Page 1
SONY Caméra 360 HXR-MC2500E MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
4-549-534-31(1) Camescope à mémoire Table des matières à semi-conducteur Préparation Enregistrement Mode d’emploi du caméscope Lecture Édition Utilisation du menu Raccordement à un autre appareil Dépannage Informations complémentaires HXR-MC2500...
Page 3
À lire avant utilisation Avant de faire fonctionner cet appareil, • Utilisez le caméscope conformément aux réglementations en vigueur à l’endroit où vous lisez attentivement ce mode d’emploi et l’utilisez. conservez-le pour toute référence ultérieure. À propos des objectifs et écrans LCD •...
Page 4
• Ne tentez pas de filmer le soleil • Les systèmes couleur des téléviseurs sont directement. Cela pourrait entraîner un différents d’un pays ou d’une région à problème de fonctionnement du l’autre. Pour visionner vos caméscope. enregistrements sur un téléviseur, il doit utiliser le système de couleurs À...
Page 5
À lire avant utilisation (suite) Formatez le support d’enregistrement en utilisant [MEDIA FORMAT] si les images ne sont pas enregistrées ou lues correctement Si, sur une longue période, vous enregistrez et supprimez régulièrement des images sur un support d’enregistrement, les fichiers présents sur ce dernier risquent d’être fragmentés.
Page 6
Identification des composants et des commandes Boîtier Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Microphone B Prise MIC (PLUG IN POWER) (74) (symbole N) • Mettez le symbole en contact avec un smartphone compatible NFC afin d’établir une connexion avec le caméscope.
Page 7
Identification des composants et des commandes (suite) A Commutateur d’éclairage Fixation du pare-soleil B Griffe multi-interface (71) Alignez les repères du pare-soleil sur ceux du caméscope et pivotez le C Éclairage vidéo (41) pare-soleil dans le sens de la flèche D Griffe pour accessoire 2 jusqu’à...
Page 8
Retrait du pare-soleil • Tournez le couvercle du pare-soleil dans la direction de la flèche, comme illustré, tout en appuyant sur la manette du couvercle du pare-soleil. z Astuces • Si vous fixez ou retirez un filtre PL 62 mm (2 1/2 po.) ou un protecteur MC, retirez le pare- soleil.
Page 9
Identification des composants et des commandes (suite) A Prise REMOTE K Prise HDMI OUT (Sortie uniquement) La prise REMOTE permet de (56) commander la lecture des périphériques Les signaux vidéo disponibles sont lus, et des appareils vidéo qui lui sont le format de sortie approprié...
Page 10
A Viseur (22) B Capteur oculaire (78) C Manette de déverrouillage du pare-soleil D Oculaire (22) E Manette de réglage de la lentille du viseur (22) F Crochet pour bandoulière Fixez la bandoulière (vendue séparément). G Touche BATT (batterie) RELEASE (19) H Batterie (18) I Témoin CHG (charge) (18)
Page 11
Identification des composants et des commandes (suite) A Écran LCD (22) B Touches V/v/B/b/SET C Touche THUMBNAIL (51) D Touche MENU E Bague de réglage manuel (35)
Page 12
Indicateurs à l’écran Indicateur Signification Centre Coin supérieur Coin supérieur Avertissement (94) gauche droit Indicateur de lecture (51) En cours de traitement Enregistrement relais Coin supérieur droit Partie inférieure Indicateur Signification 0min Estimation de la durée Coin supérieur gauche de prise de vue restante Indicateur Signification Support...
Page 13
Indicateurs à l’écran (suite) Indicateur Signification AUDIO LEVEL DISPLAY (77) MI SHOE VIDEO LIGHT (71) REC LEVEL MODE (74) MIC SELECT (74) z Astuces • Les indicateurs peuvent s’afficher de manière différente ou à différents endroits. Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont automatiquement...
Page 14
Table des matières À lire avant utilisation ................2 Identification des composants et des commandes ........5 Boîtier ....................5 Indicateurs à l’écran ................11 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........16 Étape 2 : Chargement de la batterie ............18 Étape 3 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure ..................20 Réglage de la date et de l’heure ............
Page 15
Table des matières (suite) Sélection automatique du réglage adapté à la situation d’enregistrement (AUTO MODE SET) ..........41 Opérations possibles avec la fonction Wi-Fi du caméscope....43 Téléchargement de « Content Browser Mobile »........ 43 Connexion par simple contact du caméscope à un smartphone Android équipé...
