Télécharger Imprimer la page
Sony Nxcam HXR-NX80 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Nxcam HXR-NX80:

Publicité

Liens rapides

Camescope à mémoire
à semi-conducteur
Mode d'emploi du caméscope
HXR-NX80
4-731-568-32(1)
Identification des composants
et des commandes
Préparation
Enregistrement
Lecture
Utilisation des fonctions de
réseau
Édition
Utilisation du menu
Dépannage
Informations
complémentaires
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Nxcam HXR-NX80

  • Page 1 4-731-568-32(1) Camescope à mémoire Identification des composants et des commandes à semi-conducteur Préparation Enregistrement Mode d’emploi du caméscope Lecture Utilisation des fonctions de réseau Édition Utilisation du menu Dépannage Informations complémentaires ® HXR-NX80...
  • Page 2 À lire avant utilisation Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Précautions avant utilisation du • L’écran LCD est le produit d’une technologie extrêmement pointue, et plus de 99,99% des caméscope pixels sont opérationnels.
  • Page 3 lecture si la température de votre caméscope ou de phénomène peut être minimisé en réglant la la batterie n’est pas comprise dans la plage de vitesse d’obturation (p. 44). sécurité définie pour le fonctionnement. Dans ce Sauvegardez toutes vos données cas, un message apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur (p.
  • Page 4 Table des matières À lire avant utilisation ................2 Identification des composants et des commandes Identification des composants et des commandes ........8 Boîtier ....................8 Télécommande sans fil ..............16 Indicateurs à l’écran ................17 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........19 Étape 2 : Chargement de la batterie ............
  • Page 5 Sélection du format de fichier et du format d’enregistrement ....41 Réglage du format de fichier et du format d’enregistrement ..... 41 Réglage de la destination de sortie lors d’un enregistrement en mode 4K ..................41 Enregistrement proxy ................42 Remarques sur l’enregistrement proxy ..........42 Enregistrement proxy .................
  • Page 6 Table des matières (Suite) Modification/vérification des réglages de votre caméscope ....66 Modification de l’affichage à l’écran ..........66 Affichage des données d’enregistrement (Data Code) ..... 66 Vérification des réglages de votre caméscope (Status Check) ..67 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur .......... 68 Formats de signal de sortie ..............
  • Page 7 Suppression de films ................92 Formatage d’une carte mémoire ............93 Suppression totale de toutes les données de la carte mémoire .....93 Réparation du fichier de la base de données d’images ......94 Utilisation du menu Fonctionnement du menu ...............95 Options de menu ..................96 Menu CAMERA SET ................
  • Page 8 Identification des composants et des commandes Identification des composants et des commandes Boîtier Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Touche ASSIGN4/FOCUS I Antenne WLAN (intégrée) MAGNIFIER (p. 38) Si vous couvrez cette partie avec la main ou autre objet la communication B Monture de griffe porte-accessoire Wi-Fi risque d’être bloquée.
  • Page 9 Fixation de la poignée XLR 1 Retirez le cache de la griffe multi- interface. 2 Retirez le cache de la griffe de la poignée. 4 Appuyez sur les vis de fixation de la poignée et tournez-les pour les serrer. 3 Alignez le repère de la poignée XLR sur celui du caméscope et insérez la poignée XLR dans le sens de la flèche.
  • Page 10 Identification des composants et des commandes (Suite) Retrait de la poignée XLR Pour détacher la poignée XLR, exécutez la procédure de fixation dans l’ordre inverse. Fixation du microphone (vendu séparément) Utilisez la procédure suivante pour fixer un microphone externe (vendu séparément) pour enregistrer du son.
  • Page 11 A Bague de réglage manuel de l’objectif L Commutateur AUTO/MAN (CH2) (p. 34) (p. 50) B Pare-soleil M Molette AUDIO LEVEL (CH2) (p. 51) C Objectif (objectif ZEISS) N Interrupteur LOW CUT (INPUT2) (p. 51) D Commutateur REC CH SELECT O Microphone interne (INPUT1) (p.
  • Page 12 Identification des composants et des commandes (Suite) Fixation du pare-soleil Alignez le repère du pare-soleil sur celui du caméscope et pivotez le pare-soleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille. z Astuce • Si vous fixez ou retirez un filtre PL 62 mm ou un protecteur MC, retirez le pare-soleil.
  • Page 13 A Molette de réglage de dioptrie (p. 26) N Socles pour trépied (1/4 pouce) Accepte les vis 1/4-20UNC. B Touche START/STOP (p. 30) Pour le montage sur un trépied (vendu C Prise HDMI OUT (p. 68) séparément, longueur de vis de 5,5 mm D Prise DC IN (p.
  • Page 14 Identification des composants et des commandes (Suite) A Commutateur de vitesse de zoom à poignée (p. 33) B Détecteur oculaire C Viseur (p. 26) D Grand œilleton (p. 26) E Commutateur AUTO/MANUAL (p. 43) F Commutateur ND FILTER (p. 46) G Fente de batterie (p.
  • Page 15 A Touche SLOT SELECT (p. 29) B Touche THUMBNAIL/ (p. 64) C Écran LCD/écran tactile (p. 26) D Fente pour carte mémoire A/Témoin d’accès à la carte mémoire (p. 29) E Fente pour carte mémoire B/Témoin d’accès à la carte mémoire (p. 29) F Touche DISPLAY (p.
  • Page 16 J Manette de zoom motorisé plus fonctionner correctement. Dans ce cas, K Touche PAUSE (p. 64) remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type L Touche MODE différent peut entraîner des risques d’incendie M Touches b/B/v/V/ENTER ou d’explosion.
  • Page 17 Indicateurs à l’écran Indicateur Signification Centre Coin supérieur Coin supérieur En cours de traitement gauche droit Enregistrement relais (p. 31) HDMI REC CONTROL (p. 110) Transmission en continu (p. 82, 85) Partie inférieure Coin supérieur droit Coin supérieur gauche Indicateur Signification Indicateur Signification...
  • Page 18 Indicateurs à l’écran (Suite) les vérifier en sélectionnant Indicateur Signification (DISPLAY SET) t [DATA CODE] et en Profil d’image (p. 54) choisissant les données que vous souhaitez F5.6 Diaphragme (p. 43) afficher, ou en appuyant sur la touche ASSIGN à laquelle la fonction DATA ISO800 Sensibilité...
  • Page 19 (1), vis (4)) (p. 23) caméscope. Si l’un des éléments est manquant, pour quelque raison que ce soit, contactez votre revendeur Sony. Le nombre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
  • Page 20 Étape 1 : Vérification des accessoires fournis (Suite) Pour plus de détails concernant l’utilisation NLE (édition non-linéaire), contactez le fabricant du logiciel. Site Web des produits Sony Professional : État-Unis http://pro.sony.com Canada http://www.sonybiz.ca Amérique latine http://sonypro-latin.com Europe, Moyen-Orient et Afrique http://www.pro.sony.eu...
