Page 1
4-263-139-31(1) Caméscope numérique HD HXR-MC2000E/MC1500P Mode d’emploi du caméscope Avant d’utiliser cet appareil, lisez intégralement ce manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. 2010 Sony Corporation ...
L’ é cran LCD et le viseur sont issus d’une Avant le début de toute prise de vue, testez cette technologie de très haute précision et plus de fonction pour vous assurer que l’image et le son 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une sont enregistrés sans problème.
Il se peut que vous ne puissiez pas lire Débranchez l’adaptateur secteur du caméscope normalement les images enregistrées sur votre en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC. caméscope avec d’autres appareils. De plus, il Remarque sur la température du se peut que vous ne puissiez pas lire les images caméscope/de la batterie...
Sony d’ o rigine. être endommagé, les images enregistrées Il est possible que les accessoires Sony d’ o rigine pourraient être impossibles à lire ou perdues, ou ne soient pas disponibles dans certains pays/ d’autres mauvais fonctionnements pourraient...
Préparation Etape 1 : Fixation du microphone, de l’œilleton et du pare-soleil fournis Fixation du microphone fourni Fixez le coupe-vent sur le microphone fourni . Déverrouillez la butée du support pour microphone et ouvrez le capuchon. ...
Fixation de l’œilleton Fixez l’ œ illeton au viseur en l’alignant sur sa rainure. Vous pouvez fixer l’ œ illeton en l’ o rientant sur le côté droit ou gauche. Fixez fermement l’ œ illeton jusqu’à ce qu’il s’adapte correctement à...
Pour retirer le pare-soleil Tournez le cache du pare-soleil dans le sens de la flèche comme illustré en appuyant sur le levier du cache du pare-soleil. Conseils Si vous fixez, retirez ou ajustez un filtre PL de 37 mm ou une protection MC, retirez le pare-soleil. ...
Etape 2 : Chargement de la batterie Batterie Commutateur POWER Fiche CC Témoin CHG (chargement) Alignez le repère de la Prise DC IN Vers la prise fiche CC sur celui de la prise murale Adaptateur secteur DC IN. Cordon d’alimentation Vous pouvez charger la batterie «...
Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope. Conseils Concernant la durée d’ e nregistrement et de lecture, reportez-vous à la page 111. Lorsque le caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie à ...
Chargement de la batterie à l’étranger Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Remarques N’utilisez pas de transformateur de tension électronique. ...
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON en enfonçant la touche verte. Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de puis appuyez sur [SUIVANT]. Appuyez sur la touche sur l’...
Remarques La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le support d’ e nregistrement et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et (MENU) [Afficher autres] [REGL.DE LECTURE] (sous la catégorie l’heure, appuyez sur [LECTURE]) ...
Etape 4 : Réglages préalables à l’enregistrement Panneau LCD Ouvrez le panneau LCD (), puis faites-le pivoter sur l’angle approprié pour l’ e nregistrement ou la lecture (). 90 degrés (maximum) 180 degrés (maximum) 180 degrés (maximum) Conseils Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez fermer le panneau LCD avec l’ é cran ...
Remarques Les couleurs primaires peuvent miroiter dans le viseur quand vous déplacez la ligne de visée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les couleurs miroitantes ne seront pas enregistrées sur le support d’ e nregistrement. Conseils Vous pouvez lire des images à l’aide du viseur pour éviter de décharger la batterie ou lorsque les images ...
Etape 5 : Préparation du support d’enregistrement Les supports d’ e nregistrement utilisables sont affichés sur l’ é cran du caméscope à l’aide des icônes suivantes. Mémoire interne Carte mémoire Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur ce support d’ e nregistrement. Vous pouvez effectuer des opérations d’...
Vérification des réglages du support d’enregistrement En mode d’ e nregistrement de films ou de photos, l’icône du support d’ e nregistrement sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’ é cran. Icône du support d’ e nregistrement Insérer une carte mémoire ...
Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire jusqu’au déclic, avec le côté cranté dans le sens indiqué. Fermez le cache après l’insertion de la carte mémoire. Témoin d’accès Sens du coin cranté. L’ é cran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] peut apparaître si vous insérez une nouvelle carte mémoire.
Enregistrement/Lecture Enregistrement Par défaut, les films et les photos sont enregistrés dans la mémoire interne. Les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD). Conseils Pour changer de support d’ e nregistrement, reportez-vous à la page 20. ...
Enregistrement de films Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film). L’affichage de l’ é cran LCD passe en mode d’ e nregistrement de film et le format de l’ é cran devient 16:9. Appuyez sur START/STOP (ou ). Touche START/ Touche START/STOP ...
