avez l'intention de garer votre véhicule pendant une longue période • Lorsque vous entreposez votre véhicule après avoir nettoyé les roues avec du produit durant plus de 30 jours, l'état de charge pour roues, conduisez-le pendant quelques du véhicule devrait être à...
  • Page 358 Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite et que le niveau est approprié. • Si vous déposez la batterie, nettoyez les extrémités de câble de batterie et vérifiez si elle est endommagée.
  • Page 359 Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
  • Page 360 Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
  • Page 361 Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 362 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 363 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 364 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 365 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 366 Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 367 à la pression dimensions, indice de charge, maximale, confiez le montage à indice de vitesse et type que un concessionnaire Ford ou à un ceux montés d'origine sur votre autre professionnel de véhicule. La taille des pneus et l'entretien des pneus.
  • Page 368 Utilisez seulement les points de Pour éviter les pannes et ne pas levage indiqués. L'utilisation endommager le système à d'autres emplacements peut traction intégrale (AWD), Ford entraîner des dommages aux recommande de remplacer les composants du véhicule comme quatre pneus plutôt que d'utiliser les canalisations de frein.
  • Page 369 Renseignements sur les roues et les pneus Vieillissement de fournir un numéro d'identification DOT du Ministère des transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, AVERTISSEMENT: Les lequel peut être utilisé en cas de pneus se dégradent au fil du rappel du pneu.
  • Page 370 Renseignements sur les roues et les pneus Ne posez les chaînes à neige que sur les roues avant. Posez les chaînes à neige par AVERTISSEMENT: Posez des paires. N'utilisez pas de chaînes à neige à chaînes à neige uniquement sur les tendeurs automatiques.
  • Page 371 Renseignements sur les roues et les pneus • Si un pneu de secours temporaire est monté sur votre véhicule, n'utilisez pas de chaînes à neige sur l'essieu comportant le pneu de secours temporaire. • N'utilisez que des chaînes à neige qui s'adaptent contre le flanc du pneu pour éviter qu'elles ne touchent les jantes ou la suspension.
  • Page 372 Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 373 Entretien des pneus Le non-respect de la pression de gonflage recommandée peut À titre d'exemple seulement causer une usure inégale de la Lecture du 230 kPa (33 lb/ bande de roulement et ainsi manomètre po²) altérer le comportement de votre pour un pneu véhicule.
  • Page 374 Entretien des pneus Lorsque la profondeur des INSPECTION DES PNEUS sculptures atteint le minimum de POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE 2/32 po (1,6 mm), les pneus DE DOMMAGES doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou Vérifiez également que les flancs d'aquaplanage.
  • Page 375 Entretien des pneus Mesures de sécurité Si vous constatez des dommages à un pneu ou une roue, remplacez-le immédiatement et rendez-vous chez un détaillant de AVERTISSEMENT: Si pneus participant. votre véhicule s'enlise dans la neige, la boue ou le sable, ne Lorsque les vitesses maximales faites pas patiner rapidement indiquées ci-après pour chaque...
  • Page 376 Entretien des pneus MODIFICATION DES PNEUS procédures de réparation recommandées par l'US Tire N'apportez aucune modification Manufacturers Association à vos pneus. Les modifications (USTMA). Les réparations peuvent nuire au rendement, effectuées sur la roue au moyen menant à des dommages au pneu d'un bouchon seulement sont qui peuvent causer un accident.
  • Page 377 Entretien des pneus instructions, vous risquez peuvent endommager les pneus. d'endommager vos pneus ou L'intérieur du pneu doit être de les faire vieillir exempt de corps étrangers. prématurément et de Demandez à votre détaillant de provoquer une défaillance vérifier les roues avant de monter soudaine.
  • Page 378 Entretien des pneus Assurez-vous que toutes vos • SI VOUS CONSTATEZ DES valves sont équipées de DOMMAGES À UN PNEU, capuchons appropriés. Le REMPLACEZ LE PNEU PAR LE capuchon de la valve est le PNEU DE SECOURS ET principal élément d'étanchéité CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT contre les pertes d'air.
  • Page 379 Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les faire inspecter votre véhicule. pneus avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des Réglage de la géométrie des...
  • Page 380 Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la pression de gonflage doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Schéma de permutation des pneus Suivez l'illustration indiquant l'emplacement correct des pneus pour la permutation. E142547 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 381 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Ne tentez pas de réparer des crevaisons LE NÉCESSAIRE DE GONFLAGE supérieures à 6 mm (0,24 po) ou des ET D'OBTURATION DE PNEU, dommages sur les flancs d'un pneu. Une DE QUOI S'AGIT-IL? telle réparation ne pourrait garantir l'étanchéité...