  • Page 21 Étape 2 : Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) avec l’adaptateur secteur fourni. b Remarque • Vous pouvez utiliser une batterie à grande capacité NP-FV100A (vendue séparément) avec votre caméscope. Vous ne pouvez pas utiliser une NP-FV50A.
  • Page 22 Étape 2 : Chargement de la batterie (Suite) Effectuez la procédure jusqu’à l’étape 2 de « Étape 2 : Chargement de la batterie » (p. 21). À propos de l’adaptateur secteur • Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique.
  • Page 23 Étape 3 : Fixation de la griffe porte-accessoire Pour installer la griffe porte- accessoire Installez la griffe porte-accessoire sur la monture de griffe porte-accessoire, comme indiqué dans l’illustration. Sabot de griffe porte-accessoire Griffe porte-accessoire Griffe porte- accessoire Sabot de griffe porte-accessoire 1 Soulevez le bord du sabot de la griffe porte-accessoire et tirez-le dans le sens...
  • Page 24 Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension du Réglage de la date et de l’heure caméscope La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Ouvrez l’écran LCD et mettez z Astuce l’appareil sous tension.
  • Page 25 L’horloge démarre. • Réglez [SUMMERTIME] sur [ON] pour avancer d’une heure. • Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037. • Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM. z Astuce • La date et l’heure sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire sélectionnée, et peuvent être affichées pendant la lecture (p.
  • Page 26 Étape 5 : Réglage de l’écran LCD et du viseur b Remarque Utilisation de l’écran LCD L’écran LCD et le viseur ne fonctionnent pas en même temps. Vous pouvez faire pivoter l’écran LCD dans la plage illustrée ci-dessous, afin de L’image affichée dans le viseur n’est permettre à...
  • Page 27 Remarques • Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire d’une marque autre que Sony, contactez chaque fabricant. • Voir page 143 pour connaître la durée d’enregistrement des cartes mémoire.
  • Page 28 Étape 6 : Préparation du support d’enregistrement (Suite) • Les films enregistrés sur un support « Memory Stick XC-HG Duo » ou des cartes mémoire SDXC peuvent être importés ou lus sur un autre appareil, tel qu’un ordinateur ou un appareil A/V, en raccordant le caméscope à...
  • Page 29 Sélection de la fente pour carte Insertion d’une carte mémoire mémoire à utiliser pour l’enregistrement Ouvrez le cache et insérez la carte Appuyez sur la touche SLOT SELECT mémoire, avec le coin cranté dans le pour changer de fente pour sens indiqué, jusqu’à...
  • Page 30 Enregistrement Enregistrement Enregistrement Votre caméscope enregistre les films sur des cartes mémoire. Le réglage par défaut pour l’enregistrement est XAVC S 4K. Vérifiez que les cartes mémoire sont correctement insérées et appuyez sur la touche START/ STOP (touche d’enregistrement de la poignée) pour démarrer l’enregistrement. [STBY] t [REC] Les témoins d’enregistrement s’allument pendant l’enregistrement.
  • Page 31 Enregistrement continu sur les cartes mémoire (Relay Rec) Insérez des cartes mémoire dans les fentes A et B de sorte que le caméscope commute à la carte mémoire A (ou B) juste avant que l’espace restant sur l’autre carte soit épuisé, et continue d’enregistrer automatiquement sur la carte mémoire suivante.
  • Page 32 Enregistrement (Suite) Enregistrement de films en utilisant les deux cartes mémoire A et B (Simul Rec) Vous pouvez enregistrer des films simultanément sur les deux cartes mémoire A et B. Réglez (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t [SIMULTANEOUS REC].
  • Page 33 z Astuces Réglage du zoom • Lorsque vous effectuez la mise au point, la distance minimale requise entre le caméscope et le sujet est d’environ 1 cm (environ 13/32 po.) pour le grand-angle et d’environ 1 m (environ 39 3/8 po.) pour le téléobjectif. •...
  • Page 34 Enregistrement (Suite) z Astuces • Vous pouvez sélectionner le type de zoom utilisé pour la manette de zoom de la poignée A ([ZOOM TYPE], p. 99). • Vous pouvez augmenter la vitesse de zoom de la manette de zoom de la poignée A ([SPEED ZOOM], p.
  • Page 35 Réglage de la mise au point Réglage automatique de la mise Pour des conditions d’enregistrement au point différentes, vous pouvez régler la mise au point manuellement ou automatiquement. Appuyez sur la touche AF/MF C pour régler la mise au point sur automatique. 9 disparaît et le réglage automatique de la mise au point est rétabli.
  • Page 36 Réglage de la mise au point (Suite) • La fonction de mise au point automatique ne – Lorsque le visage qui a la priorité est peut pas être utilisée lors de la prise de vue en sélectionné avec la détection de visages mode super ralenti.
  • Page 37 2 Sélectionnez une vitesse de Plus la plage est étroite, plus la mise au fonctionnement dans la plage de point peut être maintenue sur des sujets ne [1[SLOW]] à [7[FAST]]. se déplaçant pas autant. Ceci est utile pour maintenir la mise au point sur un sujet si 1 à...
  • Page 38 Réglage de la mise au point (Suite) [AF SUBJ. SWITCH. SENS.]: 5 b Remarques • Le verrouillage AF peut ne pas fournir des Fêtes/festivals résultats optimaux pour les sujets et conditions de prise de vue suivants. Quand vous souhaitez suivre un sujet en –...
  • Page 39 Appuyez sur la touche ASSIGN4/ Sur l’écran LCD, appuyez sur le FOCUS MAGNIFIER. point sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Le centre de l’écran est agrandi. À chaque appui de la touche, le réglage change. b Remarque •...
  • Page 40 Réglage de la mise au point (Suite) • Si [FOCUS AREA] est réglé sur [WIDE], le Cadre du visage qui a la cadre de zone de mise au point ne s’affiche pas priorité (cadre double) quand [FACE DETECTION] est réglé sur [ON]. •...
  • Page 41 Sélection du format de fichier et du format d’enregistrement b Remarques Réglage du format de fichier et • Les réglages [4K REC OUTPUT] sont activés du format d’enregistrement uniquement lorsque le format de fichier est XAVC S 4K. Réglez le format de fichier dans (REC/ •...
  • Page 42 Enregistrement proxy Cette fonction vous permet d’enregistrer simultanément un fichier proxy à bas débit Sélectionnez (REC/OUT binaire en même temps que SET) t [REC SET] t [PROXY l’enregistrement du film original à débit REC MODE] t [SIZE] t taille binaire élevé. d’image souhaitée.
