Page 3
Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
Page 4
Index Réglages avant l’allumage............................25 Démarrage du brûleur ..............................25 Allumage du brûleur..............................26 Réglage de l’air comburant ............................26 6.5.1 Réglage air/combustible et modulation de la puissance....................26 Réglage des pressostats ............................27 6.6.1 Pressostat d’air - contrôle CO ............................27 6.6.2 Pressostat gaz seuil maximum ..........................27 6.6.3 Pressostat gaz minimum............................27 6.6.4...
Page 5
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposées par la norme allemande “1. BImSchV révision 26.01.2010”.
Page 6
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le ➤ fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
Page 7
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel ➤ Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants: d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement; Lors de la livraison de l’appareil, il faut que: –...
Page 8
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
Page 9
230 V / 50-60 Hz 110/50/60 110 V / 50-60 Hz 1000 3/400/50 230/50/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RS 1000/E C01 3/400/50 Étoile/Triangle 20062014 RS 1200/E C01 3/400/50 Étoile/Triangle 20061950 Tab. A 20061995...
Page 10
Description technique du brûleur Données techniques Modèle RS 1000/E C01 RS 1200/E C01 Type 1139 T1 1140 T1 Puissance min. - max. 1100/4000 ÷ 10100 1500/5500 ÷ 11100 Débit Combustibles Gaz naturel: G20 (méthane) - G21 - G22 - G23 - G25 Pression de gaz à...
Page 11
Description technique du brûleur Catégories du brûleur - Pays de destination Pays de destination Catégorie du gaz SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL 2E(R)B LU - PL...
Page 12
Description technique du brûleur Plages de puissance La PUISSANCE MAXIMALE doit être choisie dans la zone conti- La plage de puissance (Fig. 2) a été mesurée à nue du schéma (Fig. 2). une température ambiante de 20° C, à une pres- La PUISSANCE MINIMALE ne doit pas être inférieure à...
Page 13
Description technique du brûleur Description du brûleur 20089868 Fig. 4 Anneaux de levage 18 Pressostat air (type différentiel) Turbine 19 Prise de pression d’air de la tête de combustion Moteur du ventilateur 20 Pressostat de gaz seuil maximum avec prise de pression Servomoteur du volet d’air 21 Cellule QRI Pilote d’allumage...
Page 14
Description technique du brûleur 4.10 Description du tableau électrique 20062901 Fig. 5 Bornier pour kits 16 Temporisateur Relais contacts libres 17 Fiche/prise du capteur de flamme Transformateur came électronique 18 Bornier de l’alimentation principale Boîte de contrôle électronique 19 Pressostat air Transformateur d’allumage 20 Passage câbles...
Page 15
La boîte de contrôle LMV51... est un dispositif de de la boîte de contrôle. sécurité! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de for- cer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d'explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
Page 16
Description technique du brûleur Branchement électrique du détecteur de flamme – La réactance capacitive de la ligne réduit la grandeur du si- gnal de flamme. Il est important que la transmission des signaux soit pratique- – Utiliser un câble spécifique. ment absente de perturbations et parasites: •...
Page 17
Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs. ➤ Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qualifié.
Page 18
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d’installation.
Page 19
Installation Position de fonctionnement ➤ Le brûleur est exclusivement prévu pour ➤ Tout autre positionnement risque de compro- fonctionner dans les positions 1 , 2 , 3 et 4 mettre le bon fonctionnement de l’appareil. (Fig. 9). ➤ L’installation 5 est interdite pour des raisons ➤...
Page 20
Installation Fixation du brûleur à la chaudière Prévoir un système de levage adéquat capable de L'étanchéité brûleur-chaudière doit être par- s’engager dans les anneaux 3) (Fig. 12). faite. ATTENTION ➤ Introduire la protection thermique fournie de série sur la buse 4). ➤...
Page 21
Installation Position de l'électrode 71.5 ± 1 Placer l'électrode sur le pilote d'allumage en res- pectant les dimensions indiquées dans la Fig. 14. 18.5 ATTENTION D9218 Diffuseur Électrode Fig. 14 5.10 Réglage tête de combustion Le servomoteur du volet d’air 4) (Fig. 4), outre le fait de varier le débit d’air en fonction de la puissance requise, varie la régulation de la tête de combustion au moyen d’un système de leviers.
Page 22
Installation 5.11 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- MBC “fileté” bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible, avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Page 23
Installation 5.11.2 Rampe gaz 5.11.4 Pression de gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie sé- Le Tab. K indique la perte de charge de la tête de combustion et parément du brûleur. du papillon gaz en fonction de la puissance de service du brûleur. 1 ∆...
Page 24
Installation Exemple RS 1000/E C01 avec gaz naturel G20: Fonctionnement à la puissance de modulation maximale Pression de gaz à la prise 1)(Fig. 21) = 59,2 mbar Pression chambre de combustion 10 mbar 59,2 - 10 = 49,2 mbar Sur le Tab. K, à la pression de 49,2 mbar, colonne 1, correspond une puissance de 9000 kW.
Page 25
Installation 5.12 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques ➤ Les branchements électriques doivent être réalisés hors tension. ➤ Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ➤...
Page 26
Installation 5.13 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 24) sert à éviter l’endommagement du moteur suite à une forte augmentation de l’absorption ou au manque d’une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau du schéma électrique (branchements électriques à...
Page 27
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, commande et sécurité.
Page 28
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Allumage du brûleur Une fois la procédure décrite précédemment effectuée, le brûleur En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dom- devrait s’allumer. mages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur Si le moteur démarre mais la flamme ne se voit pas et la boîte de plus de deux fois de suite.
Page 29
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.6.1 Pressostat d’air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- but d’échelle (Fig. 28). Avec le brûleur fonctionnant à...
Page 30
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) ➤ Ouvrir le thermostat/pressostat TL ➮ Le brûleur doit s’arrêter ➤ Ouvrir le thermostat/pressostat TS ➤ Tourner la poignée du pressostat gaz de maximum ➮ jusqu’à la position de fin d’échelle minimum Le brûleur doit s’arrêter et se bloquer ➤...
Page 31
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes puyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Page 32
Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d’arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissememt total des composants en contact avec des sources de chaleur. ➤ Retirer le tirant 1)(Fig. 33) du levier de déplacement de la tête en desserrant l’écrou 2).
Page 33
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un “arrêt de sécurité” indiqué par le voyant rouge de blo- cage du brûleur. L’afficheur visualise alternativement le code de blocage et le dia- gnostic correspondant.
Page 34
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Sonde de contrôle de la température/pression Paramètre à contrôler Sonde Plage de réglage Type Code Température - 100...+ 500°C PT 100 3010110 0...2,5 bar Sonde avec sortie 3010213 Pression 0...16 bar 4..20 mA 3010214 Kit interface logiciel Brûleur Code...
Page 35
Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma unifilaire de puissance Schéma de fonctionnement du démarreur étoile/triangle Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..
Page 48
Annexe - Schéma électrique Légende schémas électriques Boîte de contrôle électrique Vanne pilote 1 Afficheur pour boîte de contrôle Vanne pilote 2 Sonde avec sortie en courant XAZL Connecteur de l’afficheur AZL Dispositif avec sortie en courant pour modification du XAUX Bornier auxiliaire point de consigne à...
Page 52
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...