Page 6
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Utilisation conforme de la balance La balance seca a été conçue pour être utilisée principalement dans les hôpi- taux, les cabinets médicaux, les établissements de soins ambulatoires et hos- pitaliers ainsi que les salles de remise en forme à caractère médical, conformément aux directives nationales en vigueur.
Page 7
2.3 Groupe de patients ciblé L'appareil est conçu pour les patients de tous les âges, exception faite des nourrissons. En fonction des produits seca compatibles utilisés, des restric- tions sont possibles en termes de poids et de taille : Caractéristiques techniques, page 165 Produits seca compatibles, page 170 2.4 Qualification de l'utilisateur...
Page 8
électromédicaux procède à la configuration du système et est par conséquent responsable de la mise en conformité du système aux exigences normatives relatives aux systèmes. Cette règle s’applique également aux appareils supplémentaires recommandés 118 • seca 651/650...
Page 9
Français par seca. Il est à noter que la législation locale a priorité sur les exigences normatives susmentionnées. Pour toute demande, veuillez contacter votre revendeur local ou le Service technique. Faites effectuer les maintenances régulièrement comme décrit dans le paragraphe correspondant de ce document.
Page 10
Assurez-vous que la patient ne présente aucune maladie conta- gieuse. Assurez-vous que le patient ne présente pas de plaie ouverte ni de modifications cutanées infectieuses qui pourraient entrer en contact avec l'appareil. 120 • seca 651/650...
Page 11
Avant d'enregistrer sur un support électronique les valeurs mesu- rées avec cet appareil en vue d'une exploitation ultérieure (par ex. avec un logiciel PC seca ou dans un système d’information), assu- rez-vous qu'elles sont plausibles. Après avoir transféré des valeurs mesurées vers un logiciel PC seca ou un système d’information, assurez-vous qu’elles sont plausibles...
Page 12
Dans la mesure du possible, utilisez des ma- tières recyclables. REMARQUE : Conservez le matériel d'emballage d'origine en vue d'une utilisation ultérieure (par ex. renvoi de l'appareil à des fins de maintenance). 122 • seca 651/650...
Page 13
Indique l'état de l'acquisition et de la transmission de données (condition : connexion au logiciel seca connect 103 • Allumé en vert : mesure active • Clignote en vert (pendant env. 5 secondes) : les résultats de mesure sont en cours d'envoi au système d'information (selon le réglage)
Page 14
Pos. Élément d'affichage Description Uniquement en cas de connexion à un système d'information (via seca connect 103 • IDU : nom d'utilisateur • IDP : nom et date de naissance du patient • Appuyer sur cette section pour zoomer les ID •...
Page 15
Français Pos. Élément d'affichage Description • Plages de poids : • Max : charge maximale par plage de poids Caractéristiques de • e : graduation (modèles vérifiés) pesage • d : graduation (modèles non vérifiés) • Min : charge minimale par plage de poids Poids, unités : Champ d'affichage •...
Page 16
Les touches portant ce symbole donnent accès à l'option de menu Display (Écran)\Language (Langue) • Pages par niveau de menu, ici : 3 • Affichage de la page actuelle, ici : page 1 • Choisir une page dans le menu 126 • seca 651/650...
Page 17
Français 4.4 Marquages sur l'appareil et sur la plaque signalétique Texte/Symbole Signification Nom et adresse du fabricant, date de production Numéro de modèle Numéro de série, continu Numéro d'identification du produit, continu ProdID Approval Type Désignation du type d'homologation Respecter le mode d'emploi (appareils avec mesure de bioimpédance) Respecter le mode d'emploi Ne pas incliner l'appareil.
Page 18
Humidité de l'air min. et max. admissibles pour le transport et le stockage Pression atmosphérique min. et max. admissible pour le transport et le stockage Ouvrir l'emballage ici Le matériel d'emballage peut être recyclé conformément aux dispositifs en vigueur 128 • seca 651/650...
Page 19
Français 5. MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL 5.1 Éléments livrés USA/Japan seca Euro 651/650 Australia Instructions for Use Pos. Éléments livrés en standard Qté Balance Protection contre les gouttes d'eau, transparente Écran multifonctions Socle Vis à six pans creux, M4x25...