Remarques La durée de prise de vue en continu pour les films est d’ e nviron 13 heures. Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement. Après la mise sous tension du caméscope, quelques secondes sont nécessaires avant de pouvoir lancer ...
Page 26
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée. Conseils Reportez-vous à la page 113 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées. ...
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Vous pouvez agrandir les images jusqu’à 12 fois à l’aide du zoom optique, sauf si STEADYSHOT] est réglé sur [ACTIVE]. Zoom Vous pouvez aussi agrandir des images avec dans l’ é cran LCD en réglant [REGL. Vous pouvez agrandir les images jusqu’à...
Détection des visages [ENR.L.REGUL.] STEADYSHOT] (Portrait), (Bébé) [LOW LUX] Le caméscope détecte les visages et ajuste la [DETECT.VISAGES] mise au point, la couleur et l’ e xposition. [CONTRE-JR AUTO] Détection de la scène STEADYSHOT] ...
Appuyez sur [OUI] Appuyez sur La qualité d’image d’ e nregistrement est modifiée. Remarques Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD à partir d’un film enregistré en mode [HD FX] Conseils de [ MODE ENR.].
Conseils Définition de la priorité d’un sujet Si vous réglez [DETECT.SOURIRE] sur [CAPTURE DOUBLE], ou [TOUJOURS Lorsque [DETECT.VISAGES] (p. 88) ACTIVE] (p. 88), le visage sur lequel vous est réglé sur [MARCHE] (réglage par appuyez a aussi la priorité par rapport à défaut), et que plusieurs visages sont la fonction Obturateur de sourire et votre détectés, appuyez sur le visage que vous...
Lorsque [ MODE ENR.] est réglé sur [HD Contrôle manuel des réglages de FX], vous ne pouvez pas utiliser la fonction l’image avec la RING Obturateur de sourire. Il est pratique d’affecter une option de Conseils menu fréquemment utilisée à la RING. Vous pouvez sélectionner le sujet prioritaire ...
Page 32
Si vous sélectionnez [REINI.] à l’ é tape , [VITESSE D’OBTUR.] toutes les options ajustées manuellement sont Permet de prendre des images en réinitialisées aux réglages par défaut. mode prioritaire VITESSE D’OBTUR.. Lorsque vous photographiez un sujet en Conseils ...
Lecture. sur.le.caméscope Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés dans la mémoire interne. Conseils Pour changer de support d’ e nregistrement, reportez-vous à la page 20. Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON en enfonçant la touche verte.
Page 34
() le film souhaité () à lire. Appuyez sur (Photo) () la photo souhaitée () à afficher. Appuyez sur Permute l’affichage des touches de fonctionnement. Vers l’ é cran MENU Affiche l’ é cran permettant de sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES] (p.
Lecture de films Votre caméscope lance la lecture du film sélectionné. Réglage du volume Précédent Suivant OPTION Arrêt Avance rapide Retour rapide Pause/lecture Remarques Il se peut que vous ne puissiez pas lire les images avec d’autres appareils que le caméscope. ...
Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Conseils Sur l’ é cran Index des pellicules/Index des visages, vous pouvez afficher l’Index des dates Recherche d’images par date en appuyant sur la date située dans le coin (Index des dates) supérieur droit de l’...
Appuyez sur pour Appuyez sur pour rechercher la scène de votre rechercher l’image de visage choix, puis sur la scène que vous souhaitée, puis sur cette image souhaitez lire. pour visionner la scène. La lecture commence à partir de la La lecture commence à...
[THEME] (MENU) Appuyez sur Sélectionnez une des options suivantes : [SIMPLE], [NOSTALGIQUE], [CHIC], [Afficher autres] [ SELECTION] [DYNAMIQUE] (réglage par défaut) (sous la catégorie [LECTURE]). La catégorie de musique est automatiquement Les paramètres de la lecture de la sélection sélectionnée en fonction du thème.
Vous pouvez enregistrer un maximum Utilisation du zoom de lecture sur de 8 scénarios. Si 8 scénarios ont déjà été des photos enregistrés, le message, [SCENARIO DE SELECTION plein. Les SCENARIOS DE Vous pouvez agrandir les photos d’ e nviron SELECTION peuvent être supprimés lorsque 1,1 à...
Réglez l’agrandissement avec W (Grand angle)/T (Téléobjectif ). Pour annuler, appuyez sur Lecture d’une série de photos (Diaporama) Appuyez sur sur l’écran de lecture des photos. Le diaporama démarre à partir de l’image sélectionnée. Arrêt du diaporama Appuyez sur Redémarrage du diaporama Appuyez de nouveau sur ...
