Page 1
NATURE 70 - 80 - 100 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO. C03398 ED 11/2013...
Page 2
Su nuevo Hogar es, quizás, el sistema de calefacción por combustibles sólidos más avanzado que hoy se conoce. Poseer un Compacto NATURE HERGOM es la manifestación de un sentido de calidad excepcional. Por favor, lea este manual en su totalidad. Su propósito es familiarizarle con el aparato, indicándole normas para su instalación, funcionamiento y mantenimiento, que le serán muy útiles.
Page 3
1 - INTRODUCCIÓN 1.2 - POSIBILIDADES DE SALIDA AIRE CALIENTE ¡IMPORTANTE! Todas reglamentaciones locales, incluidas las que hagan referencia a SALIDA POR LA REJILLA SUPERIOR normas nacionales o europeas han de cumplirse Esta es la salida de aire STANDARD en el aparato, cuando se instala el aparato.
1. Retirar los cuatro tornillos que sujetan la parte ALOJAMIENTO DEL SERVO frontal de la bandeja soporte del ventilador ALOJAMIENTO DEL (Fig.1). Para los modelos Nature 70 / 80 son VENTILADOR SERVO dos tornillos en lugar de cuatro. FIG. 3-4 FIG.
temperatura desciende por debajo de 85ºC. 3 -FUNCIONAMIENTO -Manual: Para poder actuar sobre el ventilador es necesario seleccionar mediante el pulsador DESCRIPCION DE PANTALLA MODE la opción En esta función se puede aumentar la velocidad del ventilador actuando FAN, sobre el pulsador eligiendo entre cuatro opciones AUTO / MINIMO...
¡CUIDADO! Durante el funcionamiento del 4 - ENCENDIDO Y REGULACION DE LA hogar las partes metálicas pueden alcanzar altas COMBUSTION temperaturas. Es necesario que proteja sus manos con una manopla ignifuga si requiere manipular en el mismo. En caso de que detecte un sobrecalentamiento en el hogar causado por avería del ventilador o rotura de la sonda de temperatura es necesario parar el aparato para evitar posibles daños tanto en...
FIG. 7 - Nature 100 Modelo Nature 70 / 80: deslizar la sufridera lateral hacia el centro como se describe en la figura, deje caer el deflector de un lateral y sacarlo del hogar.
Page 9
Limpiar el deflector por ambas caras una vez cada líquidos para encender su hogar. Mantenga temporada utilizando un cepillo. Esto facilita la alejado cualquier tipo de líquido inflamable transmisión de calor a través de la placa y evita en (gasolina, petróleo, alcohol, etc.). gran parte su deterioro.
FIG. 12 3. Girar la chimenea 180° (fig.13). FIG. 10 8 - MONTAJE DE LA CHIMENEA FIG. 13 Para facilitar el montaje de la chimenea a los instaladores el compacto Nature tiene la posibilidad 4. Sujetar la chimenea de nuevo al techo de modificar la posición del collarín de salida.
Page 11
FIG. 15 -Posición original FIG. 16 -Posición original FIG. 17 -Posición modificada...
Il vostro nuovo Caminetto è probabilmente il sistema di riscaldamento a combustibili solidi più avanzato attualmente disponibile. Possedere un da incasso NATURE HERGOM significa possedere un senso della qualità eccezionale.
Page 13
1 - INTRODUCCIÓN 1.2 - POSSIBILITÀ DI USCITA ARIA CALDA IMPORTANTE! Si dovranno rispettare tutte le norme locali, comprese quelle che si riferiscono USCITA DALLA GRIGLIA SUPERIORE a norme nazionali o europee in occasione Questa è l’uscita di aria STANDARD nel dispositivo, dell’installazione del dispositivo.
1. Rimuovere le quattro viti che fissano la parte SEDE DEL SERVOMOTORE frontale del supporto del ventilatore (Fig. 1). SEDE DEL VENTILATORE Nei modelli Nature 70 / 80 le viti sono due SERVOMOTORE invece di quattro. FIG. 3-4 FIG. 1 - Nature 100 SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE 2.
SCHEMA ELETTRICO Nº2 Nº3 Servo Nº1 Modulo de control Marr. Am/v Azul...
Page 16
3 -OPERAZIONE temperatura è scesa sotto gli 85ºC. -Manuale: Per poter agire sul ventilatore è DESCRIZIONE DELLO SCHERMO necessario selezionare con il pulsante MODE l’opzione . Questa modalità permette di aumentare la velocità del ventilatore attraverso il pulsante FAN, scegliendo una delle quattro opzioni AUTO / MINIMO / MEDIO /...
Page 17
apparecchi di riscaldamento che richiedono aria 4 - ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA per la combustione, è consigliabile predisporre COMBUSTIONE un’entrata dell’aria supplementare dall’esterno per agevolare la combustione. Il funzionamento di uno o più apparecchi da riscaldamento nello stesso locale fa sì che si riduca il livello di ossigeno rendendo più...