Page 16
Menu (AUDIO SET) ................74 Réglages pour l’enregistrement audio (AVCHD AUDIO FORMAT, etc.) Menu (DISPLAY SET) ...............75 Réglages d’affichage (MARKER/DISPLAY OUTPUT, etc.) Menu (TC/UB SET) ................79 Réglages du code temporel (TC PRESET/UB PRESET/TC FORMAT, etc.) Menu (NETWORK SET) ..............81 Réglages pour la fonction Wi-Fi (CTRL W/SMARTPHONE, etc.) Menu (OTHERS) ................82 Réglages pendant l’enregistrement ou autres réglages de base (AREA SET/...
Page 17
Lorsque l’appareil est raccordé à un PC, téléchargez les pilotes de périphériques, les plug-ins et les logiciels, le cas échéant, à partir du site Web des produits Sony Professional. Œilleton (1) (p. 22) Page d’accueil du site Web des produits Sony Professional : État-Unis...
Page 18
Bien que les données concernant les plans enregistrés soient mémorisées sur des fichiers et dossiers multiples, vous pouvez facilement gérer les plans sans vous préoccuper des données et de l’arborescence des répertoires en utilisant le logiciel dédié.
Page 19
Étape 2 : Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série L) avec Raccordez l’adaptateur secteur et l’adaptateur secteur fourni. le cordon d’alimentation du caméscope à une prise secteur. b Remarques • Vous pouvez utiliser une batterie à grande capacité, NP-970 (vendue séparément), avec votre caméscope.
Page 20
Utilisation d’une source À propos de l’adaptateur secteur d’alimentation externe • Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner pour alimenter l’appareil sur secteur. un problème de fonctionnement.
Page 21
Étape 3 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension du caméscope Réglage de la date et de l’heure Faites glisser le commutateur ON/ La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure.
Page 22
Réglez [SUMMERTIME], [Y] (année), [M] (mois), [D] (jour), les heures et les minutes, en appuyant sur la touche V/v/B/b, puis appuyez sur la touche SET. L’horloge démarre. • Réglez [SUMMERTIME] sur [ON] pour avancer de 1 heure. • Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à...
Page 23
Étape 4 : Réglage de l’écran LCD et du viseur L’image affichée dans le viseur n’est Utilisation de l’écran LCD pas claire Vous pouvez faire pivoter l’écran LCD Si vous n’arrivez pas à voir l’image dans la plage illustrée ci-dessous, afin de clairement dans le viseur dans des permettre à...
Page 24
Étape 5 : Préparation du support d’enregistrement Types de cartes mémoire compatibles appareil à l’aide d’un câble USB. Cet appareil doit toutefois prendre en charge le système de avec le caméscope fichiers exFAT utilisé pour les « Memory Stick XC-HG Duo » et les cartes mémoire SDXC. Capacité...
Page 25
Étape 5 : Préparation du support d’enregistrement (suite) Pour éjecter la carte mémoire Ouvrez le cache et appuyez légèrement, à une seule reprise, sur la carte mémoire. b Remarques • Si [The image database file is corrupted. The media must be restored to use again.] apparaît, formatez la carte mémoire (p.
Page 26
Enregistrement Enregistrement Écran LCD Touche REC START/STOP (sur la poignée) Touche REC START/STOP Enregistrement de films Votre caméscope enregistre les films sur une carte mémoire et dans la mémoire interne. Le réglage par défaut pour l’enregistrement des films est AVCHD. Procédez comme suit pour enregistrer des films.
Page 27
Enregistrement (suite) Faites glisser le commutateur ON/STANDBY sur (MARCHE) tout en appuyant sur la touche verte. Appuyez sur une des touches REC START/STOP. Les témoins d’enregistrement s’allument pendant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement du film, appuyez de nouveau sur la touche REC START/ STOP.
Page 28
Pour poursuivre l’enregistrement, d’une carte mémoire vers la mémoire interne (enregistrement relais) Insérez une carte mémoire afin que le caméscope bascule vers la mémoire interne juste avant d’avoir épuisé l’espace disponible sur la carte mémoire. Ainsi l’enregistrement se poursuit automatiquement dans la mémoire interne, sans la moindre interruption. Appuyez sur MENU t Sélectionnez (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/ RELAY REC] t [RELAY REC] à...
Page 29
Enregistrement (suite) Pour modifier le réglage Appuyez sur MENU t sélectionnez (REC/OUT SET) t [REC SET] t [REC BUTTON SET] à l’aide de la touche V/v/B/b/SET. REC BUTTON SET Touche et support d’enregistrement REC BUTTON: L’enregistrement sur la carte mémoire et dans la mémoire interne HANDLE REC BUTTON: démarre et s’arrête simultanément lorsque vous appuyez sur l’une ou l’autre touche REC START/STOP.
