Page 1
Standherd Cuisinière Cucina da libero posizionamento HH421210, HH421210C siemens-home.com/welcome siemens-home.com/welcome Register Mode d’emploi ....23 your Istruzioni per l’uso ... . . 45...
Page 3
Schäden am Backofen ..............6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Schäden an der Sockelschublade ..........6 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Aufstellen und Anschließen ............6 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- mens-info-line@bshg.com Für den Installateur................6...
Page 4
: Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, können Sie Ihr Gerät sicher und richtig wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät bedienen. Die Gebrauchsanleitung für einen ausschalten und Netzstecker ziehen oder späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer Sicherung im Sicherungskasten ausschal- aufbewahren.
Page 5
Mengen hochprozentiger Getränke ver- Kippgefahr! wenden. Gerätetür vorsichtig öffnen. Die Kochstellen und deren Umgebung, Verbrennungsgefahr! ■ insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fern- halten. Während des Betriebs werden die Oberflä- Verbrennungsgefahr! ■ chen des Geräts heiß.
Page 6
Ursachen für Schäden Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten stimmen nicht mehr Kochfeld und das Email wird beschädigt. Achtung! Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den heißen Gar- ■ Achten Sie darauf, dass die obere Abdeckung nicht ■ raum gießen. Es entsteht Wasserdampf. Durch den Tempera- geschlossen ist, wenn der Herd in Betrieb genommen wird.
Page 7
Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät, die Betriebsarten und das Zubehör. Allgemeines Die Ausführung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Erläuterungen Kochfeld** Bedienfeld** Kühlgebläse Backofentür** Sockelschublade** * Optional (verfügbar für einige Geräte) ** Je nach Gerätetyp sind Detailabweichungen möglich. Kochfeld Erläuterungen Kochplatte 14,5 cm...
Page 8
Bedienfeld Je nach Gerätetyp sind Detailabweichungen möglich. Kochstellenschalter Mit den vier Kochstellenschaltern können Sie die Heizleistung Funktionswähler der Kochstellen einstellen. Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart für den Backo- fen ein. Der Funktionswähler lässt sich nach rechts oder links Stellungen Funktion drehen.
Page 9
Ihr Zubehör Ihr mitgeliefertes Zubehör ist für viele Gerichte geeignet. Achten Das Zubehör kann etwa zur Hälfte herausgezogen werden, Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den ohne dass es kippt. So lassen sich die Gerichte leicht entneh- Garraum schieben.
Page 10
Sonderzubehör HZ-Nummer Funktion Universalpfanne HZ332003 Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Bra- ten. Kann auch zum Auffangen von Fett oder Fleischsaft unter dem Rost verwendet werden. Die Universalpfanne mit der Abschrägung zur Backofentür in den Backofen schieben. Universalpfanne mit AntihaftBeschichtung HZ332011 Saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Braten lassen sich auf der Universalpfanne gut verteilen.
Page 11
Wenn die Kochstelle eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige. Kochen Wenn Sie mit dem Kochen beginnen Sie können den Kochstellenschalter nach rechts oder links dre- Während des Kochens, je nach hen. Bedarf hoch oder niedrig Bracken Aufheizen des Öls, Wenn Sie mit den Backen beginnen Während des Backens Backofen einstellen...
Page 12
Zone Reinigungsmittel Zone Reinigungsmittel Kochplattenring* Gelb bis blau schimmernde Verfärbun- Edelstahlflächen* Heiße Spüllauge: gen am Kochplattenring mit einem Stahl- Mit einem Spültuch reinigen und mit (je nach Gerätetyp) (je nach Gerätetyp) pflegemittel entfernen. einem weichen Tuch nachtrocknen. Bei Keine scheuernden oder kratzenden Mit- Edelstahflächen immer parallel zur natür- tel verwenden.
Page 13
Gestelle aus- und einhängen Zone Reinigungsmittel Zum Reinigen können Sie die Gestelle herausnehmen. Der Gestell Heiße Spüllauge: Backofen muss abgekühlt sein. Mit einem Spültuch oder einer Bürste rei- nigen. Gestelle aushängen Die Gestelle können Sie zum Reinigen Gestell vorn nach oben heben abnehmen.Hierzu bitte das Kapitel Gestelle aus- und einhängen beachten! und aushängen (Bild A).
Page 14
ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür Türscheiben aus- und einbauen ganz aufgeklappt. Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Backofentür ausbauen. Tür aushängen Ausbauen Backofentür ganz öffnen. Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). Backofentür aushängen und mit dem Griff nach unten auf ein Tuch legen.