  • Page 43 Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image en réglant le diaphragme, la sensibilité ISO/gain ou la vitesse d’obturation, ou encore en réduisant le niveau de lumière à l’aide du filtre ND E. Valeur du diaphragme Réglez la valeur en tournant la molette MANUAL A.
  • Page 44 Réglage de la luminosité (Suite) Réglage de la sensibilité ISO/ Réglage de la vitesse gain d’obturation Permet de choisir d’ajuster la sensibilité ISO ou le gain à l’aide de [ISO/GAIN SEL] Réglez le commutateur AUTO/ (p. 98). MANUAL F sur MANUAL. Réglez le commutateur AUTO/ Appuyez sur la touche SHUTTER MANUAL F sur MANUAL.
  • Page 45 z Astuces Niveau 60i/60p/30p 50i/50p/25p • La mise au point automatique s’avère difficile avec une vitesse d’obturation inférieure. Il est conseillé de procéder à la mise au point manuelle en posant le caméscope sur un trépied. • L’image risque de trembler, de voir ses couleurs 1000 1000 changer ou d’avoir des bandes de parasites...
  • Page 46 Réglage de la tonalité Réglage de la luminosité (Suite) des couleurs Réglage du niveau de lumière (filtre ND) Réglage de la balance des blancs Lorsque l’environnement d’enregistrement est trop lumineux, vous pouvez définir un niveau de luminosité approprié en utilisant le commutateur de filtre ND E.
  • Page 47 x Réglage de la valeur A/B 2 Appuyez sur la touche WHITE BALANCE A pour mettre en Sélectionnez A ou B pour enregistrer avec le réglage de la balance des blancs surbrillance la valeur de la balance des enregistré dans la mémoire A ou B. blancs.
  • Page 48 Utilisation de Direct Menu Direct Menu vous permet de modifier les réglages directement tout en enregistrant à l’aide des touches v/V/b/B/SET. Les éléments suivants peuvent être configurés. • Valeur de mise au point (p. 35) • Valeur de niveau de commutation AE (p.
  • Page 49 – Réglage de zone de mise au point – VOLUME – Opération du smartphone (CTRL W/ SMARTPHONE) – LAST SCENE REVIEW Valeur de la vitesse d’obturation – STREAMING – USTREAM – WIRELESS TC LINK Déplacez la touche v/V/b/B/SET • Si un élément (comme la valeur du diaphragme vers le haut/bas pour afficher la ou la valeur de la mise au point) est modifié...
  • Page 50 Configuration audio Enregistrement du son à l’aide du microphone interne Vous pouvez enregistrer le son en stéréo à l’aide du microphone interne ou du caméscope. Microphone interne Sélectionnez [INT MIC] dans le menu [MIC SELECT]. z Astuce • Pour réduire le bruit du vent, réglez [INT MIC WIND] sur [ON].
  • Page 51 L : molette AUDIO LEVEL (CH2) réglage en fonction de la sensibilité du microphone. Commutateurs de réduction du bruit ATT 0dB : –60dBu du vent ATT 10dB : –50dBu G : commutateur LOW CUT (INPUT1) ATT 20dB : –40dBu M : commutateur LOW CUT (INPUT2) b Remarque Lorsque vous utilisez un microphone avec •...
  • Page 52 Configuration audio (Suite) Raccordez le microphone Tournez la molette AUDIO LEVEL compatible avec la griffe multi- pour régler le niveau audio. interface (vendu séparément) à la Utilisez un casque ou un indicateur de griffe multi-interface. niveau audio pour vérifier si le niveau audio est approprié.
  • Page 53 Fonctions utiles Scènes détectées par la fonction Sélection automatique des INTELLIGENT AUTO réglages appropriés (réglage de Détection de visages : (Portrait), (Bébé) mode auto) Détection de scène : . (Rétroéclairage), (Paysage), (Scène nocturne), Vous pouvez effectuer des enregistrements (Lumière spot), (Faible lumière), (Macro) optimaux dans diverses situations.
  • Page 54 Fonctions utiles (Suite) b Remarques La lumière infrarouge ne s’allume pas si [NIGHTSHOT LIGHT] est réglé sur • Quand [SCENE SELECTION SET] est réglé, [OFF]. les réglages suivants sont annulés. – Balance des blancs – Diaphragme Appuyez sur la touche MENU. –...
  • Page 55 2 Sélectionnez le numéro de profil Numéro du profil Exemple de réglage d’image dont vous souhaitez changer les d’image réglages. Exemples de réglages de la 3 Sélectionnez [SETTING]. tonalité des couleurs avec 4 Sélectionnez l’élément à régler. un gamma [STANDARD] 5 Réglez la qualité...
  • Page 56 Fonctions utiles (Suite) l’affichage prenant en charge les métadonnées, Prise de vue en plage la vidéo s’affiche automatiquement avec les réglages appropriés. Sur les périphériques ne dynamique élevée (HDR) prenant pas en charge les métadonnées, la configuration manuelle est requise. La reproduction de la luminosité...
  • Page 57 b Remarques vidéo de lecture affichée dans le viseur ou sur l’écran LCD. La vidéo enregistrée et la • La valeur maximale de la sortie vidéo varie vidéo de sortie ne sont pas affectées. selon que [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] est sélectionné...
  • Page 58 • L’icône « HLG » ne s’affiche ni sur • Pour voir la vidéo HDR sur un téléviseur, l’écran de vignettes, ni sur l’écran de connectez un téléviseur Sony HDR (HLG) lecture. compatible au caméscope via USB. Lorsqu’un téléviseur (ou moniteur HDR (HLG) Réglage des données...
  • Page 59 Enregistrement en mode ralenti Réglage du code temporel et accéléré 1 Appuyez sur la touche MENU, et (TC/UB SET) t sélectionnez En enregistrant à une cadence d’images différente de celle de la lecture, vous [TC PRESET]. pouvez enregistrer des images à lire au 2 Sélectionnez [PRESET].
  • Page 60 Fonctions utiles (Suite) Appuyer sur la touche v/V/b/B/SET ou Enregistrement en mode ralenti appuyer sur la touche ASSIGN1/S&Q et la maintenir à nouveau enfoncée pendant à haute cadence d’images environ 1 seconde permet de restaurer le (HFR) réglage précédent. Pour annuler l’enregistrement en Vous pouvez enregistrer en mode à...
  • Page 61 Pour enregistrer avec la fonction Enregistrement avec la fonction super ralenti super ralenti 1 Appuyez sur la touche ASSIGN1/S&Q En enregistrant avec une cadence d’images de manière répétée pour afficher supérieure à celle de lecture, vous pouvez [SUPER SLOW MOTION] sur l’écran. enregistrer des images que vous pourrez lire 2 Appuyez sur la touche START/STOP.
  • Page 62 Fonctions utiles (Suite) b Remarques • L’enregistrement en mode super ralenti n’est pas pris en charge quand le format de fichier est • Les cartes mémoire prises en charge pouvant XAVC S 4K. être utilisées varient selon le format de fichier •...