  • Page 382 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) COMPOSANTS DU Boîtier NÉCESSAIRE DE GONFLAGE Boule d'attelage pour le ET D'OBTURATION DE PNEU transport de bicyclettes, de petits bateaux et d'équipement de sport UTILISATION DU NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU Conseils d'utilisation de la trousse Pour vous assurer que la trousse...
  • Page 383 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Que faire en cas de perforation 2. Déroulez le flexible à double usage (tube noir) de l'arrière du boîtier de Une perforation sur la bande de roulement compresseur. du pneu peut être réparée en deux étapes 3.
  • Page 384 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) E175982 E175981 6. Tournez le cadran (A) dans le sens des 8. Lorsque la pression de pneu aiguilles d'une montre en position recommandée est atteinte, mettez la d'application du produit d'obturation. trousse hors fonction, débranchez le Mettez la trousse en fonction en câble d'alimentation et détachez le...
  • Page 385 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Deuxième étape : vérification de la 5. Débranchez les flexibles, réinstallez le pression du pneu avec la trousse capuchon de valve de pneu et rangez de gonflage la trousse à l'arrière du véhicule. Que faire une fois le pneu obturé...
  • Page 386 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Avec le produit maintenu perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2.
  • Page 387 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) E175990 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour du boîtier et rangez la fiche d'alimentation des accessoires. VIDÉOS SUR LE NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU Trousse de gonflage de pneu 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 388 Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
  • Page 389 Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
  • Page 390 Système de surveillance de la pression des pneus LIMITATIONS DU SYSTÈME DE AFFICHAGE DES PRESSIONS SURVEILLANCE DE LA DE PNEU PRESSION DES PNEUS Lorsque la température extérieure chute de manière considérable, la pression de gonflage des pneus peut diminuer et activer le témoin de basse pression des pneus.
  • Page 391 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 392 Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 393 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Renseignements au sujet des CHANGEMENT D'UN PNEU roues de secours de taille CREVÉ différente AVERTISSEMENT: Un capteur de AVERTISSEMENT: Le non-respect pression de pneu endommagé pourrait de ces directives peut accroître les ne plus fonctionner. risques de perte de maîtrise du véhicule et de blessures graves ou mortelles.
  • Page 394 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) • Tracter une remorque. L'utilisation d'une roue de secours de dimensions normales mais différente peut • Utiliser des chaînes antidérapantes sur avoir un effet négatif sur les facteurs le pneu de la roue de secours. suivants : •...
  • Page 395 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: N'utilisez que le véhicule ne bouge lorsque vous les points de levage indiqués. L'utilisation changez une roue, placez la boîte de d'autres points de levage peut causer vitesses en position de stationnement des détériorations de la carrosserie, de (P), serrez le frein de stationnement et la direction, de la suspension, du moteur,...
  • Page 396 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Nota : Le cric ne nécessite aucune opération d'entretien ou de lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Nota : Les passagers ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
  • Page 397 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Si le véhicule est équipé d'un Repérez les flèches en relief sur la enjoliveur qui recouvre les écrous de nervure inférieure du véhicule, près roue, utilisez l'outil fourni avec le cric du pneu que vous remplacez. pour retirer l'enjoliveur.
  • Page 398 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Rangement de la roue au pneu dégonflé Vous ne pouvez pas ranger une roue de dimensions normales dans le compartiment de roue de secours. Repérez la sangle de retenue de pneu à plat logée dans le tube du cric. Abaissez le couvercle recouvert de moquette.
  • Page 399 Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) 6. Immobilisez le pneu à plat en réalisant un double nœud demi-clé. Taille des boulons Nm ( lb.ft) M14 x 1,5 220 Nm (162 lb.ft) Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille.
  • Page 400 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 000 cm³ (122 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 401 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.7L ECOBOOST Moteur Spécification Taux de compression 10,0:1 Cylindrée 2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Système d'allumage Bobine intégrée à la bougie Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 402 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1912A BAGM-48H6-760 Batterie. Filtre à air d'habitacle. FP-71A Filtre à air d'habitacle. FP-80 (odeur) FL-910-S Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-594 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
  • Page 403 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1912A Batterie BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-71A Filtre à huile moteur. FL-2062A Bougie d'allumage. SP-594 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2755-A (côté conducteur) WW-2760-A (côté...
  • Page 404 Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une consommation de carburant plus l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. élevée. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 405 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule...
  • Page 406 Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 407 Capacités et spécifications E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule Si vous n'utilisez pas un liquide de régulièrement à une altitude supérieure à refroidissement conforme aux 1 524 m (5 000 ft) et à des températures spécifications prescrites, il pourrait en inférieures à...
