Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Camescope à mémoire
à semi-conducteur
Mode d'emploi du caméscope
HXR-NX5R
4-599-313-31(1)
Identification des composants
et des commandes
Préparation
Enregistrement
Lecture
Utilisation des fonctions de
réseau
Édition
Utilisation du menu
Dépannage
Informations
complémentaires
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony nxcam HXR-NX5R

  • Page 1 4-599-313-31(1) Camescope à mémoire Identification des composants et des commandes à semi-conducteur Préparation Enregistrement Mode d’emploi du caméscope Lecture Utilisation des fonctions de réseau Édition Utilisation du menu Dépannage Informations complémentaires ® HXR-NX5R...
  • Page 2: À Lire Avant Utilisation

    À lire avant utilisation Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Précautions avant utilisation du • L’écran LCD est le produit d’une technologie extrêmement pointue, et plus de 99,99% des caméscope pixels sont opérationnels.
  • Page 3 Sauvegardez toutes vos données la batterie n’est pas comprise dans la plage de sécurité définie pour le fonctionnement. Dans ce d’image enregistrées cas, un message apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur (p. 126). • Pour éviter la perte de vos données d’image, sauvegardez régulièrement toutes vos images À...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières À lire avant utilisation ................2 Identification des composants et des commandes Identification des composants et des commandes ........8 Boîtier ....................8 Télécommande sans fil ..............14 Indicateurs à l’écran ................15 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........17 Étape 2 : Chargement de la batterie ............
  • Page 5 Réglage de la mise au point ..............35 Utilisation temporaire de la fonction de mise au point automatique/ mise au point fixe (mise au point automatique par pression/ maintien de la mise au point) ............. 35 Mise au point à l’aide de la loupe de mise au point ......36 Mise au point sur un sujet distant (mise au point sur l’infini) .....
  • Page 6 Table des matières (Suite) Formats de signal de sortie ..............62 Utilisation des fonctions de réseau Utilisation à l’aide d’un smartphone ............65 Téléchargement de « Content Browser Mobile » ....... 65 Utilisation d’un smartphone comme télécommande ......65 Connexion du caméscope à un smartphone Android équipé de la fonction NFC, à...
  • Page 7 Utilisation du menu Fonctionnement du menu ...............87 Options de menu ..................88 CAMERA SET menu ................90 REC/OUT SET menu ................95 AUDIO SET menu ................100 DISPLAY SET menu ................. 102 TC/UB SET menu ................105 NETWORK SET menu ..............107 OTHERS menu .................
  • Page 8: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Identification des composants et des commandes Boîtier Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Crochet pour bandoulière I Socles pour trépied (1/4 pouce, 3/8 pouce) B Touche ASSIGN6/FOCUS MAG Accepte les vis 1/4-20UNC et 3/8- (p.
  • Page 9 A Objectif (objectif G) Q Commutateur AUTO/MAN (CH2) (p. 46) B Cache d’objectif avec pare-soleil (p. 22) R Commutateur CH2 (INT MIC/EXT/MI C Voyant d’enregistrement avant (p. 110) SHOE) (p. 46) Clignote lorsque la capacité restante de S Touche S&Q (p. 52) la carte mémoire ou de la batterie devient faible.
  • Page 10 Identification des composants et des commandes (Suite) A Prise AUDIO OUT (p. 60) platine vidéo ou d’autres périphériques utilisés pour commander la lecture. B Prise VIDEO OUT (p. 60) T Dragonne de poignée C Prise SDI OUT (p. 60) U Touche START/STOP (p. 31) D Prise HDMI OUT (p.
  • Page 11 Accroche câble Cordon d’alimentation Câble HDMI Suite ,...
  • Page 12 Identification des composants et des commandes (Suite) A Crochet pour bandoulière * La touche IRIS et la touche WHT BAL possèdent chacune une encoche (partie B Bague de mise au point (p. 35) saillante) pour faciliter le placement du doigt C Levier de cache d’objectif (p.
  • Page 13 A Touche THUMBNAIL (p. 55) l’affichage du code temporel et des bits d’utilisateur. B Touches de lecture (PREV, PLAY*, Q Touche STATUS (p. 59) NEXT, STOP, PAUSE, SCAN/SLOW) C Touche DATA CODE (p. 58) R Touches V/v/B/b/SET (p. 87) D Touche DISPLAY (p. 58) S Touche MENU (p.
  • Page 14: Télécommande Sans Fil