Page 30
Réglage du zoom Réglage du zoom avec la manette de zoom motorisé Appuyez sur la manette de zoom motorisé Plan large : Gros plan : A ou C. (Grand-angle) (Téléobjectif) Appuyez légèrement sur la manette de zoom motorisé C pour obtenir un zoom z Astuces plus lent.
Page 31
Réglage de la mise au Enregistrement (suite) point b Remarques Pour des conditions d’enregistrement différentes, vous pouvez régler la mise au • Tournez la bague de réglage manuel B à une point manuellement. vitesse modérée. Si vous la tournez trop rapidement, il se peut que vous constatiez un Utilisez cette fonction dans les cas suivants.
Page 32
Pour restaurer le réglage automatique Appuyez sur la touche MANUAL B pour régler la mise au point sur automatique. disparaît et le réglage automatique de la mise au point est rétabli. z Astuces • Les informations relatives à la distance focale (la distance de mise au point sur le sujet ;...
Page 33
Réglage de la mise au point (suite) Utilisation de la loupe de mise Mise au point sur un visage au point détecté (Détection de visages) La zone sélectionnée sur l’écran LCD est Le caméscope détecte le visage et effectue agrandie et affichée. Il est plus facile de la mise au point sur celui-ci (le réglage par vérifier le réglage de la mise au point défaut est [OFF]).
Page 34
Modification du réglage d’enregistrement Pour annuler le visage qui a la priorité Pour déplacer le curseur de sélection (cadre de couleur orange) sur le cadre (cadre Sélection du format double) du visage qui a la priorité, appuyez d’enregistrement sur les touches V/v/B/b, puis appuyez sur la touche SET C.
Page 35
Modification du réglage d’enregistrement (suite) • Format d’image Réglage du DV MODE (Mode 1080 : 1 920×1 080 720 : 1 280×720 • Cadence d’images Vous pouvez enregistrer/lire des images de 60, 50, 30, 25 ou 24 qualité standard en mode DV •...
Page 36
Affectation des options de menu fréquemment b Remarques • Lorsque vous passez du mode DV à un autre utilisées à la bague mode, les réglages définis en mode DV sont initialisés. de réglage manuel Si le fichier d’un film dépasse 2 Go pendant l’enregistrement, le caméscope divise Il est utile d’affecter à...
Page 37
Réglage de la Affectation des options de menu fréquemment utilisées à la bague luminosité de réglage manuel (suite) • [GAIN] (p. 37) Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image en réglant le diaphragme, le gain ou • [IRIS] (p. 36) la vitesse d’obturation, ou encore en réglant •...
Page 38
Réglez la valeur en tournant la Appuyez sur la touche MANUAL bague de réglage manuel A. Le niveau de lumière s’accroît au fur et disparaît en regard de la valeur de à mesure que vous augmentez gain et celle-ci est mise en surbrillance. l’ouverture (réduction de la valeur F).
Page 39
Réglage de la luminosité (suite) 1/50 si la fréquence secteur de votre région est de 50 Hz, ou sur 1/60 si elle est de 60 Hz. Appuyez sur la touche MANUAL • Vous pouvez choisir d’afficher la vitesse d’obturation en secondes ou en degrés ([SHUTTER DISPLAY], p.
Page 40
Réglage de la tonalité des couleurs l’écran LCD (sauf en cas de sélection du Réglage de la balance des mode automatique). blancs Automatique Préréglée (5500K*/n/ Mémoire B Mémoire A *Exemple quand vous réglez [WB TEMP SET] sur 5500K. Pour utiliser la valeur préréglée de la balance des blancs Sélectionnez (CAMERA SET) t...
Page 41
Réglage de la tonalité des couleurs (suite) Pour régler la balance des blancs Exemple de conditions Valeur de réglage automatiquement d’enregistrement Réglage de la • Vous pouvez Appuyez à plusieurs reprises sur la touche température de sélectionner une WHT BAL A jusqu’à ce que l’indicateur couleur ([MANU température de couleur de balance des blancs disparaisse.
Page 42
Fonctions utiles Utilisation du diffuseur Enregistrement de films dans d’éclairage vidéo des endroits sombres (Éclairage vidéo) Le diffuseur d’éclairage vidéo fourni réduit l’éblouissement et adoucit la lumière. Faites glisser le commutateur LIGHT sur ON. Éclairage vidéo Diffuseur d’éclairage vidéo b Remarques •...
Page 43
Fonctions utiles (suite) Scènes détectées par la fonction INTELLIGENT AUTO Détection de visages : (Portrait), (Bébé) Détection de scène : . (Contre-jour), (Paysage), (Scène nocturne), (Spotlight), (Faible luminosité), (Macro) Détection du bougé d’appareil : (Piéton), (Trépied) Pour utiliser la fonction [SCENE SELECTION SET] 1 Appuyez sur la touche MENU, appuyez sur la touche V/v/B/b/SET et...