Lecture d’images sur un téléviseur La qualité d’image lors de la lecture dépend du type de téléviseur ou des prises de connexion. Utilisez l’adaptateur secteur fourni comme source d’alimentation (p. 14). Reportez-vous également aux modes d’ e mploi fournis avec l’appareil à raccorder. Prises sur votre caméscope Ouvrez le cache des prises et raccordez le câble.
Page 42
: sens du signal Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage du menu Câble de raccordement A/V (fourni) [Afficher autres] menu [REGLAGES SORTIE] (sous la catégorie [REGL. GENERAUX]) (Blanc) [COMPOSANT] AUDIO (Rouge) [1080i/576i] (p. 97) COMPONENT Câble vidéo composante (vendu séparément) (Vert) Y VIDEO...
Raccordement à un téléviseur 16:9 (écran large) ou 4:3 standard Les films avec une qualité d’image haute définition (HD) sont lus en définition standard (STD). Les films avec une qualité d’image standard (STD) sont lus en définition standard (STD). COMPONENT IN VIDEO AUDIO VIDEO/AUDIO : sens du signal...
: sens du signal Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage du menu [Afficher autres] menu Câble de raccordement A/V (fourni) [REGLAGES SORTIE] (sous la catégorie [REGL. (Jaune) VIDEO GENERAUX]) (Blanc) [FORMAT TV] AUDIO (Rouge) [16:9]/[4:3] (p. 97) Effectuez les réglages en fonction du téléviseur raccordé. Raccordement au téléviseur via un magnétoscope Raccordez votre caméscope à...
Page 45
Ce caméscope est compatible avec la norme « Photo TV HD ». « Photo TV HD » vous permet de représenter avec beaucoup de détails, comme sur une photo, la subtilité des textures et des couleurs. En raccordant des appareils Sony compatibles Photo TV HD avec un câble HDMI ou le câble composante vidéo , c’...
Utilisation correcte de votre caméscope Suppression de films ou de photos Vous pouvez libérer de l’ e space sur le Pour supprimer des films, support d’ e nregistrement en supprimant des appuyez sur [ SUPPRIMER] films ou des photos. [ SUPPRIMER] ou SUPPRIMER].
Protection des films et photos enregistrés (Protéger) Pour supprimer simultanément tous les Protégez les films et photos afin d’ é viter films ou toutes les photos enregistré(e)s le même jour toute suppression accidentelle. Conseils Remarques Vous pouvez protéger des films et des photos Vous ne pouvez pas supprimer les photos sur ...
Division d’un film Désactivation de la protection des films et photos (MENU) Appuyez sur Appuyez sur le film ou la photo identifié(e) [Afficher autres] [ DIVISER] par à l’ é tape 3. (sous la catégorie [MONT]). disparaît. Protection simultanée de tous les films et Appuyez sur le film à...
Capture d’une photo à partir d’un film Vous pouvez capturer des photos à partir Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur secteur du caméscope pendant la division du de films enregistrés sur la mémoire interne film. Cela pourrait endommager le support de votre caméscope.
Duplication/copie de films ou de photos depuis la mémoire interne vers une carte Appuyez sur mémoire Une fois la capture terminée, l’ é cran se met à nouveau en pause. La photo capturée est enregistrée sur le Duplication de films support d’...
Vous ne pouvez pas sélectionner Appuyez sur le type de plusieurs dates. duplication. [DUPLIQUER en sél.] : pour sélectionner les films et les dupliquer [DUPLIQUER / date] : pour dupliquer tous les films d’une date donnée DUPLIQUER TT.] : pour dupliquer la liste de lecture des ...
Page 52
Conseils Pour vérifier les photos copiées une fois Appuyez sur le type de copie. l’ o pération terminée, sélectionnez [CARTE [COPIER en sélect.] : pour copier les MEMOIRE] dans [REG.SUPP.PHOTO] et photos sélectionnées lisez-les (p. 20). [COPIER/date] : pour copier toutes les photos d’une date donnée ...
Utilisation de la liste de lecture de films La liste de lecture est une liste affichant les Ajout simultané de tous les films enregistrés le même jour miniatures des films sélectionnés. Les films originaux ne changent pas même A l’ é tape 2, appuyez sur [ AJOUTER/ si vous éditez ou effacez des films ajoutés à...
Le film sélectionné est repéré par . Lecture de la liste de lecture Appuyez et maintenez la pression sur l’image à l’ é cran LCD pour confirmer votre (MENU) Appuyez sur sélection. Appuyez sur pour revenir [Afficher autres] [LISTE DE à...
