Télécharger Imprimer la page
Sony LMD-XH550MD Instructions D'utilisation
Sony LMD-XH550MD Instructions D'utilisation

Sony LMD-XH550MD Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LMD-XH550MD:

Publicité

Liens rapides

5-052-059-21(1)
2023-06
LCD Monitor
Instructions d'utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour future référence.
LMD-XH550MD
© 2023 Sony Corporation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony LMD-XH550MD

  • Page 1 5-052-059-21(1) 2023-06 LCD Monitor Instructions d’utilisation Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. LMD-XH550MD © 2023 Sony Corporation...
  • Page 2 Indications d’utilisation/Utilisation Avertissement prévue Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Le moniteur LCD est destiné à reproduire les Pour couper l’alimentation principale, débrancher affichages vidéo couleur 4K 2D d’images la fiche d’alimentation. chirurgicales et d’autres images médicales. Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un Informations réglementaires pertinentes, dispositif de coupure dans le câblage fixe ou conformément au Règlement européen...
  • Page 3 – Installez cet appareil à un autre endroit en tenant compte des autres équipements. – Branchez cet appareil et les autres équipements sur des circuits d’alimentation différents. Pour plus d’informations, consultez un personnel de service qualifié de Sony. (Suivant les normes : CEI 60601-1-2)
  • Page 4 électromagnétique et doit être installé et mis en service selon les informations de compatibilité électromagnétique fournies dans les instructions d’utilisation. • Le produit LMD-XH550MD est destiné à être utilisé dans un établissement de soins de santé professionnel. • Les appareils de communication RF portables et mobiles tels que les téléphones cellulaires peuvent affecter le produit LMD-XH550MD.
  • Page 5 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-XH550MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-XH550MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Environnement Test d’immunité...
  • Page 6 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-XH550MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-XH550MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 7 XH550MD excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du produit LMD-XH550MD doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou le déplacement du produit LMD-XH550MD.
  • Page 8 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit LMD-XH550MD Le produit LMD-XH550MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit LMD-XH550MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de...
  • Page 9 RF émises sont contrôlées. Les appareils de communication RF portables ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) des éléments du produit LMD-XH550MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil.
  • Page 10 Veuillez utiliser le cordon d’alimentation suivant. Avec des connecteurs (prise ou femelle) et des Consultez un personnel qualifié Sony pour les cordons autres que ceux indiqués dans ce types d’emplacements d’installation suivants. tableau, utilisez le cordon d’alimentation –...
  • Page 11 • Tenez fermement la partie inférieure de cet appareil comme illustré ci-dessous. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur www.sony.com/psa/warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de...
  • Page 12 Options .............28 Table des matières Ajustement et modification des réglages ..........29 Menu Réglage de la tonalité des couleurs ..........29 Précautions d’emploi ........13 Menu Commande écran ..... 30 Sécurité .............13 Menu PIP / POP ........31 Installation ..........13 Menu Configuration d’entrée/sortie ... 31 Consignes de sécurité...
  • Page 13 selon la personne. Faites confiance à votre Précautions d’emploi intuition pour déterminer les intervalles de pause qui vous conviennent. Si vous ressentez une quelconque gêne, cessez la visualisation d’images jusqu’à ce que les symptômes Sécurité disparaissent, et consultez un médecin si nécessaire.
  • Page 14 d’images fixes, ou pour des urgences, nous vous Précautions pour l’ORGANISATION conseillons d’utiliser plusieurs moniteurs ou de RESPONSABLE en cas de connexion de cet préparer un moniteur de réserve. appareil à un RÉSEAU INFORMATIQUE À propos du raccordement électrique – la connexion du PEMS à un RÉSEAU INFORMATIQUE qui comprend d’autres Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni.