Page 44
Réglage Conditions d’enregistrement Téléchargement de « Content Pour faire ressortir le sujet, Browser Mobile » Portrait par exemple des personnes ([PORTRAIT]) ou des fleurs, tout en créant Pour utiliser un smartphone comme un arrière-plan doux. télécommande du caméscope, vous devez installer l’application dédiée «...
Page 45
Fonctions utiles (suite) • Le fonctionnement correct de la fonction Wi-Fi décrite dans le présent manuel n’est pas garanti pour l’ensemble des smartphones ou tablettes. • Les opérations et captures d’écran de l’application sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable lors de futures mises à niveau.
Page 46
• Il est impossible d’enregistrer des films sur un smartphone. Connectez le smartphone au caméscope à l’aide des z Astuces informations qui s’affichent à • Si vous affectez la fonction [SMARTPHONE l’écran lorsque le caméscope est CONNECT] à une touche ASSIGN, vous prêt à...
Page 47
Fonctions utiles (suite) Saisissez le mot de passe affiché Revenez à l’écran d’accueil, puis sur le caméscope (première fois démarrez « Content Browser uniquement). Mobile ». Confirmez la connexion au SSID Pour plus de détails sur l’utilisation de affiché sur le caméscope. «...
Page 48
Saisissez le mot de passe affiché Revenez à l’écran d’accueil, puis sur le caméscope (première fois démarrez « Content Browser uniquement). Mobile ». Pour plus de détails sur l’utilisation de Confirmez la connexion avec le « Content Browser Mobile » une fois celui- SSID affiché...
Page 49
Fonctions utiles (suite) • Si vous sélectionnez 24p, vous pouvez Visualisation de la dernière spécifier les 2 derniers chiffres du scène enregistrée (LAST SCENE code temporel des images par multiples de 4, entre 0 et 23. REVIEW) Modèle PAL : Vous pouvez visualiser sur l’écran LCD la 00:00:00:00 - 23:59:59:24 dernière scène enregistrée.
Page 50
Affectation de fonctions aux touches ASSIGN Dès que vous arrêtez Certaines fonctions peuvent être affectées l’enregistrement, appuyez sur la aux touches ASSIGN pour être utilisées. touche ASSIGN que vous avez Vous pouvez affecter une seule fonction à affectée à l’étape 1. n’importe quelle touche ASSIGN 1 à...
Page 51
Affectation de fonctions aux touches ASSIGN (suite) Appuyez sur la touche MENU B. Sélectionnez (OTHERS) t [ASSIGN BUTTON] à l’aide de la touche V/v/B/b/SET A. Appuyez sur la touche V/v/B/b/ Touche ASSIGN 1 SET A, sélectionnez la touche ASSIGN que vous souhaitez définir, puis appuyez sur la touche SET.
Page 52
Lecture Lecture Touche THUMBNAIL Lecture de films Ouvrez l’écran LCD. Suite ,...
Page 53
Lecture (suite) Appuyez sur la touche THUMBNAIL. L’écran des vignettes apparaît après quelques secondes. Support Mode de lecture d’enregistrement Précédent Vignette (film) Suivant Données vidéo actuelles (p. 52) • Lorsque vous affectez [DISPLAY] à la touche ASSIGN 1/ ASSIGN 2, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur les vignettes en appuyant sur la touche ASSIGN que vous avez définie.
Page 54
Votre caméscope commence à lire le film sélectionné. Arrêt Suivant Avance lente/ Précédent rapide Retour lent/rapide Lecture/Pause b Remarques • Les fichiers de film enregistrés en mode DV ne peuvent être lus que lorsque le caméscope est réglé en mode DV. z Astuces •...
Page 55
Modification/vérification des réglages de votre caméscope Appuyez sur la touche ASSIGN à laquelle vous avez affecté cette fonction. Les indicateurs à l’écran s’activent (affichés) et se désactivent (non affichés) lorsque vous appuyez sur cette touche. En mode d’enregistrement, l’écran change dans l’ordre suivant : affichage détaillé...
Page 56
L’écran change dans l’ordre suivant : affichage de la date et de l’heure t affichage des données du caméscope t pas d’affichage, à chaque appui sur la touche. A Balance des blancs s’affiche pendant la lecture de films enregistrés avec [MANU WB TEMP].
Page 57
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur La qualité d’image de lecture dépend du type de moniteur ou de téléviseur, ou des prises utilisées pour établir la connexion. Moniteur/ Téléviseur Vers la prise Câble BNC (vendu séparément) Vers la prise AUDIO IN Câble RCA (vendu séparément) Vers la prise...