  • Page 408 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas un liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 2.7L résulter : ECOBOOST • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez du liquide de refroidissement •...
  • Page 409 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 410 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 411 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
  • Page 412 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur la gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 413 DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Appuyez sur le bouton sur E386797 l'écran tactile.
  • Page 414 Véhicule connecté Appuyez sur le bouton à côté CONNEXION DU VÉHICULE À d'une option du menu pour voir UN RÉSEAU WI-FI E366956 plus d'information. VÉHICULE CONNECTÉ – Appuyez sur le bouton sur E386797 DÉPANNAGE l'écran tactile. 2. Appuyez sur Connectivité. VÉHICULE CONNECTÉ...
  • Page 415 Véhicule connecté Pourquoi la connexion Wi-Fi se Pourquoi les téléchargements de déconnecte-t-elle après une logiciel prennent-ils autant de connexion réussie? temps? • Le signal du réseau est faible. • Le signal du réseau est faible. Rapprochez votre véhicule du routeur Rapprochez votre véhicule du routeur Wi-Fi ou placez-le à...
  • Page 416 Point d'accès Wi-Fi du véhicule (Selon l’équipement) Connexion d'un appareil au point CRÉATION DU POINT D'ACCÈS d'accès Wi-Fi WI-FI DU VÉHICULE Activez la fonction Wi-Fi de votre Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi appareil puis sélectionnez le point dans votre véhicule pour permettre à d'accès dans la liste des réseaux Wi-Fi d'autres appareils de se connecter à...
  • Page 417 Point d'accès Wi-Fi du véhicule (Selon l’équipement) 6. Sélectionnez une fréquence. MODIFICATION DU NOM OU DU MOT DE PASSE DU POINT POINT D'ACCÈS WI-FI DU D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE VÉHICULE – DÉPANNAGE POINT D'ACCÈS WI-FI DU Appuyez sur le bouton sur E386797 VÉHICULE –...
  • Page 418 Système audio SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême SÉLECTION DE LA SOURCE prudence lorsque vous utilisez un...
  • Page 419 Système audio RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou une chaîne.
  • Page 420 Système audio 2. Appuyez sur Réglages du son RÉGLAGE DE LA DATE ET DE 3. Appuyez sur Équilibre/Atténuation L'HEURE 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Appuyez sur Réglages de l'écran paramètres. tactile. Réglages de tonalité 2. Appuyez sur Réglages horloge. Appuyez sur Réglages de l'écran 3.
  • Page 421 Système audio SÉLECTION DUNE STATION DE ACTIVATION ET RADIO FM DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Système audio Appuyez sur le bouton. E272035 Écran tactile Pour désactiver l'affichage : Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages de l'affichage. 3. Appuyez sur Affichage désactivé. Nota : L'affichage s'active par défaut E270235 chaque fois que vous établissez le contact.
  • Page 422 Système audio FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Il n'est pas possible de capter une station NUMÉRIQUE HD mémorisée si le véhicule est hors de portée du signal. Votre système est doté d'un récepteur spécial qui permet de recevoir des ACTIVATION ET DÉSACTIVATION émissions numériques en plus des DE LA RADIO NUMÉRIQUE émissions analogiques.
  • Page 423 à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses 2. Appuyez sur Réglages SiriusXM. sociétés affiliées ni Ford Motor Company et Nota : Cette option n'est disponible que si ses sociétés affiliées ne seront tenues...
  • Page 424 Système audio Syntoniseur linéaire • En appuyant sur le logo de la chaîne ou de l'émission actuellement choisie à Le syntoniseur linéaire s'affiche lors de la l'écran audio SiriusXM. sélection manuelle d'une chaîne. Vous • En syntonisant une chaîne ou une pouvez balayer le carrousel du syntoniseur émission que vous voulez mémoriser linéaire vers la gauche ou vers la droite...
  • Page 425 Système audio Nota : Vous pouvez activer ou désactiver les alertes et les modifier dans les paramètres de la radio satellite. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 426 Écran du système d'information et de divertissement APERÇU DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 427 Écran du système d'information et de divertissement Réglages Partage des données du véhicule désactivé. Appuyez pour ouvrir le menu des E335292 réglages. Voir Paramètres Partage de la localisation du E386797 (page 424). véhicule activé. Apple CarPlay et Android Auto Partage de la localisation et des données du véhicule activé.
  • Page 428 Écran du système d'information et de divertissement L'appareil est connecté et non en charge. E372644 Profils personnalisés Appuyez pour modifier ou ajouter un profil. E387022 PARAMÈTRES Appuyez pour ouvrir le menu E386797 des réglages. 2. Sélectionnez un élément dans le menu latéral pour accéder à...
