Ersatzteilbestellung
– GB – Spare parts order
– E – Pedido de recambios
– CZ – Objednání náhradních dílů
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
– F – Example Plaque signalétique - Numèro
– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum-
– E – Ejemplo Placa identificativa - Número de
– I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Nu-
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo
– P – Exemplo placa de características - núme-
– DK – Eksempel type label – serienummer
Crosstrainer
Pos.- ELYX 7
Nr.
Bezeichnung
1
Lagersatz für Antriebswelle
2
Bremssystem für Klappvorrichtung
3
Kabelführung (5481)
4
Netzteil G3
5
Spule für Bremsmagnet
6
Aufnahmeblech (BD1333A)
7
Verbindungsplatine
8
Stromkabel oben 600 mm 10-poli
9
Schwungrad kpl.
10
Kontakthalteblech (Bd795)
11
Geschwindigkeitsaufnehmer S-20/ 500 (SPU)
12
Aufnahmeblech mit Kugellager montiert
13
Zugfeder (4-5279)
14
Antriebsrad mit Achse
15
Keilrippenriemen 8PJ 1222
16
Exenterscheibe rechts kpl.
– F – Commande de pièces de rechange
– I – Ordine di pezzi di ricambio
– P – Encomenda de peças sobressalentes
de serie
mer
serie
serie
mer serii
ro de série
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– PL – Zamówiene części zamiennych
– DK – Bestilling af reservedele
– D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.
– GB – When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro-
duct.
– F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l'appareil.
– NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en
het serienummer van het apparaat.
– E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato.
– I – Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell'apparecchio.
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urząd-
zenia.
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-
stroje.
– P – Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.
– DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi-
ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal
og maskinens serienummer (se Håndtering).
07656-000
Stück
Bestell-Nr.
1
94600572
1
94600688
3
70129615
1
42860300
1
42860013
1
97201007
1
42860116
1
67000933
1
91140481
1
97200127
1
67000670
1
94313101
1
25635052
1
91130138
1
67000046
1
94600695
33