Page 55
Conseils Lorsque vous sélectionnez plusieurs films, les films sont déplacés dans l’ o rdre où ils apparaissent dans la liste de lecture.
Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur Préparation d’un ordinateur (Windows) Vous pouvez effectuer les opérations Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus ou Intel suivantes avec « PMB (Picture Motion Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus (Intel Core 2 Browser) ».
L’installation standard est nécessaire. Le fonctionnement n’ e st pas garanti si le système Mettez l’ordinateur sous tension. d’ e xploitation a été mis à niveau ou dans un Pour l’installation, ouvrez une session environnement à démarrage multiple. d’...
Page 58
En fonction de l’ o rdinateur, vous pouvez devoir installer un logiciel tiers. Si Mettez votre caméscope sous l’ é cran d’installation s’affiche, suivez les tension, puis connectez-le à instructions pour installer le logiciel l’ordinateur avec le câble USB nécessaire.
Pour déconnecter le caméscope de Ne copiez pas les fichiers du support d’ e nregistrement depuis l’ o rdinateur. Le l’ordinateur fonctionnement n’ e st pas garanti. Cliquez sur l’icône en bas à droite Vous pouvez créer un disque Blu-ray Disc à l’aide ...
Démarrage de PMB (Picture Motion Browser) Double-cliquez sur l’icône de raccourci « PMB » se trouvant sur l’ é cran de l’ o rdinateur. Remarques Si l’icône ne s’affiche pas sur l’ é cran de l’ o rdinateur, cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] ...
Création d’un disque Blu-ray Disc qualité d’image haute définition (HD) (p. 66) Appareils de lecture de format Création d’un disque avec une seule touche AVCHD (lecteur Sony Blu-ray (One Touch Disc Burn) (p. 63) Disc, PlayStation 3, etc.) ...
DVD-R, et un disque de qualité d’image haute définition (HD) est créé. Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute définition (HD) sur des appareils de lecture de format AVCHD, comme un lecteur de disques Sony Blu-ray Disc et une PlayStation 3. Vous ne ...
Création d’un disque avec une seule touche (One Touch Disc Burn) Les films et photos enregistrés sur Mettez votre caméscope sous votre caméscope n’ayant pas encore été tension, puis connectez-le à enregistrés avec la fonction One Touch l’ordinateur avec le câble USB Disc Burn peuvent être automatiquement fourni.
Importation de films et de photos sur un ordinateur Cliquez sur [Importer]. Vous pouvez importer les films et les Pour plus de détails, consultez « Aide photos enregistrés sur votre caméscope PMB » (p. 60). sur un ordinateur. Auparavant, mettez l’...
Création d’un disque AVCHD Vous pouvez créer un disque AVCHD en Capture de photos à partir d’un rassemblant des films de qualité d’image film haute définition (HD) précédemment Vous pouvez enregistrer une image d’un importés dans votre ordinateur (p. 64). film en tant que fichier photo.
Création d’un disque Blu-ray Disc En haut de la fenêtre, cliquez sur Vous pouvez créer un Blu-ray Disc avec [Créer disques AVCHD un film en qualité d’image en haute (HD)]. définition (HD) précédemment importé sur un ordinateur (p. 64). Pour créer un disque Blu-ray Disc, le Logiciel Supplémentaire pour BD pour «...
Création d’un disque en qualité d’image standard (STD) pouvant être lu sur En haut de la fenêtre, cliquez sur [Créer DVD-Video (STD)]. des lecteurs DVD La fenêtre utilisée pour sélectionner les ordinaires films s’affiche. Pour ajouter des films à ceux ...
Sauvegarde d’images sur un appareil externe Sauvegarde d’images sur un support externe (COPIE DIRECTE) Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation à la Vous pouvez sauvegarder des films prise DC IN de votre caméscope et des photos sur un support externe et à...
Page 69
Raccordement à un support externe Appuyez sur [Copier.] sur l’écran Les images enregistrées sur le support du caméscope. externe s’affichent sur l’ é cran LCD. Les touches d’affichage de film/photo sur l’ é cran Les films et photos de la mémoire VISUAL INDEX changent comme illustré...
Remarques Si vous avez sélectionné [DUPLIQUER L’index des dates des photos ne peut pas être en sél.], appuyez sur l’image à affiché. sauvegarder. Si votre caméscope ne reconnaît pas le support apparaît. externe, essayez de procéder comme suit. Si vous avez sélectionné...
Actualisez toujours votre PlayStation 3 pour AVCHD disposer de la dernière version du logiciel Lecteur système PlayStation Lecteur Blu-ray Disc Sony Il est possible que la PlayStation 3 ne soit pas PlayStation 3, etc. ...