Page 58
Aucune sortie b Remarques • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images de votre caméscope si des signaux de protection des droits d’auteur accompagnent les films.
Page 59
Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) • Si vous affichez l’écran d’édition tout en reproduisant des signaux vers un moniteur ou un téléviseur, le menu risque de ne pas s’afficher correctement. • Ce caméscope n’est pas compatible avec « BRAVIA » sync. z Astuces •...
Page 60
Édition Protection des films (Protection) Pour annuler la protection des films Protégez les films pour éviter de les supprimer par erreur. Appuyez sur les touches V/v/B/b pour sélectionner un film dont vous souhaitez annuler la protection, puis appuyez sur la Appuyez sur la touche MENU touche SET à...
Page 61
Division d’un film Vous pouvez diviser un film au niveau d’un • Il peut y avoir une légère différence entre le point où vous sélectionnez X et le point de point désigné. division effectif, car votre caméscope sélectionne le point de division par incréments d’une demi-seconde.
Page 62
Suppression de films Vous pouvez libérer de l’espace sur un • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 films à la fois. support d’enregistrement en supprimant des • Appuyez sur la touche REC START/STOP films. pour afficher l’aperçu du film sélectionné. b Remarques Pour revenir à...
Page 63
Formatage du support Suppression de toutes d’enregistrement les données de la carte mémoire et de Le formatage supprime toutes les données du support d’enregistrement pour récupérer la mémoire interne de l’espace libre enregistrable. b Remarques Si vous utilisez à plusieurs reprises une carte mémoire et la mémoire interne, des •...
Page 64
Réparation du fichier de la base de données d’images Sélectionnez le support Cette fonction vérifie les informations de d’enregistrement à formater. base de données et la cohérence des films L’écran de formatage apparaît. sur le support d’enregistrement. Elle répare les incohérences trouvées. b Remarques Appuyez sur la touche SET pour sélectionner [OK] t [OK].
Page 65
Réparation du fichier de la base de données d’images (suite) b Remarques • Si vous arrêtez l’opération pendant que [Repairing the image database file.] est affiché, assurez-vous de terminer l’opération comme décrit ci-dessus avant la prochaine utilisation du support d’enregistrement.
Page 66
Utilisation du menu Fonctionnement du menu Vous pouvez modifier divers réglages ou effectuer des réglages détaillés à l’aide des Appuyez sur les touches V/v/B/b/ options de menu affichées à l’écran. SET A pour sélectionner le menu souhaité. CAMERA SET (p. 69) REC/OUT SET (p.
Page 67
Fonctionnement du menu (suite) Appuyez sur les touches V/v/B/b pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche SET. Appuyez sur la touche MENU pour masquer l’écran de menu. Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez [ RETURN]. b Remarques •...
Page 68
Options de La fonction et la valeur de réglage des différentes options de menu sont indiquées ci-dessous. Les réglages par défaut sont désignés par menu (REC/OUT SET) (p. 72) (CAMERA SET) (p. 69) REC SET REC FORMAT BFOCUS, ZOOM, RING SETTING AVCHD GAIN, IRIS, Modèle NTSC...
Page 69
Options de menu (suite) BINTERNAL MEDIA SELECT PEAKING ON/OFF BOFF, ON MEMORY, MEMORY CARD COLOR VIDEO OUT HDMI RESOLUTION BWHITE, RED, Modèle NTSC YELLOW 1080p/480i, 720p/ LEVEL 480i, B1080i/480i, HIGH, BMIDDLE, 480p, 480i Modèle PAL MARKER ON/OFF 1080p/576i, 720p/ BOFF, ON 576i, 1080i/576i, CENTER 576p, 576i...
Page 70
BOFF, ON SUMMERTIME B FOCUS LANGUAGE BOFF, ON BEEP ZOOM BON, OFF REC LAMP GAIN BON, OFF SONY LOGO LAMP MEDIA FORMAT INTERNAL MEMORY, IRIS MEMORY CARD SHUTTER SPEED REPAIR IMAGE DB INTERNAL MEMORY, FILE MEMORY CARD, AE SHIFT EXTERNAL MEDIA...
Page 71
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (CAMERA SET) à l’aide des touches V/v/B/b/SET. ON[DIGITAL ZOOM] WB TEMP SET Vous pouvez utiliser le zoom numérique en plus du zoom optique et du zoom avec Vous pouvez définir la température de image nette.