  • Page 429 2. Appuyez sur RÉGLAGES. L'assistant numérique vous permet de contrôler des fonctions du véhicule en 3. Appuyez sur Assistant Ford. énonçant vos demandes. Dans le menu Réglages, vous pouvez faire Pour commencer une interaction vocale à ce qui suit : l'aide du mot d'activation, dites le mot •...
  • Page 430 Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend- Pourquoi le système ne comprend- il pas le nom d'une pièce musicale il pas les noms étrangers des ou d'un artiste? contacts du répertoire téléphonique de mon appareil? • Bluetooth® ne prend pas en charge les commandes vocales.Branchez •...
  • Page 431 Alexa intégré 4. Connectez-vous à votre compte QU'EST-CE QU'ALEXA Amazon en balayant le code QR ou en INTÉGRÉ saisissant le code à l'écran sur le site Web d'Amazon. Alexa intégré vous permet d'utiliser Alexa 5. Une fois connecté, suivez les invites à dans votre véhicule pour des cas l'écran.
  • Page 432 Alexa intégré 3. Appuyez sur Exemples. PARAMÈTRES D'ALEXA INTÉGRÉ Activation du mot d'activation Appuyez sur le bouton sur E386797 l'écran tactile. 2. Appuyez sur Amazon Alexa. 3. Activez ou désactivez Écouter mot de réveil. Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale.
  • Page 433 Téléphone 3. Appuyez sur Liste téléphonique. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU 4. Sélectionnez Ajouter tél.. TÉLÉPHONE 5. Suivez les instructions à l'écran pour coupler votre appareil. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de MENU DU TÉLÉPHONE maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 434 Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
  • Page 435 Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 436 Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Les paramètres de votre appareil doivent être activés pour recevoir des notifications de messages texte sur l'écran central. Vérifiez les paramètres de votre appareil pour activer ces fonctions. 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 437 Le mot-symbole et les logos Bluetooth® Appuyez longuement sur cette sont des marques déposées de Bluetooth touche pour avancer rapidement dans la SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford piste. Motor Company. Les autres marques de Appuyez une fois sur cette commerce et noms commerciaux sont touche pour revenir au début de...
  • Page 438 Bluetooth® Naviguer dans votre médiathèque Lorsqu'un appareil mobile compatible est connecté au véhicule, votre médiathèque est accessible à l'écran tactile. À l'écran tactile, vous pouvez rechercher parmi les chansons, albums, artistes et listes de lecture enregistrés dans votre appareil mobile. Nota : Cette fonction dépend de l'appareil mobile connecté...
  • Page 439 Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
  • Page 440 Applications Les applications sont lancées depuis la ACTIVATION zone principale d'application qui vous D'APPLICATIONS SUR UN permet d'utiliser toutes les fonctions de APPAREIL IOS l'application en question. Zone de carte Sélectionnez l'option Applications dans le tiroir des E356583 fonctions. Si votre appareil est connecté par USB, désactivez Apple CarPlay.
  • Page 441 Applications 3. Sur votre appareil, démarrez les applications que vous souhaitez utiliser avec SYNC. Nota : Si vous fermez les applications sur votre appareil, vous ne pourrez pas les utiliser sur le système. 4. Sélectionnez Trouver des applis mobiles Nota : Le système recherche les applications compatibles présentes sur votre appareil, puis se connecte.
  • Page 442 Pour CARTE obtenir de plus amples renseignements, visitez le site ford.com/connectedservices Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à l'aide de gestes de pincement. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne Placez deux doigts sur l'écran et renouvelez pas votre abonnement, vous écartez-les pour effectuer un zoom avant.
  • Page 443 Navigation DÉFINITION D'UNE DESTINATION Appuyez sur la vignette Circulation sur AVEC UNE DESTINATION la carte. RÉCENTE 2. Appuyez sur Activer circulation ou Désactiver circulation. Appuyez sur le bouton. E358714 DÉFINITION D'UNE DESTINATION Appuyez sur une destination dans la liste. Nota : Vous pouvez également utiliser le bouton de recherche pour afficher les DÉFINITION D'UNE DESTINATION destinations récentes.
  • Page 444 Navigation POINTS DE PASSAGE AJOUT DE POINT DE PASSAGE Appuyez sur le bouton Ajouter point de passage pendant une E328843 session de navigation active. Entrez votre point de passage à l'aide du clavier. 2. Appuyez sur Rechercher. 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste.