  • Page 63 Affectation de fonctions aux touches ASSIGN Certaines fonctions peuvent être affectées • SPOT FOCUS (p. 104) aux touches ASSIGN. • COLOR BAR (p. 105) Vous pouvez affecter une seule fonction à • DIRECT (p. 48) chacune des touches de ASSIGN1 à 6. •...
  • Page 64 Lecture Lecture Lecture Insérez une mémoire sur laquelle un film a été enregistré puis appuyez sur la touche THUMBNAIL (p. 15). L’écran THUMBNAIL apparaît après quelques secondes. Carte mémoire Mode de lecture Précédent Vignettes Suivant Données vidéo actuelles (p. 64) •...
  • Page 65 A Heure et date du début de l’enregistrement B Résolution C Cadence d’images D Mode d’enregistrement E Durée d’enregistrement F Code temporel du début d’enregistrement Le code temporel ne s’affichera pas correctement si vous lisez une carte mémoire sans code temporel, ou une carte mémoire avec un code temporel que votre caméscope ne prend pas en charge.
  • Page 66 Modification/vérification des réglages de votre caméscope Affichage des données d’enregistrement (Data Code) Pendant la lecture, vous pouvez afficher des informations comme la date, l’heure et les données du caméscope enregistrées automatiquement pendant l’enregistrement. Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez (DISPLAY SET) Modification de l’affichage à...
  • Page 67 film enregistré avec diaphragme, Vous pouvez vérifier le réglage de la sensibilité ISO/gain et vitesse touche d’enregistrement. d’obturation manuellement réglés. F Correction du bougé d’appareil (STEADYSHOT) b Remarque • Lorsque vous lisez la carte mémoire sur d’autres périphériques, les données du caméscope •...
  • Page 68 • La résolution de sortie de VIDEO OUT est de 480i lorsque [60i] est sélectionné, et de 576i lorsque [50i] est sélectionné. • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images de votre caméscope si des signaux de protection des droits d’auteur accompagnent les films.
  • Page 69 • Ne connectez pas les prises de sortie de votre caméscope aux prises de sortie du moniteur ou du téléviseur. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement. • Si vous affichez l’écran d’édition tout en reproduisant des signaux vers un moniteur ou un téléviseur, le menu risque de ne pas s’afficher correctement.
  • Page 70 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) Élément de menu Format d’enregistrement HDMI Format de signal de sortie REC/OUT SET> HDMI OUT REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT>HDMI VIDEO OUT>24p REC FORMAT 2160/30p AUTO – 2160/30p > 1080/60p > 1080/60i >...
  • Page 71 Élément de menu Format d’enregistrement HDMI Format de signal de sortie REC/OUT SET> HDMI OUT REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT>HDMI VIDEO OUT>24p REC FORMAT 1080/30p AUTO – 1080/60p > 1080/60i > 1080/60p 720/60p > 480/60p 720/60p 2160p/1080p/480i 1080/60p 1080/60i 2160p/720p/480i...
  • Page 72 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) XAVC S HD/AVCHD –: Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Format d’enregistrement HDMI Format de signal de sortie HDMI OUT REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT>HDMI REC FORMAT Tous les formats d’enregistrement AUTO 1080/50p >...
  • Page 73 Utilisation des fonctions de réseau Utilisation à l’aide d’un smartphone • Il se peut que Google play ne soit pas pris en charge selon votre pays ou région. Dans ce cas, recherchez « Content Browser Mobile » sur La fonction Wi-Fi du caméscope vous Internet avant de l’installer.
  • Page 74 Utilisation à l’aide d’un smartphone (Suite) La méthode de connexion dépend du b Remarques type de smartphone. • L’affichage des images prises en direct peut ne pas être harmonieux, selon les conditions de Appareil Android avec fonction NFC : performance et/ou de transmission du page 74 smartphone.
  • Page 75 Connexion sans utiliser la Mettez le smartphone en contact fonction NFC (Android) avec le caméscope. Le smartphone se connecte au caméscope, et lance « Content Browser Sélectionnez [Settings] sur votre Mobile ». smartphone, sélectionnez ensuite [CTRL W/SMARTPHONE] démarre [Wi-Fi] et le SSID (affiché sur le sur le caméscope.
  • Page 76 Configuration d’un Utilisation à l’aide d’un smartphone (Suite) LAN sans fil Confirmez la connexion au SSID Vous pouvez connecter le caméscope à un affichée sur le caméscope. réseau à l’aide d’un LAN sans fil. b Remarque Revenez à l’écran d’accueil, puis •...
  • Page 77 Priority WIRELESS Icône Configurez les paramètres du Connection TC LINK enregistrée point d’accès. IP address Sélectionnez la méthode de configuration de l’adresse IP. Quand [Manual] est sélectionné, saisissez les éléments de configuration z Astuce d’adresse IP affichés sur l’écran, puis •...
  • Page 78 Configuration d’un LAN sans fil (Suite) Après un bref délai, l’écran suivant Enregistrement d’un point apparaît. d’accès à l’aide de la méthode WPS PIN Vous pouvez enregistrer un point d’accès en saisissant le code PIN du point d’accès. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche WPS du point d’accès dans un délai de Sélectionnez...
  • Page 79 Sélectionnez , et Saisissez le SSID sur l’écran appuyez sur la touche MENU pour affiché, et sélectionnez [Next]. fermer l’écran de menu. Sélectionnez le protocole de sécurité. b Remarques Si [WEP] ou [WPS] est affiché, • Pour en savoir plus sur les fonctions et les saisissez le mot de passe sur l’écran paramètres pris en charge par votre point affiché, puis sélectionnez [Next].
  • Page 80 Configuration d’un LAN sans fil (Suite) « Wi-Fi Direct » et d’autres appareils s’affichent. Sélectionnez Pour renommer un appareil, utilisez la Après un court délai, une liste de points procédure suivante pour saisir un nom à d’accès qui peuvent être connectés est partir du clavier.
  • Page 81 Configuration d’un LAN filaire VMC-UAM2, puis effectuez une connexion au routeur à l’aide Vous pouvez connecter le caméscope à un d’un câble LAN. réseau au moyen d’un LAN filaire. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez (NETWORK SET) t [WIRED LAN SET] t [IP ADDRESS SET].
  • Page 82 Utilisation de la fonction de transmission en continu (STREAMING) Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez connecter le caméscope à un réseau et transmettre en continu un film en temps réel à des périphériques externes. Sélectionnez (NETWORK b Remarque SET) t [STREAMING] t numéro •...
  • Page 83 • L’état de connexion est affiché à l’aide • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles quand la fonction de transmission en continu est des icônes suivantes. activée. Icône Signification – Opérations de menu Avant la connexion LAN – Fonctionnement tactile de l’écran LCD sans fil et après la –...