Page 72
Cette fonction vous aide à régler les AUTO BACK LIGHT couleurs lorsque vous visualisez des films enregistrés avec votre caméscope sur un Vous pouvez corriger automatiquement le téléviseur ou un moniteur. contre-jour. b Remarques B OFF • Cette fonction est automatiquement réglée sur Ne corrige pas le contre-jour.
Page 73
Menu (REC/OUT SET) Réglages d’enregistrement, réglages MEDIA SELECT d’entrée et de sortie (REC SET/VIDEO OUT, etc.) Vous pouvez sélectionner le support d’enregistrement. Les réglages par défaut sont désignés par B. B INTERNAL MEMORY, Voir page 65 pour des détails sur le MEMORY CARD choix des options de menu.
Page 74
B SQUEEZE HDMI TC OUTPUT Vous pouvez choisir de reproduire ou non Reproduit une image compressée le code temporel sur d’autres appareils à horizontalement tout en conservant sa usage professionnel, à l’aide de HDMI. hauteur d’origine. B OFF LETTER BOX(16:9) Reproduit une image compressée Ne superpose pas les informations du code verticalement tout en conservant son...
Page 75
Menu (AUDIO SET) Réglages pour l’enregistrement audio (AVCHD AUDIO FORMAT, etc.) b Remarques • Lorsque vous utilisez un microphone pour Les réglages par défaut sont désignés par B. griffe, le réglage est NORMAL. Voir page 65 pour des détails sur le choix des options de menu.
Page 76
Menu (DISPLAY SET) Réglages d’affichage (MARKER/DISPLAY ZEBRA OUTPUT, etc.) Vous pouvez afficher un motif zébré Les réglages par défaut sont désignés par B. comme guide pour le réglage de la Voir page 65 pour des détails sur le luminosité. choix des options de menu. ON/OFF Appuyez sur la touche MENU t B OFF...
Page 77
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (DISPLAY SET) à l’aide des touches V/v/B/b/SET. b Remarques 80%, 90% Si vous sélectionnez un ou l’autre, vous • Les détails accentués ne seront pas enregistrés sur le support d’enregistrement. pouvez afficher des marqueurs au bord de la zone d’affichage des téléviseurs z Astuces classiques.
Page 78
B ×4.0/×8.0 Le réglage change dans l’ordre [×4.0] t [×8.0] t [OFF] à chaque appui de la touche ASSIGN 2/touche FOCUS MAGNIFIER. CAMERA DATA DISPLAY Compteurs de niveau audio affiche pas les réglages du N’ diaphragme, du gain et de la vitesse N’affiche pas les compteurs du niveau d’obturation audio.
Page 79
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (DISPLAY SET) à l’aide des touches V/v/B/b/SET. CAMERA DATA en fonction de cette définition et sont affichés. Les données du caméscope sont affichées. • Modèle NTSC z Astuces – Si une cadence d’images de 60 ips est •...
Page 80
Menu (TC/UB SET) Réglages du code temporel (TC PRESET/ UB PRESET/TC FORMAT, etc.) DISPLAY OUTPUT Les réglages par défaut sont désignés par B. Vous pouvez choisir où reproduire les Voir page 65 pour des détails sur le informations d’affichage, comme le code choix des options de menu.
Page 81
Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (TC/UB SET) à l’aide des touches V/v/B/b/SET. b Remarques REGENERATE Lit le dernier code temporel de • Ce réglage est fixé à [NDF] lorsque la cadence d’images en [REC FORMAT] est réglée sur 24. l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement, et enregistre le nouveau z Astuces...
Page 82
Menu (NETWORK SET) Réglages pour la fonction Wi-Fi (CTRL W/ Éléments Fonctions SMARTPHONE, etc.) affichés 1 Changer Pour changer de caractères Les réglages par défaut sont désignés par B. de type de entre les lettres de l’alphabet, Voir page 65 pour des détails sur le caractères les chiffres et les symboles.
Page 83
Voir page 20. SONY LOGO LAMP AREA SET B ON Vous pouvez définir un décalage horaire Allume le logo SONY. sans arrêter l’horloge. Lorsque vous utilisez votre caméscope à l’étranger, vous pouvez Éteint le logo SONY. régler l’horloge sur l’heure locale.
Page 84
B MULTI Réglez sur [MULTI] dans des conditions normales. SINGLE Réglez sur [SINGLE] si vous ne pouvez pas établir la connexion à l’aide du réglage [MULTI]. OPERATION TIME Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement par incréments de 10 heures. VERSION DISPLAY Affiche la version actuelle de votre caméscope.
Page 85
• Pour des informations détaillées sur les (DV). périphériques de support externe disponibles, rendez-vous sur le site Web d’assistance Sony z Astuces de votre pays/région. • Vous pouvez importer sur votre ordinateur des images enregistrées sur le périphérique de support externe à...