  • Page 445 Mises à jour logicielles du véhicule Ceci introduit de nouvelles fonctionnalités • L'alarme retentit. et fournit des mises à jour des systèmes • Les portes sont ouvertes. logiciels du véhicule. Assurez-vous • Les feux de stationnement sont d'activer les mises à jour automatiques, allumés.
  • Page 446 Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. •...
  • Page 447 Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
  • Page 448 Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Accédez au tiroir du véhicule. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3.
  • Page 449 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 450 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
  • Page 451 3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 452 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
  • Page 453 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 454 à neuf approuvées Si vous respectez le calendrier d'entretien par Ford. Ces pièces satisfont à nos de votre véhicule, vous éviterez des exigences ou les surpassent. Les pièces réparations coûteuses découlant de la installées chez un concessionnaire sont...
  • Page 455 à une conduite à Pour les intervalles d'entretien périodique, basse vitesse pendant de longues consultez https://www.ford.com/support/ périodes. maintenance-schedule. Il est important de vous fier à votre concessionnaire qui effectuera les diagnostics et les réparations appropriés sur votre véhicule.
  • Page 456 Entretien périodique Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base suivantes. À vérifier tous les mois Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression.
  • Page 457 Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
  • Page 458 Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 459 Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 460 PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 461 à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 462 TIERS Votre véhicule pourrait comporter des composants qui utilisent des logiciels E253816 libres. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site http:// Brésil corporate.ford.com/ford-open-source.html ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E340204 ANGLES MORTS...
  • Page 463 Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 464 Informations client Ghana Malaisie E269695 E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Israël Mauritanie E402800 Jamaïque E353342 Mexique E340517 E353300 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 465 Informations client Moldavie Russie E253816 Serbie E337971 Pakistan E340200 Singapour E352429 Paraguay E339940 E337181 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 466 Informations client Afrique du Sud Corée du Sud E269696 E351001 Taïwan E340203 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 467 Informations client Ukraine E356737 Royaume-Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 468 Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E340512 E353397 Djibouti Zambie E344539 Ghana E340205 E340513 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 469 Informations client Jamaïque Pakistan E340514 Mauritanie E337974 Paraguay E340515 Maroc E339812 2018-08-I-000410 2013-08-I-0158 Afrique du Sud E344540 E344541 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 470 Informations client Corée du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 471 Informations client Zambie Djibouti E342394 Union européenne UE E344538 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Argentine E310043 Ghana E308030 Brésil E340191 E340118 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 472 Informations client Indonésie RALM/61A/0318/S(18-0852) Mauritanie E342395 Israël E340190 Moldavie E402791 Jamaïque E337971 Maroc E340518 Malaisie E340192 E339836 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 473 Informations client Pakistan Singapour E342396 E340193 Paraguay Afrique du Sud E308039 E340194 Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 474 Informations client Syrie Émirats arabes unis E342397 Taïwan, Chine E308044 Royaume-Uni E362840 E340195 Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 475 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement de Sciences et développement...
  • Page 476 Informations client Djibouti E342143 E343017 Brésil E340306 Ghana E372151 E340317 E340120 E340307 Jamaïque E340318 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 477 Informations client Mauritanie E340308 E340487 E340215 Malaisie E340310 Moldavie E339836 F17000176 E337971 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 478 Informations client Maroc Paraguay E343018 E339812 NR : 2016-9-I-000222 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 Serbie E340311 Pakistan E269681 E337974 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 479 Informations client Singapour Corée du Sud E339940 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Afrique du Sud Taïwan E343025 E340216 TA-2016/2012 E340313 E340217 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 480 Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 481 Informations client Zambie Brésil 10693-20-12270 E342393 Djibouti E343026 E340642 E340643 Ghana E340315 MODULE D'ÉMETTEUR- E340644 RÉCEPTEUR RADIO Argentine E340645 E339077 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 482 Informations client Mauritanie Maroc E340530 E340648 Pakistan E340531 Moldavie E342392 Serbie E337971 E341434 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 483 Informations client Afrique du Sud Émirats arabes unis E340647 E340649 Taïwan, Chine E340218 États-Unis et Canada E340641 Ukraine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 484 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 485 Informations client Djibouti E338203 Indonésie E342399 E342511 E380500 Union européenne UE E384585 E310043 Jamaïque Ghana E342400 E338082 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 486 Informations client E342512 E342513 Malaisie Moldavie E337971 Maroc E339836 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 Mauritanie E338085 E342401 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 487 Informations client Serbie E338205 E342403 Pakistan Singapour 2019 E342402 E339940 Paraguay Afrique du Sud TA-2019/2465 E339812 2020-03-I-00192 E342404 2020-03-I-00193 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 488 Informations client E342515 E342514 Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 Taïwan Émirats arabes unis E342405 E338088 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 489 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 490 Informations client UNITÉ DE COMMANDE Mexique TÉLÉMATIQUE Argentine Afrique du Sud E380327 C-28150 Brésil E363451 Taïwan E365116 Union européenne (UE) E394624 Nous recommandons une distance supérieure à 35 cm (14 po) entre l'antenne de l'unité de commande télématique et l'utilisateur lors de l'utilisation de l'unité E310043 de commande télématique.