Page 20
Permet de connecter l'appareil au système d'information de votre établissement (en Port LAN alternative à la connexion WiFi, logiciel nécessaire). seca connect 103 • Allumé en vert : l'appareil est prêt à fonctionner Témoin « État de • Allumé en rouge : l'appareil est défectueux fonctionnement »...
Page 21
Français Composants de Pos. Fonction l'appareil • Permet d'assurer l'alimentation de l'écran multifonctions Prise de l'écran • Permet la transmission de données entre l'écran multifonctions et le système électronique de l'appareil 5.3 Installer l'appareil Pour obtenir des résultats de mesure exacts, le sol de l'emplacement d'ins- tallation doit être plat et stable.
Page 22
2. Dessinez les trous prévus à la hauteur souhaitée. 3. Percez les trous ( 5 mm, env. 35 mm de profondeur). 4. Insérez les chevilles dans les trous. 5. Insérez les vis fournies dans les chevilles. 132 • seca 651/650...
Page 23
Français 6. Serrez les vis de manière à ce que leur tige dépasse d'env. 10 mm du mur. ø 5 mm 66 mm 10 mm 7. Installez l'écran multifonctions et le socle sur les vis comme représenté dans le graphique ci-dessous. 10 mm 8.
Page 24
• Configuration : définir les données réseau dans le logiciel et les transmettre à l'appareil par code QR : seca connect 103 Configurer les fonctions réseau, page 152 • Utilisation : saisir les ID du patient et de l'utilisateur pour la transmis- sion de résultats de mesure à...
Page 25
à celle indiquée. L'appareil risque de surchauffer, de prendre feu, de fondre ou de se mettre en court- circuit. Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur enfichable seca d'ori- gine à tension de sortie régulée de 12 V Accessoires optionnels et pièces de rechange, page...
Page 26
5.10 Adapter les réglages de l'appareil Pour ajuster l'appareil à différents scénarios d'utilisation, vous disposez des possibilités suivantes : • Changer de mode, page 145 • Ouvrir/quitter un menu, page 145 • Configurer les fonctions réseau, page 152 136 • seca 651/650...
Page 27
Français 5.11 Transporter l'appareil L'appareil dispose de poignées permettant de le transporter sur de courtes distances. 1. Retirez la protection contre les gouttes d'eau. 2. Soulevez l'appareil en introduisant vos mains dans les poignées. Poignées 3. Transportez l'appareil vers son nouvel emplacement d'installation. 4.
Page 28
• L'écran multifonctions s'éteint après un laps de temps défini ( Régler le temps de veille, page 150). Le logo seca s'affiche (écran de veille). AVERTISSEMENT ! Décharge électrique L'appareil ne dispose pas d'interrupteur marche/arrêt et n'est pas hors tension lorsque l'écran est éteint.
Page 29
Français 6.3 Saisir manuellement la taille Mode Fonction disponible Basic • Advanced • Expert • Service • PRUDENCE ! Mise en danger du patient Afin d'éviter de mauvaises interprétations, les résultats de mesure à des fins médicales doivent être affichés et utilisés exclusivement en unités SI (poids : kilogrammes/grammes, taille : mètres/centimètres).
Page 30
Vous pouvez donc vous occuper du patient avant de noter la valeur du poids. 1. Assurez-vous qu'aucune charge ne repose sur la balance. 2. Demandez au patient de monter sur la balance. 3. Appuyez sur la touche Hold. 140 • seca 651/650...
Page 31
Français 4. Attendez jusqu'à ce que la valeur du poids cesse de clignoter. Le message Hold apparaît. 5. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche Hold. Le message Hold ne s'affiche plus. REMARQUE : Si la fonction Autohold est activée, la valeur du poids reste automati- quement affichée en permanence dès qu'un résultat de mesure stable est obtenu Activer la fonction Autohold, page...
Page 32
Calcul automatique de BMI ou BSA Mode Fonction disponible Basic • Advanced • Expert • Service • L'appareil calcule automatiquement le Body Mass Index (BMI) ou la surface corporelle (BSA : Body-Surface-Area), suivant le préréglage Sélectionner BMI/BSA/Tr taille, page 148. 142 • seca 651/650...
Page 33
148), vous pouvez saisir le tour de taille du patient et l'envoyer, accompagné d'autres résultats de mesure, à votre système d'information ou au logiciel seca analytics 125 1. Appuyez sur le champ d'affichage 2. Saisissez le tour de taille. 3. Confirmez la saisie avec la touche 6.5 Terminer la mesure...