Page 86
b Remarques • Le nombre de scènes pouvant être sauvegardées sur un périphérique de support externe est le suivant. Même si le périphérique de support externe dispose de suffisamment d’espace, vous ne pouvez sauvegarder qu’un nombre limité de scènes, détaillé ci-après. Le nombre de scènes peut être inférieur selon le réglage du caméscope et le type d’images enregistrées.
Page 87
Création d’un disque en qualité d’image définition standard (DV) avec un enregistreur, etc. Vous pouvez copier des images de votre Si votre périphérique d’enregistrement caméscope sur un disque ou une cassette est doté d’un sélecteur d’entrée, réglez- vidéo, en connectant votre caméscope à un le sur le mode d’entrée.
Page 88
• Pour copier les informations de date/heure et les données du caméscope, appuyez sur la touche ASSIGN à laquelle [DATA CODE] est affecté et définissez le réglage de votre choix. De plus, appuyez sur la touche MENU, sélectionnez (DISPLAY SET) t [DISPLAY OUTPUT] t [ALL OUTPUT].
Page 89
(OTHERS) t INITIALIZE. Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone. 4 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. • Sources d’alimentation/écran LCD···p. 88 • Mémoire interne/carte mémoire···p. 89 •...
Page 90
• Le chiffre indiqué peut ne pas être correct, en fonction des circonstances. Lorsque vous ouvrez ou fermez l’écran LCD, par exemple, il faut environ 1 minute à l’appareil pour afficher l’autonomie correcte de la batterie. La batterie se décharge rapidement. •...
Page 91
Dépannage (suite) • Un problème est survenu sur l’un des supports d’enregistrement. Arrêtez l’enregistrement sur tous les supports d’enregistrement et réparez le fichier de la base de données. Le témoin d’accès reste allumé même une fois l’enregistrement arrêté. • Votre caméscope est en train d’enregistrer la scène que vous venez de tourner sur la carte mémoire.
Page 92
Les options de menu sont grisées ou ne fonctionnent pas. • Vous ne pouvez pas sélectionner des options grisées dans le mode de lecture/prise de vue actuel. • Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. La liste ci-dessous répertorie certaines combinaisons de fonctions et options de menu impossibles.
Page 93
Dépannage (suite) Les images souhaitées sont introuvables. Impossible de lire les images. • Sélectionnez le support d’enregistrement et la qualité d’image de l’image que vous souhaitez lire sur l’écran des vignettes (p. 51). • La lecture des données d’image est impossible si vous avez modifié les noms de fichiers, les dossiers ou les données sur un ordinateur.
Page 94
L’image apparaît déformée sur un téléviseur 4:3. • Ceci se produit lorsque vous visionnez un film enregistré en mode 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3. Sélectionnez (REC/OUT SET) t [VIDEO OUT] t [DOWN CONVERT TYPE] t le type de conversion vers le bas approprié (p. 72). Une zone noire apparaît en haut et en bas d’un téléviseur 4:3.
Page 95
à plusieurs reprises d’y remédier, contactez votre (Indicateur d’avertissement revendeur Sony ou votre centre de service relatif au niveau de la batterie de après-vente agréé Sony. l’éclairage vidéo) • Le niveau de batterie restante est faible.
Page 96
• En cas d’enregistrement dans la (Indicateurs d’avertissement mémoire interne alors que la carte relatifs aux cartes mémoire mémoire est pleine et que l’espace libre incompatibles)* dans la mémoire interne et inférieur à 5 minutes. • Une carte mémoire incompatible a été insérée (p.
Page 97
Indicateurs et messages d’avertissement (suite) * Lorsque [BEEP] est réglé sur [ON] (p. 82), une Buffer overflow. Writing to the media mélodie est émise lorsque les indicateurs was not completed in time. d’avertissement s’affichent sur l’écran LCD. • Vous avez réalisé des opérations Description des messages d’enregistrement et de suppression de manière répétée, ou une carte mémoire...
Page 98
• Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope (p. 23). Maximum number of images already • Contactez votre revendeur Sony. selected. • Vous ne pouvez sélectionner que Do not eject the memory card during 100 images à la fois pour les fonctions writing.
Page 99
Informations complémentaires Durée d’enregistrement des films Durée estimée de la prise de vue Estimation de la durée de prise de et de la lecture avec chaque vue des films batterie Mémoire interne Temps approximatif disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge. Qualité...
Page 100
(150) (180) (245) (330) 16:9, 4:3 64 Go (305) (360) (495) (665) Qualité d’image définition standard (DV) (unité : minute) 16 Go 70 (70) 32 Go 140 (140) 64 Go 280 (280) • En cas d’utilisation d’une carte mémoire Sony.