  • Page 84 Transmission en Utilisation de la fonction de transmission en continu (STREAMING) (Suite) continu de films à l’aide de USTREAM z Astuce • Si une erreur se produit pendant la veille de la Vous pouvez distribuer des films en distribution de la transmission en continu ou pendant la distribution de la transmission en utilisant le site de partage de vidéo continu, un message apparaît.
  • Page 85 Icône Signification Configuration à l’aide du menu Connexion LAN sans fil Connexion LAN filaire Configurez les éléments suivants dans (NETWORK SET) t [USTREAM]. Sélectionnez un canal. La distribution USTREAM est activée. apparaît à l’écran et le caméscope SIZE est prêt à commencer la transmission en Sélectionnez la taille d’image pour la continu.
  • Page 86 Transmission en continu de films à l’aide de USTREAM (Suite) b Remarques REC : enregistrement • Vérifiez que la date et l’heure ont été b Remarque correctement réglées sur le caméscope avant de commencer la transmission en continu. • Pendant la transmission en continu, changer l’emplacement actuel en utilisant la touche •...
  • Page 87 Synchronisation du code temporel de plusieurs caméras à Lancez « Content Browser Mobile » l’aide d’un sur le smartphone. smartphone Pour en savoir plus sur la façon d’opérer « Content Browser Mobile » une fois lancé, reportez-vous à la section Aide Lors de la prise de vue utilisant plusieurs dans «...
  • Page 88 Synchronisation du code temporel de plusieurs caméras à l’aide d’un smartphone (Suite) Après un court délai, une liste de points b Remarques d’accès qui peuvent être connectés est • Il peut y avoir un décalage de plusieurs affichée. images après la synchronisation du code temporel.
  • Page 89 Importation d’un certificat racine – Lors de l’exécution d’autres fonctions de Un certificat racine est requis pour la réseau transmission en continu USTREAM. Le – AIRPLANE MODE caméscope contient un certificat racine • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles intégré, qui peut également être mis à...
  • Page 90 LAN sans fil est toujours sécurisé. • Il est très important de configurer la Appuyez sur la touche MENU. sécurité d’un LAN sans fil. • Sony Corporation n’assume aucune responsabilité pour les dégâts consécutifs Sélectionnez (NETWORK à un problème dû à des mesures de SET) t [NETWORK RESET] t sécurité...
  • Page 91 Édition Protection des films Division d’un film enregistrés (Protection) Vous pouvez diviser un film au niveau d’un point désigné. Protégez les films pour éviter de les supprimer par erreur. Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture des films. Appuyez sur la touche MENU quand l’écran THUMBNAIL Sélectionnez (EDIT) t...
  • Page 92 Suppression de films Vous pouvez libérer de l’espace sur la carte • Le symbole - apparaît dans le coin supérieur droit de la vignette des images mémoire en supprimant des films. protégées. b Remarques • Aucune case à cocher n’apparaît sur la vignette des images protégées.
  • Page 93 Formatage d’une Suppression totale de carte mémoire toutes les données de la carte mémoire Le formatage supprime toutes les données de la carte mémoire pour récupérer l’espace Si une carte mémoire est utilisée de manière libre enregistrable. répétée, des données parasites s’accumulent b Remarques et peuvent empêcher l’enregistrement des données d’image à...
  • Page 94 Réparation du fichier Suppression totale de toutes les données de la carte mémoire (Suite) de la base de données d’images Appuyez sur [Empty] t Cette fonction vérifie les informations de base de données et la cohérence des films sur la carte mémoire. Elle répare en outre les incohérences qui sont constatées.
  • Page 95 Utilisation du menu Fonctionnement du menu Vous pouvez modifier divers réglages ou b Remarques effectuer des réglages détaillés à l’aide des • Les options de menu disponibles varient en options de menu affichées sur l’écran LCD. fonction du contexte de votre caméscope pendant l’enregistrement ou la lecture.
  • Page 96 Options de menu CAMERA SET AUDIO SET ISO/GAIN SEL VOLUME AUTO ISO LIMIT AVCHD AUDIO FORMAT AGC LIMI AUDIO REC LEVEL WB PRESET INT MIC WIND WB OUTDOOR LEVEL MIC SELECT WB TEMP SET AUDIO OUTPUT TIMING WB SET AE SHIF DISPLAY SET D.
  • Page 97 OTHERS NETWORK SET CTRL W/SMARTPHONE STATUS CHECK CAMERA PROFILE STREAMING S&Q BUTTON SETTING USTREAM ASSIGN BUTTON WIRELESS TC LINK CLOCK SET WIRED LAN SE T AREA SET Wi-Fi SET SUMMERTIME AIRPLANE MODE LANGUAGE ROOT CERTIFICATE DATE REC NETWORK RESET BEEP REC LAMP REMOTE CONTROL 60i/50i SEL...
  • Page 98 Options de menu (Suite) La fonction et la valeur de réglage des différentes options de menu sont indiquées ci-dessous. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. La séquence d’affichage des éléments de menu peut varier d’un appareil à l’autre. Menu CAMERA SET CAMERA SET Élément de menu...
  • Page 99 CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description AE SHIFT ON/OFF Permet d’activer/désactiver la fonction de OFF, ON commutation AE. LEVEL Permet de régler la luminosité. –2.0EV à +2.0EV (0EV) • Cette fonction n’est pas active lorsque vous réglez manuellement le diaphragme, la vitesse d’obturation et la sensibilité...
  • Page 100 Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description FOCUS AREA WIDE Règle la mise au point automatiquement de manière basique pour tout l’écran. • Lorsque les cadres AF à détection de phase sont affichés, vous pouvez spécifier le sujet sur lequel effectuer la mise au point par toucher.
  • Page 101 CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description FOCUS AREA CENTER Règle la mise au point automatiquement sur le sujet se trouvant proche du centre de l’écran. • La plage de fonctionnement de la mise au point automatique est indiquée par le cadre de zone de mise au point.
  • Page 102 Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description SLOW & QUICK S&Q MOTION Règle l’enregistrement en mode ralenti et accéléré. HIGH FRAME RATE Règle l’enregistrement en mode ralenti à haute OFF, ON cadence d’images (HFR) (p. 60). REC FORMAT Règle le format d’enregistrement pour le mode ralenti et accéléré.
  • Page 103 CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description SLOW & QUICK FRAME RATE Règle la cadence d’images pour l’enregistrement en mode ralenti et accéléré. XAVC S 4K Quand [60i] est sélectionné Quand [50i] est sélectionné 30ips 25ips 15ips 12ips 8ips 6ips 4ips 3ips 2ips...
  • Page 104 Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description SLOW & QUICK REC FORMAT Règle le format d’enregistrement pour le mode super ralenti. XAVC S HD Quand [60i] est sélectionné Quand [50i] est sélectionné 1080/60p 50Mbps 1080/50p 50Mbps 1080/30p 50Mbps 1080/25p 50Mbps 1080/24p 50Mbps...