Page 34
Les données ont été transmises au système d'information L'appareil est prêt pour la prochaine mesure. Appareils connectés au logiciel Pour terminer une mesure sur des appareils reliés au logiciel seca analytics 125 , procédez comme suit : seca analytics 125 1. Appuyez sur la touche La boîte de dialogue Date of birth (Date naiss.) s'affiche.
Page 35
Français 7.1 Fonctions de base Changer de mode Pour ajuster l'appareil à différents scénarios d'utilisation, vous disposez des modes suivants : Groupe d'utilisateurs Mode Fonctions Utilisation recommandé • Fonctions de mesure : - Effectuer des mesures Basic Mesures effectuées Personnel hospitalier - Relever des résultats •...
Page 36
3. Appuyez sur l'option Manual (Mode d’emploi). Un code QR s'affiche. 4. Scannez le code QR (par ex. avec votre smartphone ou une tablette). Vous êtes dirigé(e) vers le site web www.seca.com/support, où vous pouvez télécharger le mode d'emploi. 7.2 Mesurer...
Page 37
Français 1. Appuyez sur la touche Le menu Settings (Réglages) s'affiche. 2. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'option de menu Autohold s'affiche. 3. Sélectionnez le réglage souhaité : – Fonction activée – Fonction désactivée 4. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche Régler l'atténuation Mode Disponible...
Page 38
BMI/de la BSA n'est pas possible. 1. Appuyez sur la touche Le menu Settings (Réglages) s'affiche. 2. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'option de menu BMI/BSA/Waist (BMI/BSA/Tr taille) s'affiche. 3. Appuyez sur l'option BMI/BSA/Waist (BMI/BSA/Tr taille). 148 • seca 651/650...
Page 39
Français 4. Appuyez sur le réglage souhaité : Le réglage est actif. 7.3 Adapter les réglages de l'écran Régler la langue d'affichage Mode Fonction disponible Basic – Advanced • Expert • Service • Vous avez la possibilité de régler la langue d'affichage 1.
Page 40
1. Appuyez sur la touche Le menu Settings (Réglages) s'affiche. 2. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'option de menu Display (Écran) s'affiche. 3. Dans le menu Display (Écran), sélectionnez l'option Standby (Veille). 150 • seca 651/650...
Page 41
Français 4. Appuyez sur le réglage souhaité. Le réglage est actif. L'écran s'éteint après écoulement du laps de temps défini. REMARQUE : Si vous choisissez le réglage Off dans le menu Standby (Veille), l'écran multifonctions reste actif en permanence. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche Régler la luminosité...
Page 42
Confiez les opérations décrites dans cette section à votre adminis- trateur ou votre technicien hospitalier. En cas de questions, adres- sez-vous à seca Service. REMARQUE : Dès que l'appareil est connecté à un réseau, la fonction Autohold est automatiquement activée. La fonction Autohold ne peut pas être désactivée si l'appareil est connecté...
Page 43
103 dans l'appareil. 4. Vous disposez des possibilités suivantes pour poursuivre : LAN : connecter l'appareil au réseau par câble LAN WiFi : Connecter l'appareil au réseau WiFi (seca connect 103), page 155 Configuration • 153...
Page 44
Connecter l'appareil au réseau par câble LAN Établir la connexion WiFi Connecter l'appareil au réseau WiFi (seca connect 103), page 155 Activer/désactiver la fonction WiFi Pour activer/désactiver la fonction WiFi de l'appareil, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Le menu Settings (Réglages) s'affiche.
Page 45
4. Appuyez sur le réglage souhaité pour l'option WiFi : – Fonction activée – Fonction désactivée 5. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche Connecter l'appareil au réseau WiFi (seca connect 103) Mode Fonction disponible Basic – Advanced –...
Page 46
Dysfonctionnement, transmission de données incomplète Pour pouvoir transmettre les données de mesure à un système d'information au moyen du logiciel , des réglages seca connect 103 supplémentaires sont nécessaires. Respectez les consignes du mode d'emploi System instructions for Bouton WPS...
Page 47
Français 7.5 Réglages d'usine Mode Fonction disponible Basic – Advanced – Expert • Service • Vue d'ensemble des réglages d'usine Fonction Réglage d'usine Hold Tare 0 kg Pre-tare (Pré-tare) 0 kg Height (Taille) 0 cm Autohold Device mode (Mode app.) Expert Autoclear 300 s...