Page 18
è caldo, poiché si FIG. 7 - Nature 100 potrebbero provocare infortuni. Modello Nature 70 / 80: fare scorrere la piastra laterale verso il centro come illustrato nella figura, lasciare cadere il deflettore da un lato ed estrarlo CHIUDERE dal focolare.
Page 19
Pulire il deflettore su entrambi i lati con una tipo di liquido infiammabile (benzina, petrolio, spazzola una volta ogni stagione. Si agevola così la alcool, ecc.). trasmissione del calore tramite la piastra e se ne • Ispezionare periodicamente la canna fumaria evita in gran misura il deterioramento.
FIG. 12 3. Girare la canna fumaria di 180° (fig.13). FIG. 10 8 - MONTAGGIO DELLA CANNA FUMARIA FIG. 13 Per agevolare il montaggio della canna fumaria agli installatori, è possibile modificare la posizione 4. Fissare di nuovo la canna fumaria al cielo del dell’attacco dello scarico fumi del focolare compatto Nature.
Page 22
Industrias Hergóm, S.A. domiciled in Soto de la Marina (Cantabria) - Spain, offers a TWO YEAR warranty on its products. The geographical coverage of the said warranty only includes the countries in which Industrias Hergom, S.A., a subsidiary company or an official importer distribute its products and where Community Directive 1999/44/CE is in force.
Page 23
1 - INTRODUCTION 1.2 - HOT AIR OUTLET OPTIONS IMPORTANT! All local regulations, including those TOP GRILLE AIR FLOW that refer to national or European regulations, This is the STANDARD air exit. Air enters through must be applied when installing this device. the lower section, “A”, and the internal fan forces the hot air through the top section “B”.
Page 24
If the power supply cable has been damaged, it should be replaced by the manufacturer, via its in the Nature 70/80 model) remove the fan support tray (Fig. 2). Be especially careful when Technical Service, or by qualified personnel, in removing the tray so as not to cut or damage order to avoid risks.
ELECTRICAL SCHEME Nº2 Nº3 Servo Nº1 Modulo de control Marr. Am/v Azul...
Page 26
-Manual: In order to adjust the fan, select this option using the MODE button This will 3 -OPERATION DESCRIPTION OF THE DISPLAY enable you to increase the speed of the fan by pressing the FAN button and selecting one of the four options AUTO /MINIMUM When operating MEDIUM...
Page 27
combustion in all the said devices. 4 - LIGHTING AND REGULATING The use of one or more heating devices in the COMBUSTION same room reduces the level of available oxygen, affecting the combustion of the fireplace and reducing the draw of the chimney. Actuating the control valve as described in the previous steps, provides a greater inflow of air for the combustion process;...
Page 28
DEFLECTOR once it is hot as this can cause accidents. FIG. 7 - Nature 100 Nature 70/80 Model: slide the support towards the centre as described in the figure; let one side CLOSE of the deflector drop and remove it from the fireplace.
Page 29
Clean the deflector on both sides at least once • Do not install near walls that are combustible each season using a brush. This will facilitate the or that feature any type of lining that may be transmission of air through the plate and avoid its damaged or deformed by high temperatures deterioration to a great extent.
Page 30
4. Secure the chimney to the top again 8 - ASSEMBLING THE CHIMNEY ATTENTION! MAKE SURE THE COLLAR IS CORRECTLY ATTACHED TO THE TOP (Fig.14). To make it easier for the installers to assemble the chimney, the position of the outlet collar can be adjusted on the Nature fireplace.
Votre nouveau Foyer est peut-être le système de chauffage par combustibles solides le plus avancé que l’on connaisse. Posséder un Compact NATURE HERGOM est la preuve d’un sens exceptionnel de la qualité. Merci de lire ce manuel dans sa totalité. Il prétend vous familiariser avec l’appareil en vous indiquant des normes pour son installation, son usage et son entretien qui vous seront très utiles.
1 - INTRODUCTION 1.2 - POSSIBILITÉS DE SORTIE D’AIR CHAUD IMPORTANT! Tous les règlements, locaux, y compris ceux qui font référence à des normes SORTIE PAR LA GRILLE SUPÉRIEURE nationales ou européennes sont d’application C’est la sortie d’air STANDARD dans l’appareil. L’air obligatoire lors de l’installation de l’appareil.
: 1. Retirez les quatre vis qui fixent la partie frontale LOGEMENT DU SERVO de la tablette support du ventilateur (Fig.1). LOGEMENT DU Sur les modèles Nature 70 / 80 il n’y en a que VENTILATEUR SERVOMOTEUR deux. FIG. 3-4 FIG.
la température descend en dessous de 85 °C. 3 -FONCTIONNEMENT -Manuel : Afin de pouvoir actionner le ventilateur, il est nécessaire de sélectionner cette DESCRIPTION DE L’ÉCRAN option en appuyant sur la touche MODE. Avec cette fonction, on peut augmenter la vitesse du ventilateur en appuyant sur la touche FAN, en choisissant entre quatre options AUTO...