  • Page 105 CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description LOW LUX OFF, ON Permet d’activer/désactiver la fonction permettant de capturer des couleurs plus vives dans les zones sombres. Cette fonction règle automatiquement le gain et la vitesse d’obturation Cette fonction est seulement disponible lorsque [AUTO MODE SET] est activé...
  • Page 106 Options de menu (Suite) Menu REC/OUT SET REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description REC SET FILE FORMAT Permet de sélectionner le format de fichier. XAVC S 4K, XAVC S HD, AVCHD REC FORMAT Permet de régler le format d’enregistrement. Les réglages peuvent varier en fonction du réglage FILE FORMAT.
  • Page 107 REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description REC SET Quand FILE FORMAT est Quand [60i] est sélectionné Quand [50i] est sélectionné AVCHD 1080/60p PS 1080/50p PS 1080/60i FX 1080/50i FX 1080/60i FH 1080/50i FH 1080/60i LP 1080/50i LP 1080/30p FX 1080/25p FX 1080/24p FX –...
  • Page 108 Options de menu (Suite) REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT OUTPUT SELECT Permet de régler la destination de sortie vidéo. 4K REC OUTPUT : Permet de sélectionner si 4K REC OUTPUT le signal vidéo lors de l’enregistrement en VF/LCD PANEL, 4K doit être émis vers le viseur/écran LCD EXTERNAL OUTPUT...
  • Page 109 REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT DOWN CONVERT TYPE Permet de régler le format de signal de sortie SQUEEZE, LETTER vidéo. BOX(16:9), EDGE Utilisez cette fonction pour reproduire des CROP films enregistrés en 16:9 dans les conditions suivantes.
  • Page 110 Options de menu (Suite) REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT HDMI REC CONTROL Lorsque le caméscope est raccordé à un OFF, ON enregistreur externe, ceci permet de déterminer d’enregistrer ou non sur l’enregistreur externe selon le fonctionnement du caméscope. ON : Enregistre selon le fonctionnement du caméscope.
  • Page 111 Menu AUDIO SET AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VOLUME Permet de régler le volume. AVCHD AUDIO LINEAR PCM, DOLBY Permet de commuter le format audio FORMAT DIGITAL d’enregistrement. LINEAR PCM ( ) : Permet d’enregistrer au format PCM linéaire. DOLBY DIGITAL ( ) : Permet d’enregistrer au format Dolby Digital.
  • Page 112 Options de menu (Suite) AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description MIC SELECT AUTO, INT MIC, MI Permet de sélectionner le microphone à utiliser SHOE MIC, STEREO pour le son de l’enregistrement. MINI MIC AUTO : Le microphone utilisé pour enregistrer le son est automatiquement sélectionné...
  • Page 113 Menu DISPLAY SET DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description HISTOGRAM OFF, ON, ON[ZEBRA Règle l’affichage de l’histogramme. POINT] OFF : N’affiche pas d’histogramme. ON : Affiche un histogramme. Une ligne indique le niveau 100% et la couleur de la zone qui se trouve au-dessus de cette ligne change.
  • Page 114 Options de menu (Suite) DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description MARKER ON/OFF Règle l’affichage de marqueur. OFF, ON Vous pouvez afficher tous les types de marqueurs en même temps. • Les marqueurs ne sont pas enregistrés avec l’image. • Pendant l’affichage de marqueurs, seuls le code temporel, les motifs zébrés, l’intensification et les indicateurs de détection de visages sont reproduits, même si...
  • Page 115 DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description CAMERA DATA OFF, ON Permet de définir l’affichage ou non des DISPLAY valeurs de diaphragme, de sensibilité ISO/gain et de vitesse d’obturation. Valeur du Valeur de la vitesse diaphragme d’obturation Valeur de sensibilité ISO/gain •...
  • Page 116 Options de menu (Suite) DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description DATA CODE OFF, DATE/TIME, Permet de sélectionner les informations CAMERA DATA affichées pendant la lecture. OFF : Aucune information n’est affichée. DATE/TIME : La date et l’heure sont affichées. CAMERA DATA : Les données de la caméra sont affichées.
  • Page 117 DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description DISPLAY OUTPUT LCD PANEL, ALL Permet de régler l’endroit d’affichage de certaines OUTPUT informations, telles que le code temporel. Vous pouvez choisir d’afficher les informations uniquement sur l’écran LCD ou d’émettre les informations sur les prises VIDEO OUT, HDMI OUT et sur l’écran LCD.
  • Page 118 Options de menu (Suite) TC/UB SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description TC RUN REC RUN, FREE RUN Permet de régler la façon dont le code temporel avance. REC RUN : Avance le code temporel uniquement pendant l’enregistrement. Sélectionnez ce réglage pour enregistrer le code temporel séquentiellement, à...
  • Page 119 NETWORK SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description USTREAM USER INFO SET Configure les réglages USTREAM (p. 84). SIZE 640×360, 1280×720 SERVER REC SET Permet de choisir d’enregistrer ou non le film ON, OFF distribué sur le serveur USTREAM. WIRELESS TC LINK Permet de synchroniser les codes temporels en utilisant un smartphone si «...
  • Page 120 Options de menu (Suite) OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description CAMERA PROFILE MEMORY CARD A, Permet de charger, sauvegarder et supprimer MEMORY CARD B des profils de caméra. • Un profil de caméra permet de sauvegarder les paramètres de configuration, tels que le menu, le profil d’image et les réglages de touches.
  • Page 121 OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description DATE REC OFF, ON Permet d’établir s’il faut ou non enregistrer la date et l’heure sur les images enregistrées. • Vous ne pouvez régler cette option que si le système de balayage entrelacé est sélectionné. •...
  • Page 122 Options de menu (Suite) OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VERSION DISPLAY Permet d’afficher la version de votre caméscope. • Veillez à rechercher les mises à jour du microcode. • Pour procéder à une mise à jour, utilisez l’adaptateur secteur. CALIBRATION Calibre le panneau tactile (p.
  • Page 123 Option Sous-éléments Réglages Description GAMMA STANDARD, Permet de sélectionner une courbe gamma. STILL, STANDARD : Courbe gamma CINE1, standard pour les films. STILL : Courbe gamma pour la CINE2, capture d’images fixes. CINE3, CINE1 : Adoucit le contraste dans les CINE4, zones sombres et accentue les changements de gradation dans les...
  • Page 124 Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description BLACK Permet de corriger le gamma des zones de faible intensité. GAMMA • [BLACK GAMMA] est désactivé quand [GAMMA] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. RANGE HIGH, Sélectionne la plage de correction. MIDDLE, LEVEL –7...