Création d’un disque avec le graveur Insérez un disque vierge dans DVD dédié, DVDirect Express le graveur DVD, puis refermez le Vous pouvez créer un disque ou lire les plateau de disque. images d’un disque créé en utilisant le L’...
Page 73
Personnalisation d’un disque avec OPT. Appuyez sur [OUI] sur l’ é cran GRAVURE DIS. du caméscope. Exécutez cette opération dans les cas Pour créer un autre disque avec le même contenu, insérez un nouveau disque suivants : [CREER MEME et appuyez sur Duplication d’une image de votre choix...
Appuyez sur [FIN] [EJECTER (p. 14). DISQUE] sur l’ é cran du caméscope et Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit retirez le disque une fois l’ o pération pas disponible dans certains pays/certaines régions.
à cet effet Appuyez sur le support (p. 14). d’enregistrement qui contient les Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit images sur l’écran du caméscope. pas disponible dans certains pays/certaines régions.
Les films enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) seront dupliqués avec Démarrez la lecture sur votre une qualité d’image standard (STD). caméscope et enregistrez sur l’appareil d’enregistrement. Prise A/V (audio/ vidéo) OUT Pour obtenir plus d’informations, reportez- ...
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Avec les menus, vous pouvez utiliser des fonctions utiles et modifier divers réglages. Si vous utilisez bien les opérations du menu, vous pouvez mieux profiter des fonctions de votre caméscope. Le caméscope dispose de différentes options de menu réparties entre huit catégories de menu. REGLAG.MANUELS (Options de réglage des conditions de la scène) ...
Remarques Il est possible que vous ne puissiez pas définir certaines options de menu, en fonction des conditions d’ e nregistrement ou de lecture. Les réglages ou options de menu grisé(e)s ne sont pas disponibles. Conseils Selon les options de menu modifiées, votre caméscope bascule entre le mode de lecture et le mode ...
Utilisation du OPTION MENU L’OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle comme lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ o rdinateur. Lorsque est affiché en bas à droite de l’ é cran, vous pouvez utiliser l’OPTION MENU. Appuyez sur , et les options de menu modifiables dans le contexte s’affichent.
Liste des options des menus Catégorie (REGLAG.MANUELS) Catégorie (LECTURE) SELECTION SCENE VISUAL INDEX BAL BLANCS VISUALIS.IMAGES SPOT./M.PT C. INDEX DES DATES SPOTMETRE PELLICULE MISE PT CEN. VISAGE EXPOSITION LISTE DE LECTURE MISE AU PT. SELECTION TELE MACRO SCENARIO REG.EXP.AUTO REGL.DE LECTURE REGL.WB REGLAGE ENR.L.REGUL.
Page 81
AUTRES REGLAGES Catégorie (AUTRES) ETALONNAGE CONNEXION USB VOY.TOURNAGE CONNEXION USB CONNEXION USB GRAVURE DISQUE INFOS BATTERIE Catégorie (GERER SUPPORT) REGLAGES SUP. REG.SUPP.FILM REG.SUPP.PHOTO INFOS SUR SUPP. FORMAT.SUPPORT MEMOIRE INTERNE CARTE MEMOIRE REPAR.F.BD.IM. MEMOIRE INTERNE 104, 109 CARTE MEMOIRE 104, 109 Catégorie (REGL.GENERAUX) REGL.SON/AFF.
REGLAG. MANUELS (Options de réglage des PORTRAIT (Portrait doux) ( ) conditions de la scène) Fait ressortir le sujet, par exemple des personnes ou Reportez-vous à la section « Utilisation des des fleurs, tout en créant un menus » (p. 77) pour le fonctionnement. arrière-plan doux.
Page 83
Si vous sélectionnez [BAL BLANCS], EXTERIEUR ( ) [SELECTION SCENE] est réglé sur [AUTO]. La balance des blancs est adaptée aux conditions d’ e nregistrement suivantes : Conseils Extérieur Si vous changez la batterie avec [AUTO] ...
Page 84
SPOTMETRE (Spotmètre EXPOSITION flexible) Vous pouvez fixer la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité Vous pouvez régler et fixer l’ e xposition lorsque le sujet est trop clair ou trop du sujet, de sorte qu’il soit filmé dans des sombre.
Remarques MARCHE ( ) Si vous réglez [MISE AU PT.] sur [MANUEL], Le zoom (p. 27) se déplace automatiquement s’affiche. jusqu’ e n haut du côté T (téléobjectif) et Pour maintenir une mise au point nette, la ...