Page 101
Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Visualisation sur un téléviseur Pays/régions exigeant le système de couleurs NTSC Bahamas, Bolivie, Canada, Amérique centrale, Chili, Colombie, Équateur,...
Page 102
Structure de fichiers/dossiers sur le support d’enregistrement L’arborescence des fichiers/dossiers est affichée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître l’arborescence des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture de films et d’images fixes sur le caméscope. * « Memory Stick PRO Duo » •...
Page 103
Précautions et entretien À propos du format AVCHD À propos de la carte mémoire • La compatibilité d’une carte mémoire formatée Qu’est-ce que le format AVCHD ? sur un ordinateur (Windows/Mac OS) n’est pas garantie avec votre caméscope. Le format AVCHD est un format de •...
Page 104
À propos de l’adaptateur pour carte À propos de la batterie mémoire « InfoLITHIUM » Quand vous insérez une carte mémoire dans un adaptateur pour carte mémoire, veillez à insérer Votre caméscope ne peut fonctionner cette dernière dans le bon sens, et à fond. Notez que toute utilisation inadéquate peut provoquer un qu’avec une batterie «...
Page 105
Précautions et entretien (suite) À propos du stockage de la batterie • Veillez à mettre le caméscope hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas pour • Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une l’enregistrement ou la lecture. La batterie est période prolongée, chargez-la complètement et également sollicitée lorsque le caméscope est en déchargez-la en l’utilisant une fois par an sur...
Page 106
Il est recommandé de recharger la caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier batterie à une température ambiante comprise par un revendeur Sony avant de continuer à entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). l’utiliser. • Évitez toute manipulation brusque, tout À...
Page 107
Précautions et entretien (suite) Écran LCD – en cas de projection du liquide dans les yeux, lavez-les abondamment avec de l’eau et • N’exercez pas de pression excessive sur l’écran consultez un médecin. LCD, car ceci pourrait l’endommager. Si vous n’utilisez pas votre caméscope •...
Page 108
Entretien et rangement de l’objectif Remarque sur la mise au rebut/le transfert du caméscope • Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux dans les cas suivants : Même si vous exécutez [DELETE] ou [MEDIA – lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface FORMAT], il est possible que les données du de l’objectif ;...
Page 109
Spécifications Système Objectif Monture d’objectif : fixe Signal vidéo Rapport de zoom : 12x (optique), servo/ Système couleur NTSC, normes EIA manuel Spécification HDTV 1080/60i, 1080/ Distance focale : f=2,9 - 34,8 mm 60p, 720/60p (modèles dotés du équivalente à f=26,8 - 321,6 mm sur un système couleur NTSC) objectif 35 mm (16:9) Système couleur PAL, normes CCIR...
Page 110
Connecteurs d’entrée/de sortie Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Prise VIDEO OUT Température de stockage Connecteur BNC -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) 1 Vp-p, 75 Ω (ohms) dissymétrique, Dimensions (approx.) synchro négative Boîtier caméscope uniquement, y...
Page 111
170 g (6,0 on) à l’exclusion du cordon • « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD d’alimentation Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. * Pour d’autres spécifications, reportez-vous à • « Memory Stick », « », « Memory Stick l’étiquette figurant sur l’adaptateur secteur.
Page 112
Remarques sur la licence • Le symbole N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT États-Unis et dans d’autres pays. AUTRE QUE L’UTILISATION • Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont PERSONNELLE DU CONSOMMATEUR, DE des marques commerciales ou des marques QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, QUI...
Page 113
Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez HXR-MC2500 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope. Établissez une connexion de stockage de masse entre le caméscope et un ordinateur pour lire les licences...
Page 114
Informations complémentaires Index DELETE....... 61 Dépannage......88 Accessoires fournis....16 Indicateurs à l’écran .....11 DISP MAC ADDRESS..81 Adaptateur secteur ....18 Indicateurs d’avertissement DISPLAY OUTPUT .... 79 ..........94 AE SHIFT.......70, 91 DIVIDE ........ 60 INITIALIZE ......83 AGC LIMIT......69 DOWN CONVERT TYPE IRIS........36 AIRPLANE MODE....81 ..........
Page 115
VOLUME ...... 53, 74 SCENE SELECTION SET ..........42 SHUTTER DISPLAY ..77 WB PRESET......39 SIMUL/RELAY REC ..27 WB TEMP SET ....70 SONY LOGO LAMP...82 Wi-Fi ........43 Source d’alimentation externe ..........19 Spécifications .....108 ZEBRA ......75, 91 SSID/PW RESET ....81...