  • Page 125 Option Sous-éléments Réglages Description COLOR STANDARD, Permet de régler le type et le niveau de MODE couleur. STILL, STANDARD : Couleurs appropriées CINEMA, lorsque [GAMMA] est réglé sur PRO, [STANDARD]. STILL : Couleurs appropriées lorsque ITU709 [GAMMA] est réglé sur [STILL]. MATRIX, CINEMA : Couleurs appropriées B/W,...
  • Page 126 Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description COLOR –7 (tirant sur le Définit la phase de couleur. PHASE vert) à +7 (tirant sur le rouge) COLOR –7 (rouge clair) Permet de régler la profondeur de DEPTH à +7 (rouge couleur pour chaque phase de foncé) couleur.
  • Page 127 Option Sous-éléments Réglages Description COLOR Définit la correction de couleur. CORRECTION • En affectant les mêmes réglages aux deux mémoires, vous doublez l’effet de correction des couleurs. • Les réglages de [COLOR CORRECTION] sont conservés, même après la mise hors tension. Toutefois, si vous souhaitez corriger des couleurs susceptibles de varier selon l’heure de la journée, les conditions météo, l’endroit, etc., il est conseillé...
  • Page 128 Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description COLOR MEMORY1 PHASE 0 (violet) à 8 Définit la phase de couleur de la CORRECTION COLOR (rouge) à 16 mémoire 1. (jaune) à 24 (vert) à 31 (bleu) PHASE 0 (aucune Définit la plage de phase de la RANGE sélection de mémoire 1.
  • Page 129 Option Sous-éléments Réglages Description WB SHIFT Définit le réglage de la balance des blancs. • Les options pouvant être modifiées dépendent du type de filtre. FILTER LB-CC, R-B Sélectionne un type de filtre TYPE couleur pour le réglage de la balance des blancs.
  • Page 130 Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description DETAIL LIMIT 0 (niveau de Règle le niveau de limite de limite inférieur DETAIL. (tendance à la limite)) à 7 (niveau de limite supérieur (sans tendance à la limite)) CRISPENING 0 (niveau de Règle le niveau de raidissement.
  • Page 131 (OTHERS) t INITIALIZE. Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone. 4 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. • Sources d’alimentation/Écran LCD/Télécommande sans fil (p. 131) • Cartes mémoire (p. 133) •...
  • Page 132 Dépannage (Suite) Le témoin POWER/CHG clignote pendant le chargement de la batterie. • Il est possible que la batterie ne puisse pas être chargée si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse. • Fixez correctement de nouveau la batterie. •...
  • Page 133 Un autre appareil vidéo fonctionne de manière incorrecte lorsque vous utilisez la télécommande sans fil fournie. • Sélectionnez un mode de télécommande autre que DVD2 pour votre appareil vidéo. • Couvrez le capteur de votre appareil vidéo avec du papier noir. Cartes mémoire Le caméscope ne fonctionne pas avec la carte mémoire insérée.
  • Page 134 Dépannage (Suite) Le zoom de la poignée ne fonctionne pas. • Réglez le commutateur de vitesse de zoom de la poignée sur FIX ou VAR (p. 33). Le témoin d’accès reste allumé même une fois l’enregistrement arrêté. • Votre caméscope est en train d’enregistrer la scène que vous venez de tourner sur la carte mémoire.
  • Page 135 • La stabilisation d’image SteadyShot peut ne pas être en mesure de corriger l’image si les secousses sont trop importantes, même si [STEADYSHOT] est réglé sur [ACTIVE] ou [STANDARD]. L’image ne peut pas être enregistrée ou lue correctement. • Si, sur une longue période, vous continuez à enregistrer et supprimer des images sur un support d’enregistrement, les fichiers présents sur ce dernier risquent d’être fragmentés.
  • Page 136 Dépannage (Suite) Des bandes noires apparaissent lors de la prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou d’un ordinateur. • Réglez la vitesse d’obturation (p. 44). Les motifs fins tremblent et les lignes diagonales apparaissent en zigzag. • Réglez [DETAIL] du côté négatif (p. 129). Le code temporel n’est pas enregistré...
  • Page 137 L’audio n’est pas correctement enregistré. • Si un microphone externe ou un autre dispositif est connecté ou déconnecté pendant l’enregistrement d’un film, il est possible que l’audio ne soit pas correctement enregistré. L’audio est correctement enregistré en restaurant l’état de connexion du microphone en vigueur au début de l’enregistrement.
  • Page 138 Dépannage (Suite) Copie/édition/raccordement à d’autres appareils Le code temporel et d’autres informations apparaissent sur l’écran de l’appareil raccordé. • Réglez [DISPLAY OUTPUT] sur [LCD PANEL] (p. 117). Impossible de copier correctement avec le câble de raccordement A/V (vendu séparément). • Le câble de raccordement A/V (vendu séparément) n’est pas correctement branché. Assurez- vous que le câble de raccordement A/V (vendu séparément) est correctement branché...
  • Page 139 (Indicateurs Si le problème persiste, même après avoir d’avertissement relatifs aux cartes essayé à plusieurs reprises d’y remédier, mémoire) contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony. Clignotement lent • L’espace disponible pour enregistrer C:04:ss des images se réduit. Pour connaître les types de cartes mémoire compatibles...
  • Page 140 Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) • L’accès à la carte mémoire a été Buffer overflow. Writing to the media restreint sur un autre périphérique. was not completed in time. • Vous avez réalisé des opérations d’enregistrement et de suppression de * Lorsque [BEEP] est réglé...
  • Page 141 Connection to the access point failed. pour votre caméscope (p. 27). Please input your password again. • Contactez votre revendeur Sony. Impossible de se connecter au point d’accès. Essayez de réintroduire le mot de Do not eject the memory card during passe pour le point d’accès.
  • Page 142 Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) Cannot use this USB device. Authentication information is invalid. Connectez un périphérique USB approprié. Check the user name and password. Vérifiez les réglages (NETWORK Check the LAN cable connection. SET) t [USTREAM] t [USER INFO Impossible de se connecter au réseau.
  • Page 143 Informations complémentaires Durée d’enregistrement Durée estimée de la prise de vue Durée d’enregistrement estimée et de la lecture avec chaque (unité : minute) batterie XAVC S 4K Temps approximatif disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge. 2160 4K (QFHD) Durée de prise de vue 60Mbps 100Mbps...
  • Page 144 (305) (360) (495) (665) (1255) • En cas d’utilisation des cartes mémoire Sony. • Le nombre entre parenthèses correspond à la durée minimale de prise de vue. b Remarque • La durée d’enregistrement peut dépendre des conditions d’enregistrement, des sujets et de [REC SET] (p.
  • Page 145 Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement Pour en savoir plus sur les limites lorsque la transmission en continu est ON, voir page 83. Limites pour chaque format de fichier Oui: Pris en charge, Non: Non pris en charge Fonctions XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD RELAY REC (p.
