Русский
Откройте изображения на
первой и последней странице
брошюры.
Прочитайте руководство перед
первым использованием
устройства. Сохраните руковод-
ство по эксплуатации и отдайте
его при передаче устройства.
Данное руководство по исполь-
зованию также доступно на
сайте www.ritterwerk.de.
НАЗНАЧЕНИЕ
Ручное универсальное режу-
щее устройство предназначено
для нарезки продуктов питания
в домашних условиях.
Универсальное режущее
устройство подходит для
контакта с пищевыми
продуктами.
Использование устройства не
по назначению или неверное
применение может приве-
сти к тяжелым травмам или
повреждению устройства. В
этом случае исключаются все
гарантийные требования и
материальная ответственность.
ПЕРВОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Подготовка
Осторожно выньте устройство
из упаковки. Уберите все части
упаковки и сохраните их вместе
с упаковкой. Очистите устрой-
ство, прежде чем оно сопри-
коснется с продуктами питания
(см. ОЧИСТКА).
54
Установка устройства
• Установите устройство на
ровное и гладкое основание.
• Прижмите устройство, чтобы
присасывающиеся ножки (4)
закрепились на основании.
Сборка устройства
Монтаж рукоятки (1):
A
Отвинтите крепежный
винт (10) и выньте его.
• Если пластмассовая
втулка (9a) не полностью нахо-
дится в корпусе рукоятки (9),
вдвиньте ее. Проследите за
тем, чтобы выступ пластмас-
совой втулки точно вошел в
соответствующий вырез на
корпусе рукоятки.
• Установите рукоятку на
вал (9b).
Вставьте крепежный винт и
затяните его с помощью подхо-
дящей монеты.
C
Вставьте справа доску для
нарезания (12) (для модели
amano
/ piatto
).
3/5
3/5
Установка салазок для наре-
заемых продуктов (5):
• Установите салазки для
нарезаемых продуктов на
передний упорный штифт (6a)
элемента салазок (6).
• После этого поверните
салазки вниз, чтобы их паз
установился на задний упорный
штифт (6b) элемента салазок.
Отодвиньте держатель для
остатков (7) на зажим салазок
для нарезаемых продуктов.
Перемещение устройства
C
Не поднимайте устройство
за доску для нарезания (12). С
этой целью перед перемеще-
нием устройства выдвините
доску вправо из него (для
модели amano
/ piatto
3/5
Доску можно вынуть только
вправо.
Подхватите устройство
снизу рядом с правой присасы-
вающейся ножкой и осторожно
поднимите его. Присасывающи-
еся ножки поочередно отсоеди-
няются от основания.
НАРЕЗКА
Установите желаемую
толщину отрезаемых кусков с
помощью колесика для регули-
рования толщины нарезки (14).
Информация.
Толщина нарезаемого про-
дукта: 0–20 мм. Шкала для
настройки толщины не явля-
ется миллиметровой шкалой.
Положение «0» из соображение
безопасности рассчитано как
перекрытие ножа.
C
Для укладывания отрезан-
ных кусков немного вытяните
вправо доску (12) (для модели
amano
3/5
вынуть только вправо.
• Чтобы укладывать отрезан-
ные куски, при необходимо-
сти подставьте тарелку или
подобную посуду (для модели
manus
3
H
При необходимости сложите
направляющую скобу для наре-
занного продукта (11) до упора
в горизонтальное положение.
Информация.
Направляющая скоба для наре-
занного продукта предназна-
чена для того, чтобы длинный
и твердый нарезаемый
продукт проходил мимо руко-
ятки, не мешая ее движению
(например, длинный хлеб).
В случае коротких, тонких,
мягких кусков рекомендуется
повернуть эту направляющую
вверх (например, для колбасы).
).
3/5
/ piatto
). Доску можно
3/5
/ podio
).
3