[CHRONO] REGL.WB Sélectionnez le point de début Vous pouvez ajuster la balance des blancs d’ e nregistrement après avoir appuyé sur sur le réglage souhaité à l’aide de START/STOP. Le réglage par défaut est [3s et la valeur de réglage APRES].
REG.PRISE DE VUE (Options de prise de vue personnalisée) STEADYSHOT Reportez-vous à la section « Utilisation des Vous pouvez compenser le tremblement du menus » (p. 77) pour le fonctionnement. caméscope. Les réglages par défaut sont repérés par . Réglez [ STEADYSHOT] sur [ARRET] ) lorsque vous utilisez un trépied REGLAGE...
Les visages détectés sont enregistrés dans LOW LUX l’Index des visages, même si certains ne le sont pas. Par ailleurs, le nombre de visages pouvant Vous pouvez enregistrer des images couleur être enregistrés dans l’Index des visages est lumineuses même avec un éclairage faible. limité.
Page 89
AUTRES REGL.ENR. ARRET Les sourires ne sont pas détectés. Par conséquent, aucune photo n’ e st enregistrée ZOOM NUM. automatiquement. Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal. Notez que la qualité de Remarques l’image diminue lorsque vous utilisez le Selon les conditions de prise de vue, celles du ...
Page 90
Remarques X.V.COLOR Réglez [FORMAT TV] en fonction du Il est possible de capturer une gamme téléviseur raccordé pour la lecture (p. 97). plus large de couleurs. Diverses couleurs telles que la couleur brillante des fleurs et le bleu turquoise de la mer peuvent être reproduites plus fidèlement.
REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement de photos) STEADYSHOT Reportez-vous à la section « Utilisation des Vous pouvez compenser le tremblement du menus » (p. 77) pour le fonctionnement. caméscope. Les réglages par défaut sont repérés par . Réglez [ STEADYSHOT] sur [ARRET] ) lorsque vous utilisez un trépied RETARDATEUR (vendu séparément).
LECTURE (Options de lecture) ARRET Reportez-vous à la section « Utilisation des Le code de données n’ e st pas affiché. menus » (p. 77) pour le fonctionnement. DATE/HEURE VISUAL INDEX Affiche la date et l’heure. DONNEES CAM. Reportez-vous à la page 33. Affiche les données de réglage de l’appareil.
MONT (Options de montage) Conseils Reportez-vous à la section « Utilisation des Le code de données s’affiche sur l’ é cran du menus » (p. 77) pour le fonctionnement. téléviseur si le caméscope est raccordé au téléviseur. SUPPRIMER Suivant l’...
AUTRES GERER SUPPORT (Options des autres réglages) (Options de supports d’enregistrement) Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » (p. 77) pour le fonctionnement. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » (p. 77) pour le fonctionnement. CONNEXION USB REGLAGES SUP.
supprimés. données est la suivante : Aussi longtemps que le message [Exécution en HXR-MC2000E : environ 6 minutes cours…] est affiché, n’utilisez aucune touche HXR-MC1500P : environ 3 minutes du caméscope, ne débranchez pas l’adaptateur Si vous interrompez l’ o pération [VIDE] alors ...
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) Quand vous sélectionnez [LUMINEUX], Reportez-vous à la section « Utilisation des l’autonomie de la batterie est légèrement réduite menus » (p. 77) pour le fonctionnement. pendant l’ e nregistrement. Les réglages par défaut sont repérés par . Conseils ...
Page 97
COMPOSANT REGLAGES SORTIE Sélectionnez [COMPOSANT] lorsque vous raccordez votre caméscope à un téléviseur à FORMAT TV l’aide de la prise d’ e ntrée composante. Vous devez convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé lors de la lecture 576i de films et de photos.
Page 98
CONTENU STD HEURE ETE Sélectionnez la résolution de sortie des images Vous pouvez effectuer ce réglage sans enregistrées avec une qualité d’image standard arrêter l’horloge. Réglez cette option sur (STD). [MARCHE] pour avancer de 1 heure. AUTO ARRET Réglage normal (reproduit automatiquement Ne règle pas l’horloge sur l’heure d’...
Page 99
AUTRES REGLAGES ETALONNAGE Reportez-vous à la page 120. VOY.TOURNAGE (Témoin d’enregistrement) Vous pouvez faire en sorte que le témoin d’ e nregistrement du caméscope situé à l’avant du caméscope ne s’allume pas. MARCHE Le témoin d’ e nregistrement du caméscope s’allume.
Eteignez votre caméscope et laissez-le au repos mieux cerner le problème. Cependant, votre quelques instants dans un endroit frais. revendeur Sony ne copiera pas et ne conservera La température du caméscope est très faible. pas vos données. Laissez-le allumé. Eteignez-le et placez-le dans Opérations générales ........p.