Page 48
Respecter les délais, voir tableau. Délai Composant Avant chaque Plateforme de pesage mesure Après chaque Plateforme de pesage mesure • Écran multifonctions Si nécessaire • Câble de l'écran 8.3 Stérilisation La stérilisation de l'appareil est interdite. 158 • seca 651/650...
Page 49
« Défauts et solutions » ne per- mettent pas de corriger, n'utilisez pas l'appareil. Envoyez l'appareil à réparer à seca Service ou à un partenaire S.A.V. homologué. Suivez les indications de la section « Maintenance » du présent document.
Page 50
020-272XX-XXX La balance a été trop chargée sur un • Brancher l'adaptateur secteur enfichable à coin. dans la prise secteur ; l'appareil et l'écran 023-272XX-XXX multifonctions s'allument automatiquement • Contacter seca Service 160 • seca 651/650...
Page 51
Contacter seca Service L'ID été trouvé dans le système Créer l'ID dans le système d'information ou n'a pas d'information ou dans le logiciel seca dans le logiciel seca Les résultats de mesure été n'ont pas Le témoin « Mesure » est enregistrés temporairement par...
Page 52
• Brancher l'adaptateur secteur enfichable 052-280XX-XXX l'appareil dans la prise secteur ; l'appareil et l'écran multifonctions s'allument automatiquement • Contacter seca Service • Contrôler le câble LAN • Contrôler les réglages du réseau 420-280XX-XXX Pas de connexion au serveur Configurer les fonctions réseau, page 152 10.4 Système de feu de signalisation pour les messages affichés...
Page 53
Mesures erronées dues à une maintenance incorrecte Les entretiens et réparations doivent être exclusivement confiés à seca Service ou à un partenaire S.A.V. autorisé. Pour connaître le partenaire SAV le plus proche, rendez-vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com.
Page 54
Pour que l'étalonnage soit valable, les deux nombres doivent correspondre. Si ce n'est pas le cas, un réétalonnage doit être effectué. Pour cela, adressez- vous à votre partenaire S.A.V. ou à seca Service. Une nouvelle marque de réé- talonnage actualisée est utilisée au terme de réétalonnage pour caractériser l'état du compteur d'étalonnage.
Page 55
Français 12.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12.1 Structures des menus Mode « Basic » En mode Basic, il n'est pas possible d'accéder au menu. Mode « Advanced » Autohold on/off Basse Attén. Moyenne Élevée Langue DE, EN, FR, ES, ... AAAA.MM.JJ 30 s Format date …..
Page 56
*Combinaisons d'appareils avec toise de mesure à ultrasons **Balances non vérifiées **Balances non vérifiées ***Pour connaître le partenaire S.A.V. le plus proche, rendez-vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e service@seca.com ***Partenaires S.A.V. sur www.seca.com ou par e-mail : service@seca.com 166 •...
Page 57
– • • Activer/désactiver le module WiFi – – • • a. Appareils connectés à un système d'information ou au logiciel seca analytics 125 (via le logiciel seca connect 103) b. Uniquement pour technicien S.A.V. autorisé Caractéristiques techniques • 167...
Page 58
USB 2.0, 500 mA max. • WiFi IEEE 802.11b/g/n/e/i • LAN IEEE 802.3u • Système de bus interne/écran multifonctions seca Device Bus (SDB) Poids minimal (déclenchement de la mesure pour les combinaisons 0,5 kg d'appareils avec assistance vocale) 168 • seca 651/650...
Page 59
Référence Adaptateur secteur à découpage : 68 32 10 272 100-240 V~ / 50-60 Hz, 12 V= / 1,5 A / 18 W Lecteur de code-barres Voir recommandations sur www.seca.com Logiciel d'analyse Accessoires optionnels et pièces de rechange • 169...
Page 60
103 651 7021 099 650 1321 009 a.Non disponible auprès de seca. seca se tient à votre disposition pour toute question relative à la compatibilité de votre système d'information. 15.ÉLIMINATION Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. L'appareil doit être mis au rebut en tant que déchet d'équipements électriques et électroniques,...
Page 61
Appareils non vérifiés : 0102 0123 0123 Nous, soussignés seca gmbh & co. kg, certifions par la présente que le pro- duit satisfait aux dispositions des directives européennes applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sous : www.seca.com.