Lorsque le compact fonctionne dans une même pièce avec d’autres appareils de chauffage qui ont 4 - ALLUMAGE ET RÉGLAGE DE LA besoin d’air pour leur combustion il convient de COMBUSTION prévoir un apport d’air additionnel de l’extérieur pour faciliter la combustion. Le fonctionnement d’un u de plus d’un appareil de chauffage dans une même pièce réduit le niveau d’oxygène et rend difficile la combustion du foyer...
Cela pourrait provoquer FIG. 7 - Nature 100 des accidents. Modèle Nature 70 / 80 : glissez la plaque d’appui latérale vers le centre comme il figure au schéma et laissez tomber le déflecteur puis sortez-le du foyer.
Page 38
Nettoyez les deux côtés du déflecteur une fois sortes de liquides inflammables (essence, par saison en utilisant une brosse. Cela facilite la pétrole, alcool, etc.). transmission de la chaleur à travers la plaque et • Révisez régulièrement la cheminée et nettoyez- évite en grande partie sa détérioration.
FIG. 12 3. Tournez la cheminée de 180° (fig.13). FIG. 10 8 - MONTAGE DE LA CHEMINÉE FIG. 13 Pour faciliter le montage de la cheminée aux installateurs, la position de la buse de sortie du 4. Fixez de nouveau la cheminée au plafond. compact Nature peut se modifier.
Page 41
às clássicas chaminés de lenha. A sua nova lareira é, talvez, o sistema de aquecimento por combustíveis sólidos, mais avançado que se conheça hoje em dia. Ter um Compacto NATURE HERGOM é a manifestação de um sentido da qualidade excecional.
Page 42
1 - INTRODUÇÃO 1.2 - POSSIBILIDADES DE SAÍDA DO AR QUENTE IMPORTANTE! Todas as regulamentações locais, incluídas as que se referem às normas nacionais SAÍDA PELA GRELHA SUPERIOR ou europeias devem de ser cumpridas quando se Esta é a saída de ar STANDARD; o ar entra pela parte instalar o aparelho.
Page 43
1. Retirar os quatro parafusos que sujeitam a ALOJAMENTO DO SERVO parte frontal da bandeja suporte do ventilador ALOJAMENTO DO (Fig. 1). Para os modelos Nature 70 / 80 são VENTILADOR SERVO dois parafusos em lugar de quatro. FIG. 3-4 FIG.
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº2 Nº3 Servo Nº1 Modulo de control Marr. Am/v Azul...
Page 45
3 -FUNCIONAMENTO -Manual: Para poder operar o ventilador é preciso DESCRIÇÃO DO ECRÃ selecionar através do botão MODE a opção Nesta função pode-se aumentar a velocidade do ventilador pressionando o botão FAN, e escolhendo entre quatro opções AUTO MINIMO / MEDIO / MAXIMO .
Page 46
No caso de detetar um sobreaquecimento na 4 - ACENDIMENTO E REGULAÇÃO DA fornalha causado por uma avaria do ventilador COMBUSTÃO ou a rotura do termóstato será necessário parar o aparelho para evitar danos no compacto e no revestimento de obra. Para isso, deve seguir estas recomendações: •...
Page 47
NUNCA se deve manipular quando FIG. 7 - Nature 100 o aparelho estiver quente já que pode provocar Modelo Nature 70 / 80: deslizar a peça lateral acidentes. para o centro, como descrito na figura, deixe cair o defletor por um lateral e saque-lo da fornalha.
Page 48
afastado qualquer tipo de líquido inflamável Limpar o defletor por ambas as caras uma vez (gasolina, petróleo, álcool, etc.). por temporada, com uma escova. Isto facilita a transmissão de calor através da placa e evita em • Realizar inspeções periódicas da chaminé grande parte seu deterioro.
Page 49
FIG. 12 3. Girar a chaminé 180° (fig.13). FIG. 10 8 - MONTAGEM DA CHAMINÉ FIG. 13 Para facilitar a montagem da chaminé aos instaladores, o compacto Nature permite modificar 4. Sujeitar novamente a chaminé ao teto a posição do anel de fixação de saída. VERIFIQUE QUE O ANEL DE FIXAÇÃO ESTÁ...
Page 50
FIG. 15 - Posição original FIG. 16 - Posição original FIG. 17 - Posição modificada...
Page 51
MONTAJE DEL REVESTIMIENTO INTERIOR - MONTAGGIO DEL RIVESTIMENTO INTERNO - ASSEMBLING THE INTERIOR LINING - MONTAGE DU REVÊTEMENT INTERNE - MONTAGEM DO REVESTIMENTO INTERIOR...
Page 53
10 - MONTAJE DE MARCO REMATE - MONTAGGIO DELLA CORNICE - ASSEMBLING THE FRAME MONTAGE DE CADRE FINITION - MONTAGEM DO CAIXILHO REMATE Marco modelo 1 - Cornice modello 1 - Frame model 1 - Cadre modèle 1 - Caixilho modelo 1...
Page 55
Marco modelo 2-3 - Cornice modello 2-3 - Frame model 2-3 - Cadre modèle 2-3 - Caixilho modelo 2-3...