Page 15
Eine Störung, was tun? Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen- Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle den Sie nur diese Lampen. nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben. Stromschlaggefahr! Störungstabelle Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Page 16
Energie- und Umwelttipps Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten im Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- Backofen und beim Kochen auf dem Kochfeld Energie sparen ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. messer an.
Page 17
Kuchen in Formen Form Höhe Heizart Temperaturan- Dauer, Minuten gabe in °C Einfacher, trockener Kuchen Springform mit Rohrbo- 170-190 50-60 den/Königskuchenform Einfacher, trockener Kuchen, fein Springform mit Rohrbo- 150-170 60-70 den/Königskuchenform Tortenboden aus Rührteig Obstbodenform 150-170 20-30 Früchtetorte, einfacher Teig Hohe Springform mit 160-180 50-60...
Page 18
Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende, der im Rezept angegebenen Backzeit, mit einem durchgebacken ist.
Page 19
Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperaturan Dauer, Minuten Geschirr gabe in °C, Grillstufe Rindfleisch Rinderbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 Roastbeef, rosa 1,0 kg offen 210-230 Steaks, durch...
Page 20
kleines ofenfestes Gefäß im Bauch des Fisches macht ihn sta- Fisch biler. Wenden Sie Fischstücke nach der Grillzeit. Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich Ganzer Fisch muss nicht gewendet werden. Geben Sie den das Backblech in Höhe 1 ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen ganzen Fisch in Schwimmstellung, mit Rückenflosse nach und der Backofen bleibt sauberer.
Page 21
Spezialgerichte Die Gläser auf den Rost stellen und in Höhe 1 einschieben. Die Backtemperatur auf 50 °C einstellen und wie angegeben Hefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen fortfahren. Temperaturen sehr gut zubereiten. Das Zubehör aus dem Backofen entfernen. Hefeteig gehen lassen Vorbereiten des Joghurts Bereiten Sie den Hefeteig wie gewohnt zu, geben Sie ihn in...
Page 22
Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
Page 23
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Précautions de sécurité importantes ........24 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Causes de dommages .............26 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Endommagements du four ............26 ligne : www.siemens-eshop.com Endommagements du tiroir-socle..........26 Installation et branchement.............26...
Page 24
: Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'après en avoir pris connaissance que Tout objet inflammable entreposé dans le ■ vous pourrez utiliser votre appareil compartiment de cuisson peut correctement et en toute sécurité. s'enflammer.
Page 25
l'appareil refroidir. Tenir les enfants foyer. Maintenir toujours le foyer et le éloignés dessous de casserole secs. Les récipients ou les accessoires Si l'appareil est posé sur un socle sans le Risque de brûlure ! Risque de blessure ! ■ ■...
Page 26
Causes de dommages produit de la vapeur d'eau. Le changement de température Table de cuisson peut occasionner des dommages sur l'émail. Attention ! Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides ■ Veuillez veiller à ce que le couvercle supérieur ne soit pas ■...
Page 27
Votre nouvel appareil Ce chapitre contient des informations sur l'appareil, les modes de fonctionnement et les accessoires. Généralités La version dépend du type d'appareil actuel. Explications Table de cuisson** Bandeau de commande** Ventilateur de refroidissement Porte du four** Tiroir de rangement** * Optionnel (disponible pour certains appareils) ** Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle d'appareil.
Page 28
Bandeau de commande Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle Commutateurs de brûleurs d'appareil. Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance des brûleurs. Sélecteur de fonctions Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Positions Fonction mode de cuisson du four.
Page 29
Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Lors de l'insertion dans le four, faites attention à la courbure sur récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés la partie arrière de l'accessoire. C'est le seul moyen de garantir dans le four dans le bon sens.
Page 30
Accessoires supplémentaires Numéro HZ Fonction Plaque de four en émail avec revêtement anti- HZ331011 Cette plaque assure une bonne répartition des gâteaux et bis- adhérent cuits. Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four. La lèchefrite HZ332003 Pour les gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et les...
Page 31
Pour procéder au réglage de la table de cuisson Cette section explique comment régler le four. Mode de cuis- Selon la quantité ou 1 Pour procéder au réglage de la plaque de Pour faire Au début de la cuisson cuisson électrique bouillir Pendant la cuisson, ajustez le Vous pouvez régler le niveau de cuisson de la plaque avec le...
Page 32
Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de Zone Nettoyants cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du neuf Surfaces émaillées, Eau chaude additionnée de produit à et resteront intacts. Nous vous expliquons ici comment les laquées, en plas- vaisselle : entretenir et les nettoyer correctement.
