Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung „ELYX 1"
B
A
B
C
C
A
ca 30 – 45 Min.
Abb. ähnlich
Art.–Nr. 07643-500
193 cm
66 cm
172 cm
max.
75 kg
150 kg
D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK
CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler ELYX 1

  • Page 1 Montageanleitung „ELYX 1” Art.–Nr. 07643-500 193 cm 66 cm 172 cm max. 75 kg 150 kg ca 30 – 45 Min. Abb. ähnlich...
  • Page 2 Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung). oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- • Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER mehr als 150 kg geeignet. geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Page 3 Ersatzteilbestellung Seite 30-31 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sam- Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
  • Page 4 Extensive repairs must only be • The product is not suitable for use by persons weighing over 150 carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. • The training device has been designed in accordance with the •...
  • Page 5 List of spare parts page 30-31 Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 (pulsations cardiaques). personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. • Cette article n'est pas approprié à des personnes pesant plus • Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la de 150 kg.
  • Page 7 Liste des pièces de rechange page 30-31 Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 • Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door 150 kg. KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Dit geldt ook voor transpiratie! Onderdelenbestelling bladzijde 30-31 Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het seri- enummer van het apparaat (zie handleiding).
  • Page 10 Las manipula- • Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal ciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER de más de 150 kg. y a personas instruidas por KETTLER.
  • Page 11 Lista de repuestos página 30-31 Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli-...
  • Page 12 Interventi non contemplati in questo luogo cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimenti si possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure potrebbero falsare i valori del display (es. misurazione delle pul- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 13 • Le Ergometer è un attrezzo non dipendente del numero di giri. nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- • Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando stare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Page 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko wniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emitujących takie pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę promieniowanie (na przykład telefonów komórkowych), ponieważ KETTLER personel.
  • Page 15 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- • Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kon- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. strukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zama- výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 16 As intervenções extensas apenas medição da pulsação). podem ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. • O produto não é adequado para utilização por pessoas com um peso superior a 150 kg.
  • Page 17 Indicação para a eliminação Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
  • Page 18 • Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 150 kg. til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. • Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- •...
  • Page 19 • Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der ningsmaskine. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. • Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er konstruk- tionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funktion. Evt.
  • Page 20 (např. mobilní telefony) nebyly odkládány do bez- cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze prostřední blízkosti kokpitu nebo řídící elektronické jednotky, servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- protože jinak může dojít k chybám ve zobrazovaných údajích lenými firmou KETTLER.
  • Page 21 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho pedálů...
  • Page 22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 23 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – NL – Meethulp voor schroefmateriaal –...
  • Page 24 M 8x65 = 15 Nm M5x12 Ø 8x19 M 8x20 M 8x20 Ø 8 Ø 8 = 20 Nm = 20 Nm...
  • Page 25 Ø 17,5x25 M 8x20 Ø 8x25...
  • Page 26 M 8x20 Ø 8x16 Ø 17,5x25 M 8x16 Ø 8x16 M 8x55 Ø 8x16 M 5x12 Ø 6x16 M 5x8...
  • Page 27 M8x12 M5x12...
  • Page 29 Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – P – Nota sobre o manuseamento – DK – Håndtering – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio – NL – Bedieningsinstruktie –...
  • Page 30 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 31 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – PL – Zamówiene części zamiennych – F – Commande de pièces de rechange – P – Encomenda de peças sobressalentes – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele –...
  • Page 32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Ce manuel est également adapté pour:

07643-500