  • Page 491 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 492 Informations client Israël Paraguay E382722 Jamaïque E338211 Taïwan E338209 Mexique E338215 E338210 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 493 Informations client Royaume-Uni CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Argentine E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit E338008 de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 494 Informations client Mexique États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 495 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION 18962-22-08001 DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Chine Argentine E342218 E342217 République démocratique du Congo Brésil Agréé par l'ARPTC N° d'homologation: HIR -0051/4/2014 Date d'homologation: 16/4/2014 Djibouti E375123 E367106 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 496 Informations client Union européenne (UE) E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
  • Page 497 Informations client Ghana Malaisie E339836 E342220 HIDF16000009 État indépendant du Samoa Mauritanie E365127 E342221 Israël Mexique IFT: RLVSCMR15-1238 Moldavie E382726 Jamaïque Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – AG2SZ4 E337971 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 498 Informations client Maroc Paraguay E207821 Nigéria E339812 NR : 2017-06-I-0000175 Pakistan E337972 Oman E342392 Russie E253817 E253816 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 499 Informations client Sierra Leone Singapour Complies with IMDA Standards DA 00461 Afrique du Sud E382724 TAN : 2017-002-0035 E198002 Serbie Corée du Sud E342403 E339675 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 500 Informations client Taïwan Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER80634/20 DEALER No: DA83047/19 Royaume-Uni E203679 Thaïlande E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans E392562 l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit Ukraine de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 501 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Ce dispositif est conforme aux normes de SURVEILLANCE DE LA PRESSION la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : de Sciences et développement CAPTEURS 433 MHZ économique Canada.
  • Page 502 Informations client Djibouti Union européenne (UE) E310043 E338012 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
  • Page 503 Informations client État indépendant du Samoa Moldavie E337971 Nigéria E365127 Israël E337972 E382725 Oman Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - FP4. Mauritanie E337973 E337970 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 504 Informations client Pakistan Sierra Leone E337974 E382724 Paraguay TAN : 2016-002-0035 Corée du Sud E338023 Ukraine E338018 Serbie E269682 E338019 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 505 Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence TRA REGISTERED No: de Sciences et développement ER12204/22 économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : DEALER No: Ce dispositif ne doit pas causer...
  • Page 506 Informations client Brésil E369022 E340824 Union européenne UE E358713 République démocratique du Congo E310043 Agréé par l'ARPTC Ghana N° d'homologation: HER - 0055/Octobre/2021 Date d'homologation: 14/10/2021 Djibouti E340522 E340823 E363336 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 507 Informations client Israël SQASI/TA/21/3832 Mauritanie E398188 Jamaïque E340524 E340523 E363337 E367941 Moldavie Malaisie E337971 E339836 SQASI/TA/19/4129 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 508 Informations client Maroc Russie E253816 Serbie E340525 E340200 E363338 Paraguay E364764 E339812 NR : 2017-10-I-0000333 NR : 2021-08-I-0489 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 509 Informations client Sierra Leone E364896 E382724 Corée du Sud TAN: 2022-002-0020 Singapour E273475 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2017/3167 E338220 E340658 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 510 Informations client E363339 E363340 Ukraine E364895 E269682 Royaume Uni Émirats arabes unis E362840 E340526 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 511 Informations client États-Unis et Canada Vietnam AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 512 Garantie sur les pièces de rechange les normes les plus strictes et en faisant usage de pièces de la plus haute qualité. Les pièces de rechange Ford et Motorcraft Ford recommande d'exiger l'utilisation de d'origine sont les seules pièces de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour...
  • Page 513 ("APPAREILS") qui comprennent des personnelle lorsqu'ils sont utilisés logiciels utilisés sous licence ou judicieusement, spécialement en situation détenus par Ford Motor Company et d'urgence. Lorsque vous utilisez ces ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR appareils de communication mobile, la COMPANY"). Ces logiciels installés sécurité...
  • Page 514 FORD MOTOR COMPANY ou par peut être autorisé par les conditions de son intermédiaire, ou par des la licence régissant l'utilisation de tous...
