Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Montageanleitung Cross-Trainer „CROSS XT"
Art.-Nr. 07855-700
D
GB
F
NL
E
I
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler CROSS XT

  • Page 1 Montageanleitung Cross-Trainer „CROSS XT” Art.-Nr. 07855-700...
  • Page 2 Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- Fachpersonal zulässig. den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
  • Page 3 Incorrect or excessive exercise may damage your health! parts should be replaced immediately and the equipment taken Any interference with parts of the product that are not descri- out of use until this has been done. Use only original KETTLER...
  • Page 4 Extensive repairs must only be car- In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained Handling the equipment Before using the equipment for exercise, check carefully to en- Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip- sure that it has been correctly assembled.
  • Page 5 être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem- placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi- On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- sionnaire KETTLER.
  • Page 6 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cé- Exemple de commande: no. d'art. 07855-700 / no. de pièce de rechange 00000000/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série KETTLER Benelux B.V..... Conservez l’emballage d’origine du produit afin Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de trans-...
  • Page 7 Grotere ingrepen mo- uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold kan uw gezondheid negatief beïnvloeden. vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 8 Las manipulaciones del aparato sólo vicio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- la marca KETTLER. das por KETTLER.
  • Page 9 Interventi non contemplati in questo luogo riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utili- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 10 (vedasi “Impie- vete indicare “con materiale di avvitamento”. go”). KETTLER S.R.L. Esempio di ordinazione: art. n. 07855-700 /pezzo di ricambio Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL n. 00000000 /2 pezzi/ n. di controllo/n. di serie: Trisport AG …....
  • Page 11 Stosuj wyłącznie oryginalne części osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- zamienne firmy KETTLER. wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- lony przez firmę KETTLER personel. W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kontrować...
  • Page 12 (zobacs zastosowanie). miennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Przykład zamówienia: KETTLER Polska nr artykułu 07855-700 / nr części zamiennej 00000000 / 1 sz- Ul. Kossaka 110 · PL-64-92 Pila tuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować...
  • Page 13 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M10x105 M5x85 M8x75 M5x45 3,9x32 3,9x19 M8x16 M6x16 ø45 ø25x10,5 ø25x8,4 ø15,5x5,3 ø12,5x6,4...
  • Page 14 M8x75 ø 45 M8x16 ø25x8,4...
  • Page 15 3,9x19 ø10x40 M5x85 ø15,5x5,3 M 5...
  • Page 16 M6x16 ø12,5x6,4...
  • Page 17 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at regular intervals. Resserrer le raccord à vis à inter- valles réguliers. Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con regularidad. Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
  • Page 18 3,9 x 32 ø25x8,4 M8x16 M10x105 ø25x10,5...
  • Page 19 Handhabungshinweise Zastosowanie Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo M5x45...
  • Page 20 Handhabungshinweise When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri- ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité...
  • Page 21 Ersatzteilzeichnung 35 37 42 61 74 75...
  • Page 22 Ersatzteilliste Crosstrainer XT 07855-700 Pos- Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Fuß rechts 91170502 Pedalarm (kpl. Mit Kugellagern 6209-ZZ für hintere Befestigung) 94314419 MITTO-Plastikschraube 4x35 (o. Abb.) 10224072 Kugellager 6200-ZZ 33100036 Fusstritt (rechts) 70128398 Fusstritt (links) 70128399 Lenkerrohr 94313920 Cockpit 70128355 Spreizniete ø6x9,5 mm 10418503 Computer ST2703-8 montiert 94314345...
  • Page 23 Batteriewechsel jwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Om- wisseling van de batterijen gaat als volgt: Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batteri- jen door twee nieuwe van het type AA 1,5V. Let bij verwisseling van de batterijen op de tekens in het batte- rijvak.
  • Page 24 Heinz KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte die Kontrollnummer/Seriennummer angeben. In case of complaint, please state the control number/ S/N. En cas de réclamation, priére de mentionner le numéro de contrôle/numéro de série.

Ce manuel est également adapté pour:

07855-700