  • Page 15 Lorsque l’indication d’erreur de irrémédiable de la luminosité de certaines zones, ventilateur apparaît à l’écran, coupez la présence de lignes ou encore une réduction de l’alimentation et contactez un revendeur Sony la luminosité générale. agréé. En particulier, l’affichage continu d’une image de taille inférieure à...
  • Page 16 Sur la sécurité nettoyez avec la solution chimique ci-dessus. N’utilisez jamais de solvants tels que du SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE  benzène ou un diluant, de nettoyant acide, TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE alcalin ou abrasif, une lingette chimique pour le SOIT, RÉSULTANT D’UNE INCAPACITÉ...
  • Page 17 Cette fonction accentue la netteté des images. Vous pouvez sélectionner le mode le mieux adapté à la résolution de l’équipement utilisé. 1) A.I.M.E. est une marque déposée de Sony Corporation. Panneau de commande Affecte aux boutons de la face avant du moniteur les fonctions fréquemment utilisées pendant...
  • Page 18 Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant  Indicateur d’alimentation menu de sélection du connecteur d’entrée attribué au PORT A/B s’affiche. Indicateur État de fonctionnement Lorsque vous appuyez sur le PORT A ou le PORT B alors qu’il est allumé en blanc, une Vert L’appareil est sous tension image du connecteur d’entrée attribué...
  • Page 19 Vous pouvez également ajuster Structure A.I.M.E., Couleur A.I.M.E. et Ombre A.I.M.E.  Boutons CUSTOM Active ou désactive la fonction attribuée. Vous pouvez ajuster la fonction attribuée en appuyant sur les boutons /. (Reportez-vous au Bouton personnalisé du menu Configuration du système à...
  • Page 20 Signaux d’entrée et éléments réglables/paramètres de réglage Signal d’entrée Paramètre HDMI Display Port DVI-D Video Video 12G-SDI 1/2 3G-SDI Video         Gamma         Phase   ...
  • Page 21 Panneau arrière Pour utiliser les connecteurs sur le panneau arrière, retirez le cache-câbles. Pour plus de détails sur le cache-câbles, voir page 24.  Cache-câbles (L) Ce cache est spécifiquement destiné au Pour brancher ou débrancher le câble du connecteur d’entrée/de sortie 12G-SDI 1. connecteur du panneau arrière, retirez ce cache.
  • Page 22 SDI 2 sont disponibles. Connecteur de sortie (12G-SDI 1/2) Remarque Actif par l’intermédiaire du connecteur de Consultez un membre qualifié du personnel Sony sortie des signaux composants numériques pour utiliser ce connecteur. série (4K/HD). Les sorties SDI 1 et SDI 2 sont disponibles.
  • Page 23 3G-SDI : câble coaxial L-5CFB fabriqué par Canare technologie de protection contre la copie Electric Co., Ltd. ou un câble équivalent incorporant une technologie de codage destinée HD-SDI : câble coaxial L-5CFB fabriqué par aux signaux vidéo numériques. Canare Electric Co., Ltd. ou un câble équivalent ...
  • Page 24 Préparation Raccordement Connecteur d’entrée Assurez-vous que l’interrupteur  (marche)/ (veille) est réglé sur (veille). Cordon d’alimentation secteur Retirez le cache-câbles (L). Faites coulisser le cache-câbles (L) vers le bas Support de fiche pour le cordon d’alimentation tout en faisant glisser les verrous coulissants secteur fourni (2 pièces) situés en bas du moniteur, dans le sens de la flèche.
  • Page 25 Pour fixer les cache-câbles, faites glisser L’indicateur d’alimentation du panneau  les caches dans le sens opposé au sens du avant s’allume en vert. retrait. Commutez les réglages d’entrée. Fixez le cache-câbles (L). Si l’image souhaitée ne s’affiche pas, Faites coulisser le cache-câbles (L) tout en appuyez sur le bouton CONTROL pour faisant glisser les verrous coulissants afficher les boutons de commande du...
  • Page 26 Configuration initiale Si vous avez choisi la mauvaise zone, modifiez le réglage Température de couleur (page 29). Au moment de la première mise sous tension de l’appareil après l’achat, sélectionnez la zone et la Pour régler la langue d’utilisation langue d’utilisation. Pour le menu et les autres affichages à...
  • Page 27 Utilisation du menu L’appareil est équipé d’un menu à l’écran pour effectuer divers ajustements et réglages, notamment le contrôle de l’image, le réglage des entrées, la modification des réglages, etc. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner l’onglet. L’onglet sélectionné apparaît en bleu et ses options de réglage s’affichent.