Page 33
Zone Nettoyants Zone Nettoyants Anneau de la Utiliser un produit d'entretien pour inox Zone de cuisson Eau chaude additionnée de produit à plaque de cuisson* pour éliminer les effets de miroitement vaisselle ou de l'eau au vinaigre : jaune à bleu sur l'anneau de la plaque de Nettoyer avec une lavette.
Page 34
Zone Nettoyants Tiroir de range- Eau chaude additionnée de produit à ment* vaisselle : Nettoyer avec une lavette. (selon le modèle d'appareil) * En option (Disponible pour certains appareils, selon le modèle d'appareil.) Décrocher et accrocher les supports Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.
Page 35
Soulever la vitre et la retirer (fig. C). Risque de blessure ! Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le service aprèsvente. Dépose et pose des vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.
Page 36
Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
Page 37
Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. ■ Cet appareil est marqué selon la directive Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Réglez à temps à une position de chauffe inférieure. ■...
Page 38
Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Pâte à cake ou à la levure du boulanger Plaque à pâtisserie 170-190 20-30 avec garniture sèche Pâte à cake ou à la levure du boulanger Plaque à...
Page 39
Les pâtisseries ne sont pas uniformé- Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries ment dorées. délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle . Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque.
Page 40
Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C, niveau du gril Veau Rôti de veau 1,0 kg non couvert 190-210 2,0 kg 170-190 Porc sans couenne (par ex. le cou) 1,0 kg non couvert 210-230 1,5 kg...
Page 41
ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le Poisson ventre du poisson le rendra plus stable. Retournez les morceaux de poisson aux du temps de grillade. Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Elle récupère le Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier.
Page 42
Plats cuisinés Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. inégalités. Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Page 43
70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez Légumes Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la la chaleur rémanente. température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle Cornichons...
Page 44
Grillades Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four restera plus propre. Plat Accessoires et récipients Niveau Mode de Position gril Durée cuisson en minutes Brunir des toasts...
Page 45
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Importanti avvertenze di sicurezza.........46 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Cause dei danni................48 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Danni al forno ................... 48 Danni al cassetto nello zoccolo ............ 48 Installazione e allacciamento ..........49 Per l'installatore ................
Page 46
: Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Inserire sempre correttamente gli accessori per l'uso. Solo così è possibile utilizzare nel vano di cottura. Vedi la descrizione degli l'apparecchio in modo sicuro e corretto. accessori nelle istruzioni per l'uso. Conservare le istruzioni per un utilizzo Pericolo di incendio! futuro o cessione a terzi.
Page 47
Pericolo di scottature! Pericolo di lesioni! L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare Il vetro graffiato della porta ■ ■ mai le superfici interne calde del vano di dell'apparecchio potrebbe saltare. Non cottura o le resistenze. Lasciar sempre utilizzare raschietti per vetro, né detergenti raffreddare l'apparecchio.
Page 48
Durante la sostituzione della lampada del funzione un apparecchio difettoso. ■ vano di cottura i contatti del portalampada Togliere la spina o disattivare il fusibile sono sotto tensione. Prima di procedere nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al alla sostituzione, staccare la spina o servizio di assistenza clienti.
Page 49
Installazione e allacciamento Estrarre lo zoccolo a cassetto e rimuoverlo sollevandolo. Allacciamento elettrico All'interno dello zoccolo sono collocati anteriormente e L'allacciamento elettrico deve essere effettuato da un tecnico posteriormente dei piedini di appoggio. autorizzato. Attenersi a quanto indicato sul relativo generatore di corrente.
Page 50
Piano di cottura Piastra rapida con punto rosso Interpretazione Se viene impostato il livello di cottura più alto, la zona cottura si Piastra elettrica 14,5 cm scalda velocemente. Piastra elettrica 22 cm Piastra rapida con punto rosso 18 cm Piastra rapida con punto rosso 14,5 cm Pannello di comando Possibili variazioni in base al tipo di apparecchio.
Page 51
Il vano di cottura Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando Nel vano di cottura si trova la lampadina del forno. Una ventola necessario. L'aria calda fuoriesce attraverso la porta. di raffreddamento impedisce il surriscaldamento del forno. Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamento resta Lampadina del forno attiva per un periodo di tempo prestabilito, in modo da...
Page 52
Accessori speciali Numero HZ Funzione Teglia per pizza HZ317000 Indicata soprattutto per pizza, pietanze surgelate e torte rotonde. La teglia per pizza può essere utilizzata al posto della leccarda. Inserire la teglia sopra alla griglia e attenersi alle indi- cazioni delle tabelle. Griglia per leccarda HZ324000 Per la cottura al forno.