(p. 13). Si le problème persiste, RETARDATEUR] débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La Votre caméscope chauffe. batterie est peut-être endommagée. Votre caméscope peut chauffer en L’indicateur d’autonomie de la batterie cours d’utilisation.
Les touches ne s’affichent pas sur l’écran Le nom du fichier de données n’est pas tactile. correct ou clignote. Effleurez l’ é cran LCD. Le fichier est endommagé. Votre caméscope ne prend pas en charge le Les touches de l’écran tactile ne format du fichier (p.
Page 103
Le témoin d’accès reste allumé ou Impossible de modifier le format du film clignote, même si vous avez arrêté (16:9 (écran large)/4:3). l’enregistrement. Le format des films enregistrés avec une Votre caméscope enregistre la scène que vous qualité d’image haute définition (HD) est 16:9 ...
Des bandes noires apparaissent lors de la Impossible de lire des photos. prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou Vous ne pouvez pas lire de photos si d’un ordinateur. vous avez modifié leurs fichiers ou leurs Réglez [ STEADYSHOT] sur une option dossiers, ou si vous avez édité...
Lecture d’images enregistrées sur Lecture sur le téléviseur une carte mémoire ou sur d’autres appareils Impossible de lire l’image et le son sur le téléviseur raccordé. Lorsque vous utilisez un câble composante La lecture des images est impossible ou la ...
L’image apparaît déformée sur un L’ordinateur ne reconnaît pas le téléviseur 4:3. caméscope. Cela se produit lorsque vous visionnez une Débranchez les appareils de la prise USB de image enregistrée en mode 16:9 (écran large) l’ o rdinateur, à part le clavier, la souris et le sur un téléviseur 4:3.
Sony ou votre centre local de service après-vente (Indicateur d’avertissement relatif à Sony agréé. Dans ce cas, lorsque vous le la température de la batterie) contactez, donnez-lui tous les chiffres du La température de la batterie est élevée.
Le fichier de la base de données d’images est Lorsque [ MODE ENR.] est réglé sur [HD peut-être endommagé. Vérifiez le fichier de la FX], vous ne pouvez pas enregistrer de photos base de données en appuyant sur pendant l’...
Le fichier de la base de données d’images Des incohérences ont été trouvées dans est endommagé. Créer un nouveau le fichier de la base de données d’images. fichier? Voulez-vous le réparer? Informations de gestion de films HD Le fichier de la base de données d’images endommagées.
Vous pouvez sélectionner uniquement La carte mémoire n’est pas formatée 100 images à la fois pour les fonctions correctement. suivantes : Suppression de films/photos Formatez la carte mémoire (p. 94). Notez que Protection de films/photos, ou annulation de si vous formatez la carte mémoire, tous les ...
Durée de prise de vue prévisible (fournie) pour les films NP-F770 NP-F970 1130 Mémoire interne HXR-MC2000E Chaque durée de prise de vue est mesurée dans les réglages [ MODE ENR.] suivants. Qualité d’image haute définition (HD) en h (heures) et HD : HD FH...
Page 112
HXR-MC1500P Carte mémoire Qualité d’image haute définition (HD) en h (heures) et Qualité d’image haute définition (HD) m (minutes) (unité : minute) Mode d’ e nregistrement Durée de prise de vue AVC HD AVC HD AVC HD 9M AVC HD 5M 24M (FX) 17M (FH) (HQ)
Le nombre de photos de carte mémoire enregistrables varie selon les conditions d’ e nregistrement. Remarques L’ o rdre unique des pixels du capteur Sony ClearVid et du système de traitement d’image permet une résolution des images fixes équivalente aux tailles décrites. Conseils ...
Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Système Pays d’utilisation Vous pouvez utiliser votre caméscope Allemagne, Australie, Autriche, dans n’importe quel pays ou région avec Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de Kong, Hongrie, Italie, Koweït, 100 V à...
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (MENU) [Afficher autres] l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Appuyez sur [REG.HOR./ [REGL.GENERAUX]) [REGL.ZONE] et LAN.] (sous la catégorie [HEURE ETE] (p.
Précautions et entretien 1 080 lignes de balayage efficaces et le système A propos du format AVCHD de balayage entrelacé. Spécification 720p Qu’est-ce que le format AVCHD ? Spécification haute définition qui utilise Le format AVCHD est un format de 720 lignes de balayage efficaces et le système caméscope numérique haute définition de balayage progressif.
