Télécharger Imprimer la page

TLV PowerTrap GP10L Manuel D'utilisation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerTrap GP10L:

Publicité

C onduites du système fermé (exemple)
1 5 B
Motive
Pression
Medium
d'alimentation
Supply
du fluide moteur
Pressure
Pm
Motive
Fluide moteur
Medium
Rm
Sv
Sm
Echappe-
Se
Pump
ment de
Exhaust
la pompe
Ve
Vm
Km
Power
Power
Ci
Trap
Trap
GT
Co
NOTE: Pipe the discharge to a
Diriger les fluides évacués vers un
lieu sûr, par exemple une fosse.
safe area such as a pit.
* A la place des éléments représentés entre
*Products shown in the
Note: Cette esquisse sert d'explication uniquement, et ne doit pas servir de dessin d'installation. Dans les
applications à circuit fermé, le fluide moteur doit être compatible avec le liquide pompé. Lorsque le
fluide moteur est un gaz non condensable comme de l'air ou de l'azote, veuillez demander assistance
auprès de TLV.
Q Quantité de condensât
A Hauteur de charge
Pm Pression d'alimentation du fluide moteur GT PowerTrap
Pb Contre-pression
Si Conduite d'entrée du condensât
So Conduite de sortie du condensât
Sr Conduite de récupération du condensât
Sm Conduite d'alimentation du fluide moteur Ki Crépine à l'entrée du condensât
Se Conduite d'échappement
P rocédure d'installation
1 6 B
Référez-vous aux systèmes décrits dans la section 'Description générale' à la page 5
pour choisir le système et le modèle (GT ou GP) appropriés pour l'application. Tout
entretien, installation, inspection, réparation, démontage et ajustement doit être fait
uniquement par une personne formée à l'entretien.
(1) Fluide pompé:
 Seuls un nombre limité de fluides peuvent être évacués par le PowerTrap. Il s'agit
du condensât de vapeur et de l'eau. Les PowerTraps conçus pour d'autres
fluides spécifiques ne sont pas concernés par cette restriction.
172-65043F-08 (GP10L/GP10M/GP14M/GT10L/GT10M/GT14M PowerTrap) 08 Jun 2015
En cas de coups de bélier provoqués par le retour de vapeur
If water hammer due to steam backflow in the
dans la conduite de récupération du condensât, il est
condensate recovery line is expected, installation
préférable d'install un clapet de retenue en position verticale
of a check valve vertically and as close as
aussi près que possible de la conduite de récupération du
possible to the recovery line is recommended.
condensât.
Steam for
Vapeur de
Heating
chauffage
Va
*
Ca
Condensate
La
Quantité de condensât
Amount
Q
Condensate
Condensate
Réservoir de
Dh
Dh
Reservoir
Reservoir
Dh
condensât
Back
Contre-
St
pression
Pressure
Pb
Vb
Vi
Ki
Si
Vo
When the rise in piping is 30 m (100 ft) or farther from the
Lorsque l'élévation de la conduite se trouve à 30 mètres ou
plus du PowerTrap, il est conseillé d'installer un clapet de
PowerTrap, installation of a check valve is recommended
retenue pour empêcher tout retour suite à un coup de bélier.
for the prevention of return water hammer.
are the valves Those can be used independently.
Sv Tuyau d'évent
Dh Réservoir de condensât
Ci Clapet de retenue à l'entrée du condensât Vo Vanne sur conduite de sortie du condensât
Co Clapet de retenue à la sortie du condensât Vm Vanne sur conduite d'alimentation du fluide moteur
Ca Clapet de retenue pour purgeur d'air
La Purgeur d'air (pour vapeur)
Km Crépine pour le fluide moteur
Régulateur de
Temperature
Controller
température
Pression de
Equipment
l'equipement
Pressure
Installation
Steam-using
utilisant de la
Equipment
vapeur
Q
So
une seule vanne peut être utilisée.
Rm Détendeur-régulateur de pression du fluide moteur
St Purgeur sur tuyau d'égou
Vi
Vanne sur conduite d'entrée du condensât
Ve Vanne sur conduite d'échappement
Va Vanne de décharge pour l''air/gaz
Vb Soupape by-pass
10
Clapet de retenue
Backflow
pour empêcher un
Water Hammer
Prevention
retour de coup de
Check Valve
bélier
Sr
Condensate
Conduite de
Recovery
récupération
Line
de condensât
Sr
Clapet de retenue
Backflow
pour empêcher un
Water Hammer
retour de coup de
Prevention
bélier
Check Valve

Publicité

loading