Page 53
Prima del primo utilizzo In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna fare Servendosi del selettore della temperatura, impostare la prima di utilizzare il forno per la prima volta. Leggere prima il temperatura a 240 °C. capitolo Norme di sicurezza. Trascorsa un'ora disattivare il forno ruotando il selettore funzioni in posizione zero.
Page 54
Cura e manutenzione Una cura e una manutenzione scrupolose contribuiscono a Zona Detergenti mantenere a lungo il piano di cottura e il forno in ottime Pannello di Soluzione di lavaggio calda: condizioni. Sono qui illustrate le modalità corrette di cura e comando pulire con un panno spugna e asciugare pulizia di entrambi.
Page 55
Zona Detergenti Zona Detergenti Piano cottura in Cura: prodotti per la cura e la protezione Supporto Soluzione di lavaggio calda: vetroceramica* della vetroceramica pulire con un panno spugna o una spaz- Pulizia: detergenti adatti alla vetrocera- zola. (a seconda del mica.
Page 56
Sgancio e riaggancio dei supporti completamente chiuse e, durante l'estrazione della porta del forno, che siano completamente aperte. I supporti possono essere rimossi ai fini della pulizia. Il forno deve essere freddo. Sgancio della porta Sgancio dei supporti Aprire completamente la porta del forno. Afferrare anteriormente i supporti, sollevarli Aprire completamente le leve di bloccaggio a destra e a sinistra (figura A).
Page 57
Montaggio e smontaggio dei pannelli della Pericolo di lesioni! porta Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o della porta del forno. corrosivi.
Page 58
Sostituzione della lampadina superiore del forno È necessario sostituire le lampadine del forno bruciate. Le lampadine di ricambio termostabili da 40 Watt possono essere acquistate presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori specializzati. Si consiglia di utilizzare soltanto queste lampadine.
Page 59
Utilizzare anche il calore residuo. Nel caso di tempi di cottura ■ Questo apparecchio dispone di contrassegno ai prolungati, spegnere la zona di cottura già 5-10 minuti prima sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia della fine prevista per la cottura. di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 60
Dolci in teglia Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Impasto semiliquido o pasta lievitata Teglia 170-190 20-30 con ripieno asciutto Impasto semiliquido o pasta lievitata Teglia 170-190 40-50 con ripieno di frutta Rotolo di Pan di Spagna (preriscaldare) Teglia 190-210 15-20 Treccia lievitata con 500 g di farina...
Page 61
I dolci hanno una doratura non uni- Scegliere una temperatura più bassa, la cottura risulterà più uniforme. Cuocere i dolci forme. delicati con il Riscaldamento sup./inf. su un livello. Anche la carta da forno sporgente può influire sulla circolazione dell'aria. Tagliare sempre la carta da forno nella misura della teglia.
Page 62
Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Indicazione Durata, minuti glie riscalda- della tempera- mento tura in °C, livello grill Carne di vitello Arrosto di vitello 1,0 kg senza coperchio 190-210 2,0 kg 170-190 Carne di maiale Senza cotenna (ad es. collo) 1,0 kg senza coperchio 210-230...
Page 63
patata tagliata o un piccolo contenitore adatto alla cottura al Pesce forno. Girare le porzioni di pesce trascorsi del tempo. Se si cuoce direttamente sulla griglia, introdurre la teglia al Non bisogna girare il pesce intero. Introdurre nel forno il pesce livello 1.
Page 64
Cibi pronti Il risultato della cottura dipende in larga misura dal tipo di alimenti. Già negli alimenti crudi vi possono essere irregolarità Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione. o bruciature dovute alla precottura. Se si utilizza la carta da forno, controllare che questa sia resistente alle alte temperature.
Page 65
35 e 70 minuti in funzione del tipo di verdura. Trascorso questo Verdure Non appena all'interno dei vasetti iniziano a salire le bollicine, tempo, spegnere il forno e sfruttare il calore residuo. riportare la temperatura tra 120 e 140 °C. Per un intervallo tra Verdure in acqua fredda in barattoli da un litro Da quando inizia a spumeg- Calore residuo...
Page 66
Cottura al grill Se si cuociono gli alimenti direttamente sulla griglia, introdurre anche la teglia al livello 1. In questo modo viene raccolto il liquido e il forno resta più pulito. Pietanza Accessori e stoviglie Livello Tipo di Livello grill Durata riscalda- in minuti...