  • Page 515 Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
  • Page 516 LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
  • Page 517 Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
  • Page 518 Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
  • Page 519 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 520 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 521 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 522 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 523 Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 524 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 525 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 526 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 527 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 528 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 529 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 530 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 531 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 532 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 533 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 534 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 535 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 536 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 537 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 538 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 539 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 540 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 541 Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 542 Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 543 Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 544 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN antipollution. VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif Le California Air Resources Board et Ford antipollution de votre véhicule est Motor Company sont heureux de vous défectueuse, cette pièce sera réparée ou expliquer la garantie du dispositif remplacée par Ford Motor Company.
  • Page 545 Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
  • Page 546 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 547 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 548 Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202306, DOM...
  • Page 549 Index Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante........142 Activation et désactivation de la retenue automatique..........217 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation des feux de climatisation.............141 détresse............302 Activation et désactivation des Voir : Freins............207 notifications de messages texte..432 Accès à...
  • Page 550 Index Aide au démarrage en côte......216 Aides au stationnement – Dépannage...........231 Aide au démarrage en côte – Dépannage............216 Aides au stationnement – Messages Aide au démarrage en côte – d'information...........231 Dépannage...........216 Aide supplémentaire relative au système d'ouvre-porte de garage......167 Aide au démarrage en côte – Messages Alarme antivol..........97 d'information..........216 Aide au stationnement arrière....227...
  • Page 551 Index Annexes............542 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est Annulation automatique du régulateur immobile............180 de vitesse adaptatif.........247 Assistance 911..........67 Annulation de la vitesse Assistance dépannage.......301 programmée..........243 Assistance pré-collision......269 Antipatinage...........219 Aide aux manœuvres d'évitement....274 Antipatinage – Dépannage......219 Alerte de proximité..........273 Antipatinage – Dépannage......219 Assistance pré-collision –...
  • Page 552 Index Précautions relatives à la batterie 12 volts..........334 Qu'est-ce qu'un système de gestion de Calcul de la charge utile......281 batterie.............335 Calcul de la limite de charge....282 Recyclage et mise au rebut de la Caméra à 180 degrés.........235 batterie 12 volts..........337 Paramètres de la caméra à...
  • Page 553 Index Chargeur d'accessoires sans fil....174 Conduite dans des conditions Chauffage particulières..........297 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Conduite dans la boue et l'eau.....297 climatisation.............141 Conduite dans le sable........298 Chauffe-moteur..........179 Conduite en pente ou en terrain Fonctionnement du chauffe-moteur..180 montagneux...........298 Conduite dans l'eau peu profonde..299 Précautions relatives au...
  • Page 554 Index Desserrage automatique du frein de stationnement électrique.......212 Desserrage du frein de stationnement Déclaration des défauts compromettant électrique si la batterie du véhicule est la sécurité au Canada......457 à plat...............212 Déclaration des défauts compromettant Desserrage manuel du frein de la sécurité aux États-Unis.....456 stationnement électrique......211 Déclenchement de l'alarme de Détecteurs d'impact et témoin de...
  • Page 555 Index Dispositifs de retenue pour enfants..38 Emplacement de l'étiquette de pneus.............355 Données sur la position des dispositifs de Emplacement de la caméra de marche retenue pour enfants........38 arrière.............232 Recommandation concernant les Emplacement de la prise de dispositifs de retenue pour enfants..39 Données d'appareil mobile......27 courant............170 Données d'entretien........25...
  • Page 556 Index Entretien périodique........450 Module de charge d'accessoires sans Environnement ..........29 fil................501 Envoi et réception d'un message Module de commande sur texte..............431 carrosserie............464 Équipement de communication Module de régulateur de vitesse....467 mobile............508 SYNC..............480 Erreur de verrouillage........82 Système d'ouvre-porte de garage....471 Activation et désactivation de la fonction Unité...
  • Page 557 Fonction de rebond des glaces....118 Fonctionnement du système Safety Canopy ............59 Neutralisation de la fonction de rebond des Ford Protect...........447 glaces..............118 Freinage après collision......305 Qu'est-ce que la fonction de rebond des Freinage d'urgence automatique...273 glaces..............118 Fonctionnement de l'aide au démarrage Activation et désactivation du freinage...
  • Page 558 Habitacle du véhicule........32 Utilisation des sangles de retenue....43 Hayon – Dépannage........95 Interaction vocale........425 Hayon – Foire aux questions......96 Service d'assistance Ford.......425 Interruption de la course du hayon..94 Hayon – Messages d'information....95 Introduction............19 Hayon – Témoins..........95 Hayon..............87 Fermeture du hayon..........87...