  • Page 28 Pour plus d’informations sur les réglages de la Réglage au moyen des mise sous tension suivante, reportez-vous à la section « Réglage Mise sous tension » (page 33) menus du menu Configuration du système. A propos de la navigation parmi les commandes Options Selon l’état, les boutons de commande de l’appareil s’allument de la manière indiquée ci-...
  • Page 29 Configuration d’entrée/sortie (page 31) Menu Réglage Clone Out Gamma Sélectionnez le mode gamma Sél. entrée Port A approprié parmi « 1,8 », « 2,0 », « 2,2 », « 2,4 », « 2,6 », « DICOM », Sél. entrée Port B «...
  • Page 30 « Format amélioré ». Dans ce cas, et « Mode1 ». sélectionnez « Format standard ».  Pour afficher le signal correspondant avec « Format amélioré », utilisez un câble HDMI à haut débit Premium d’une longueur maximale de 3 mètres (produit Sony recommandé).
  • Page 31 Menu PIP / POP Menu Configuration d’entrée/sortie Le menu PIP / POP permet de définir le mode Menu Réglage d’affichage pour chaque entrée en cas Clone Out d’affichage de 2 ou 3 écrans. Format Sélectionnez le format de signal pour la sortie clone (signal SDI) parmi Menu Réglage...
  • Page 32 Menu Réglage Menu Réglage Nom de l’entrée Définissez le nom du connecteur Affichage d’état Port sélectionné, Nom du connecteur d’entrée 12G-SDI 1, 12G-SDI 2, 3G-SDI, d’entrée, Verrouillage des Display Port, HDMI ou DVI-D. commandes, Format du signal, Taille  Endoscope de numérisation, Zoom 4K, Inverser le ...
  • Page 33 Menu Réglage Menu Réglage Langue Vous pouvez sélectionner la langue du Téléc. menu ou des messages parmi les Mode Définit la fonction télécommande langues suivantes. télécommande lorsque le connecteur REMOTE est  English : anglais raccordé à l’interrupteur au pied FS-24 ...
  • Page 34 Menu Réglage Menu Réglage Commande  Non : Saut de motif Définit le motif qui est ignoré lors du rétroéclairage désactive la commande de changement de motif d’affichage à rétroéclairage. l’aide du bouton PIP/POP du panneau  Standard : avant en cas d’affichage de 2 définit le rétroéclairage sur le mode ou 3 écrans.
  • Page 35 éviter d’appeler l’assistance technique. revendeur Sony agréé. « Inconnu » ou « Hors plage » s’affiche.   Entrez le signal pris en charge (page 39).
  • Page 36 Sortie Spécifications Connecteur de sortie 3G-SDI Type BNC (1) Actif via Performances de l’image Connecteur de sortie 12G-SDI 1/2 Type BNC (2) Ecran LCD Matrice active TFT Actif via Rendement des pixels Connecteur CLONE OUT 99,99 % Type BNC (1) Angle de vision (spécification de l’écran) DC 5V OUT Broche de type ronde (femelle) (1)
  • Page 37 Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis. Remarques Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne  correctement avant utilisation. SONY NE Numéro de broche Signal PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE Activée (coupure à la masse) SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, LA Désactivée (ouverte)
  • Page 38 Connecteur 12V 2.5A (sortie CC) Numéro de broche Signal 12 V...
  • Page 39 Formats de signaux disponibles L’appareil est compatible avec les systèmes de signal indiqués ci-dessous : Format du signal 12G-SDI 1 12G-SDI 2 3G-SDI SDI Single Link SD-SDI  720×487/59,94i 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bits × ×  720×576/50i 4 : 2 : 2 YCbCr 10 bits ×...
  • Page 40 Format du signal Display Port HDMI    4 : 4 : 4 RGB 10 bits/8 bits   × 4 : 4 : 4 YCbCr 10 bits/8 bits 1280×720/50p  × × 4 : 2 : 2 YCbCr 12 bits ...
  • Page 41 Format du signal Display Port HDMI    1280×768/60p 4 : 4 : 4 RGB 10 bits/8 bits    1360×768/60p 4 : 4 : 4 RGB 10 bits/8 bits    1600×1200/60p 4 : 4 : 4 RGB 10 bits/8 bits ...
  • Page 42 Avertissement Dimensions Réglez le couple de serrage sur la valeur  suivante. Valeur du couple : 1,7±0,1 N·m Avant Assurez-vous que le couple de serrage est à  cette valeur. Si la valeur du couple n’est pas adaptée, la partie montée risque d’être endommagée ou les vis risquent de se desserrer, et dans le pire des cas, cela risque d’entraîner des blessures ou d’endommager...
  • Page 43 Licences Pour les détails sur la licence, reportez-vous à « Software License Information » sur le CD-ROM.