  • Page 146 Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement (Suite) Limitations relatives à l’enregistrement en mode ralenti et accéléré et super ralenti Oui: Pris en charge, Non: Non pris en charge Mode ralenti et Mode ralenti à haute Fonctions Mode super ralenti accéléré cadence d’images FACE DETECTION LOCK-ON AF COLOR BAR...
  • Page 147 Formats USTREAM/de transmission en continu pris en charge b Remarques • Seule la transmission en continu est prise en charge si le fichier original est au format 4K avec un débit binaire de 60Mbps. • L’enregistrement proxy n’est pas pris en charge dans les cas suivants. –...
  • Page 148 Formats pris en charge pour l’enregistrement proxy b Remarque • L’enregistrement proxy n’est pas pris en charge dans les cas suivants. – Quand [QFHD REC OUTPUT] est réglé sur [EXTERNAL OUTPUT] – En format AVCHD – Si la cadence d’images du fichier original de 120/100p Fichier original Fichier proxy Format d’image...
  • Page 149 Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique décalage horaire. Sélectionnez [AREA SET], puis réglez le décalage horaire Vous pouvez utiliser votre caméscope dans (p. 120). n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Visualisation sur un téléviseur Avant d’utiliser votre caméscope pour enregistrer un film à...
  • Page 150 ** « Memory Stick PRO Duo » d’empêcher leur lecture. ** Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, • Sony n’assume aucune responsabilité quant aux carte mémoire SDXC conséquences d’utilisation des données copiées A Fichiers de gestion des images d’un ordinateur sur une carte mémoire.
  • Page 151 Précautions et entretien • Comme le format AVCHD utilise un système de À propos du format XAVC S compression de données, les images peuvent être déformées dans les scènes où l’image, Enregistrement et lecture sur votre l’angle ou la luminosité changent radicalement. Ceci n’a rien d’anormal.
  • Page 152 • Pour les dernières informations concernant les V de grande capacité, telle que la cartes mémoire qui peuvent être utilisées, NP-FV70A. Les batteries « InfoLITHIUM » consultez la page d’accueil (http://www.sony.jp/ série V portent le symbole support/r/handycam/connect/). À propos de la compatibilité des Qu’est-ce qu’une batterie...
  • Page 153 • Le témoin CHG de l’adaptateur secteur fourni Indicateur d’autonomie clignote de l’une des 2 manières suivantes : de la batterie Clignotement rapide : S’allume et s’éteint rapidement à environ 0,15 seconde d’intervalle. 51% à 80% Clignotement lent : S’allume et s’éteint 21% à...
  • Page 154 • Si un objet ou du liquide pénètre dans le Remarque relative à la condensation caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un revendeur Sony avant de continuer à De la condensation peut se former lorsque vous l’utiliser. transportez votre caméscope d’un endroit froid à...
  • Page 155 Écran à dalle OLED • Lorsque vous utilisez le caméscope, l’arrière de l’écran LCD peut devenir chaud. Ceci n’a rien La dalle OLED peut présenter des problèmes, d’anormal. notamment l’incrustation d’une image rémanente Pour nettoyer l’écran LCD dans l’écran ou encore la perte de luminosité au cours de l’utilisation normale, au fil du temps.
  • Page 156 Précautions et entretien (Suite) qu’après avoir chargé la batterie rechargeable intégrée. Néanmoins, même si la batterie rechargeable intégrée n’est pas chargée, le fonctionnement du caméscope n’est pas affecté si vous n’enregistrez pas la date. Procédure de charge Branchez votre caméscope sur une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni et laissez-le hors tension pendant au moins 24 heures.
  • Page 157 Spécifications Système Généralités Alimentation requise Format de signal Lorsque [60i] est sélectionné : 8,4 V CC (avec l’adaptateur secteur) Couleur NTSC, normes EIA 7,4 V CC (avec la batterie) HDTV 1080/60i, 1080/60p, 720/60p Puissance consommée Lorsque [50i] est sélectionné : Pendant l’enregistrement avec le viseur : PAL couleur, normes CCIR HDTV Environ 5,7 W...
  • Page 158 Spécifications (Suite) Connecteurs d’entrée/de sortie 1,7 lux (mode LOW LUX activé, vitesse d’obturateur 1/30 sec., gain Prise VIDEO OUT 33 dB) Prise USB multi/micro (1) Lorsque [50i] est sélectionné : Composite 1,0 Vc-c, 75 Ω 1,7 lux (mode LOW LUX activé, Prise AUDIO OUT vitesse d’obturateur 1/25 sec., gain Prise USB multi/micro (1)
  • Page 159 Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Dimensions Environ 48 mm × 29 mm × 81 mm po. × 1 po. × 3 po.) (Sans les parties saillantes) (largeur / hauteur / profondeur) Poids (boîtier uniquement) Environ 170 g (6,0 on.) Pour d’autres spécifications, vérifiez l’étiquette figurant sur l’adaptateur/chargeur...
  • Page 160 Index CENTER......114 Extérieur ....... 46 Certificat racine....89 Accessoires fournis....19 CLOCK SET......24 Adaptateur secteur....19 Code d’auto-diagnostic ..139 FACE DETECTION .... 39 AE SHIFT......135 Fichier de la base de données COLOR BAR..... 135 AGC LIMIT ......98 d’images ....... 94 Commutateur AUTO/ AIRPLANE MODE ...119 MANUAL......
  • Page 161 Mode ralenti et accéléré ..59 Limitations SCENE SELECTION SET...53 fonctionnelles......145 limites......146 SHUTTER DISPLAY ..115 Loupe de mise au point..38 SIMUL/RELAY REC ..32 LOW LUX ......54 Smartphone......73 NETWORK RESET ..119 Spécifications .....157 NFC ........74 SPOT FOCUS ......39 Manette de zoom de Status check ......67 la poignée......33...
  • Page 162 Index (Suite) Transmission en continu..82 formats pris en charge ......147 UB PRESET ......59 UB TIME REC....118 USB CONNECT ....121 USB LUN SET....121 USTREAM......84 Utilisation de votre caméscope à l’étranger ..149 VERSION DISPLAY..122 VF COLOR TEMP.....116 VIDEO OUT ......108 Viseur ........26 Molette de réglage de dioptrie ......26 Visualisation ......62...
  • Page 163 • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS marques commerciales de Panasonic AVC, POUR L’UTILISATION PRIVÉE D’UN Corporation et de Sony Corporation. CONSOMMATEUR OU D’AUTRES • « Memory Stick », « », « Memory Stick UTILISATIONS POUR LESQUELLES IL NE Duo », «...
  • Page 164 Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope. Établissez une connexion de stockage de masse entre le caméscope et un ordinateur pour lire les...
  • Page 165 © 2017 Sony Corporation...