  • Page 559 Index Qu'est-ce que le rappel de bas niveau de Limitations du système d'information sur les angles morts.........262 carburant............126 Limitations du système de maintien de voie..............257 Limitations du système de surveillance Lave-glaces de la pression des pneus.......386 Limitations du véhicule connecté..409 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....102 Lave-glaces............105 Limites de la prise de courant....172...
  • Page 560 Index Témoins de l'aide au maintien de Mode d'alerte..........258 voie..............253 Fonctionnement de la fonction Manœuvre de stationnement d'alerte.............258 parallèle............238 Qu'est-ce que le mode d'alerte....258 Manœuvre de stationnement Mode de blocage automatique....51 perpendiculaire.........238 Activation du mode de blocage Mention de droits d'auteur de logiciels automatique............51 tiers..............458 Désactivation du mode de blocage...
  • Page 561 Index Nettoyage de l'extérieur......345 Réinitialisation de l'ordinateur de Nettoyage de bandes ou de bord..............132 graphiques............346 Réinitialisation des valeurs individuelles des Nettoyage de glaces et de balais trajets..............133 Orientation de l'écoulement de d'essuie-glace..........345 l'air..............142 Nettoyage de roues...........345 Nettoyage des capteurs et des objectifs de caméra..............347 Voir : Mises à...
  • Page 562 Index Pièces Motorcraft - 2.7L EcoBoost .................399 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Panne de carburant........190 Dépannage...........413 Ajout de carburant à partir d'un réservoir Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Foire aux de carburant portable.........190 questions............413 Remplissage d'un réservoir de carburant Point d'accès Wi-Fi du véhicule....412 portable............190 Point d'accès Wi-Fi du véhicule –...
  • Page 563 Index Pose et dépose du couvercle du coffre Précautions relatives à la fonction de à bagages............286 mémorisation..........161 Pose et dépose du filet d'arrimage du Précautions relatives à la prise de coffre à bagages........285 courant............170 Positions assises appropriées....145 Précautions relatives à la traction d'une Positions de la boîte de vitesses remorque.............289 automatique..........197...
  • Page 564 Qu'est-ce qu'un véhicule Qu'est-ce que le système d'information connecté.............409 sur les angles morts.........262 Qu'est-ce que Ford Protect.....447 Qu'est-ce que le système de maintien Qu'est-ce que l'aide au démarrage en de voie............256 côte..............216 Qu'est-ce que le système de sécurité...
  • Page 565 Index Quantités et spécifications de l'huile Rangement sous le plancher....176 moteur - 2.0L EcoBoost ....400 Emplacement du rangement sous le Quantités et spécifications de l'huile plancher arrière..........176 moteur - 2.7L EcoBoost .....401 Rappel d'une position de Quantités et spécifications du circuit de préréglage.............161 climatisation - 2.0L EcoBoost ..405...
  • Page 566 Index Réglage de la vitesse du régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif – vitesse............242 Dépannage............255 Réglage de présélection......415 Régulateur de vitesse.........242 Réglage des ceintures de sécurité Régulateur de vitesse pendant la grossesse........51 Voir : Régulateur de vitesse......242 Réglage des paramètres de son.....415 Rehausseurs............44 Réglage des phares........338 Réinitialisation de la position d'arrêt -...
  • Page 567 Retour automatique à la position de Réglages du service d'assistance stationnement (P)........201 Ford..............425 Fonctionnement du retour automatique à Service d'assistance Ford – Foire aux la position de stationnement (P)....201 questions............425 Limites du retour automatique à la position Utilisation du service d'assistance de stationnement (P)........201...
  • Page 568 Index Réglage du dossier de siège......148 Système audio..........414 Réglage du support lombaire......148 Radio FM..............416 Sièges arrière..........154 Radio numérique..........417 Sièges à commande électrique....155 Radio par satellite..........419 Système d'alerte après une Sièges à commande manuelle.....154 collision............305 Sièges chauffants..........157 Sièges avant...........145 Désactivation du système d'alerte après Sièges à...
  • Page 569 Index Mode d'alerte et d'aide........259 Témoins du système de maintien de voie..............259 Système de maintien de voie – Terminologie du pneu........362 Dépannage.............260 Système de surveillance de la pression Toit ouvrant.............122 des pneus – Dépannage.......386 Rebonds du toit ouvrant........123 Toit ouvrant Système de surveillance de la pression des pneus –...
  • Page 570 Index Vérification de l'état du système MyKey...............77 Vérification de la pression des Wi Fi pneus............368 Voir : Connexion du véhicule à un réseau Vérification des balais Wi-Fi..............410 d'essuie-glace..........104 Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du Vérification des ceintures de véhicule..............412 sécurité............54 Voir : Modification du nom ou du mot de passe...