N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire de A propos du « Memory Stick » format compatible dans le logement pour carte Types de « Memory Stick » Enregistrement/Lecture mémoire. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. « Memory Stick Duo » ...
Remarques sur l’indicateur x.v.Color est le terme couramment utilisé pour d’autonomie de la batterie désigner le standard xvYCC proposé par Sony Lorsque l’alimentation est coupée alors et est une marque commerciale de Sony. que l’indicateur d’autonomie indique que xvYCC est une norme internationale pour ...
à l’intérieur. Cela risque d’ e ntraîner un caméscope, débranchez le caméscope et faites-le dysfonctionnement de votre caméscope. vérifier par votre revendeur Sony avant de Si de la condensation s’ e st formée continuer à l’utiliser. Mettez le caméscope hors tension et attendez Evitez toute manipulation brusque, tout ...
Remarque sur la condensation votre caméscope à la prise murale à l’aide de De la condensation peut se former lorsque vous l’adaptateur secteur fourni. (MENU) [Afficher autres] transportez votre caméscope d’un endroit froid à un endroit chaud (ou vice versa) ou lorsque [AUTRES REGLAGES] (sous la catégorie [REGL.GENERAUX]) ...
Page 121
A propos de l’entretien et du stockage Remarque sur la mise au rebut ou la de l’objectif cession Essuyez la surface de l’ o bjectif avec un chiffon Même si vous supprimez tous les films et doux dans les cas suivants : toutes les images fixes, ou que vous effectuez lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface l’...
: Compatible Exif Ver.2.21 vitesse d’ o bturation 1/25 seconde) : Compatible MPF Baseline Format d’ e nregistrement (film/photo) L’ o rdre unique des pixels de Sony Mémoire interne : ClearVid et du système de traitement HXR-MC2000E : 64 Go d’image permet une résolution des...
La conception et les spécifications de votre Général caméscope et des accessoires peuvent être Alimentation : 7,2 V CC (batterie) 8,4 V CC (adaptateur secteur) modifiées sans avis préalable. Consommation moyenne : lors de l’ e nregistrement Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ...
commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation ou ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont ...
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES DCR-SX20 comme modèle de caméscope. AUPRES D’UN VENDEUR DE VIDEOS SOUS http://www.sony.net/Products/Linux/ LICENCE AVC VIDEO. AUCUNE LICENCE Veuillez éviter de nous contacter concernant le EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDEE contenu du code source.
Référence rapide Indicateurs En haut à En haut à Indicateur Signification gauche Au centre droite Estimation de la durée de [00min] prise de vue restante Nombre approximatif de photos pouvant être 9999 enregistrées et support 9999 d’ e nregistrement Dossier de lecture (35) Film ou photo en cours de lecture/Nombre En bas...
Page 127
Indicateur Signification IRIS (31) CONVERTISSEUR (87) AUTO INTELLIGENT (27) Touche OPTION (79) Touche AFFICHER LES IMAGES (33) Touche de diaporama (40) Nom du fichier de 101-0005 données (35) Image protégée (47) Touche d’index (35) Les indicateurs et leur position peuvent ...
Eléments et commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. Prise (USB) (mini-AB) (sortie seulement) Griffe porte-accessoire (58) Prise REMOTE La prise REMOTE permet de commander la Touche RESET lecture d’appareils vidéo et de périphériques Permet d’initialiser tous les réglages, y compris qui sont raccordés au caméscope.
Page 130
Microphone (10) RING (31) Cache coulissant (22) Logement du trépied Fixez le trépied (vendu séparément : la Témoin REC (Témoin d’enregistrement longueur de la vis doit être inférieure à du caméscope) 5,5 mm) au logement du trépied à l’aide Le témoin REC s’allume en rouge pendant ...
Index Copie d’un disque .......67 Formatage ........94 Symboles COPIER PHOTO .......51 FX ..........29 1080i/576i ........97 COULEUR LCD ......96 16:9 ..........97 Création d’un disque ....61, 71 4:3 ..........97 GERER SUPPORT ....20, 94 Création d’un disque AVCHD 576i ..........97 Grand angle .........27 ............65 Graveur DVD ......72, 74 Création d’un disque en qualité...
Page 132
MISE AU PT.......84 REGL.DE LECTURE ....92 TELE MACRO ......85 MISE PT CEN......84 REGL.GENERAUX ....96 Téléobjectif ........27 Mise sous tension .......16 REGL.HORLOGE ......16 Téléviseur ........41 MODE ENR.......29 REGL.LANGUE ....17, 98 Modification de films ....64 REGL.MON MENU ....78 UNE PRES........83 MON MENU ......78 REGL.PHOTO APP.