    Dans ce cas, K Touche PAUSE (p. 55) remplacez la pile au moyen d’une pile au L Touche MODE lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques M Touches b/B/v/V/ENTER d’incendie ou d’explosion.
  • Page 15: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Indicateur Signification Centre Coin supérieur Coin supérieur Attente de gauche REC STBY droit l’enregistrement (p. 31) Avertissement (p. 126) Indicateur de lecture (p. 55) En cours de traitement Enregistrement relais Partie inférieure (p. 32) SDI/HDMI REC Coin supérieur gauche CONTROL (p.
  • Page 16 Indicateurs à l’écran (Suite) Indicateur Signification Profil d’image (p. 51) F5.6 Diaphragme (p. 39) 9 dB Gain (p. 39) Vitesse d’obturation 100 180° (p. 40) Format audio AVCHD (p. 100) -2.0EV Commutation AE (p. 90) Réglage auto (p. 39) Balance des blancs (p. 42) Histogramme (p.
  • Page 17: Préparation

    Diffuseur d’éclairage vidéo (p. 23) ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Si l’un des éléments est manquant, pour quelque raison que ce soit, contactez votre revendeur Sony. Le nombre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type Trousse de griffe porte-accessoire (griffe fournis.
  • Page 18 à l’aide du logiciel d’application « Catalyst Browse ». Pour de plus amples informations, voir la brochure fournie. Site Web des produits Sony Professional : État-Unis http://pro.sony.com Canada http://www.sonybiz.ca Amérique latine http://sonypro-latin.com...
  • Page 19: Étape 2 : Chargement De La Batterie

    Étape 2 : Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie Poussez la batterie dedans et « InfoLITHIUM » (série L) (fournie ou glissez-la en place vers le bas. vendue séparément) avec l’adaptateur CA fourni. b Remarques • Vous pouvez utiliser une batterie NPF970 de grande capacité...
  • Page 20 Étape 2 : Chargement de la batterie (Suite) Réglez le commutateur ON/ STANDBY sur STANDBY (1). Le témoin CHG s’allume et le chargement commence. Touche BATT RELEASE Pour ranger la batterie Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période prolongée, déchargez-la et rangez-la (p.
  • Page 21 Glissez la batterie à l’extérieur dans le DK-415 et d’un chargeur/adaptateur secteur sens contraire et sortez-la du chargeur AC-VL1, contactez votre revendeur Sony. de batterie. À propos de l’adaptateur secteur • Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie...
  • Page 22: Étape 3 : Fixation Du Microphone, Du Cache D'objectif Avec Pare-Soleil Et Du Diffuseur D'éclairage Vidéo

    Étape 3 : Fixation du microphone, du cache d’objectif avec pare-soleil et du diffuseur d’éclairage vidéo Fixation du microphone (vendu séparément) Utilisez la procédure suivante pour fixer un microphone externe (vendu séparément) pour enregistrer du son. Insérez le câble dans le support de câble extérieur.
  • Page 23 Retrait du cache d’objectif avec pare- soleil Maintenez enfoncée la touche PUSH (dépose du pare-soleil) et faites tourner le pare-soleil dans le sens inverse de la flèche. z Astuce • Si vous fixez ou retirez un filtre PL 72 mm ou un protecteur MC, retirez le pare-soleil.
  • Page 24: Étape 4 : Fixation De La Griffe Porte-Accessoire

    Étape 4 : Fixation de la griffe porte-accessoire Pour installer la griffe porte- accessoire Installez la griffe porte-accessoire sur la monture de griffe porte-accessoire, comme indiqué dans l’illustration. Sabot de griffe porte-accessoire Griffe porte-accessoire Griffe porte- accessoire Sabot de griffe porte- accessoire 1 Soulevez le bord du sabot de la griffe porte-accessoire et tirez-le dans le sens...
  • Page 25: Étape 5 : Mise Sous Tension Du Caméscope Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Étape 5 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension du Réglage de la date et de l’heure caméscope La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Réglez le commutateur ON/ z Astuce STANDBY sur ON (❙).
  • Page 26 Étape 5 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure (Suite) L’horloge démarre. • Réglez [SUMMERTIME] sur [ON] pour avancer d’une heure. • Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037. • Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.
  • Page 27: Étape 6 : Réglage De L'écran Lcd Et Du Viseur

    Étape 6 : Réglage de l’écran LCD et du viseur b Remarque Utilisation de l’écran LCD L’écran LCD et le viseur ne fonctionnent pas en même temps. Vous pouvez faire pivoter l’écran LCD dans la plage illustrée ci-dessous, afin de Réglage de la dioptrie du viseur permettre à...
  • Page 28: Commutation Entre L'écran Lcd Et L'écran Du Viseur

    Étape 6 : Réglage de l’écran LCD et du viseur (Suite) z Astuce Grand œilleton • Le détecteur oculaire s’active s’il est bloqué, (fourni) même si vous ne regardez pas dans le viseur. b Remarque • Ne retirez pas l’œilleton fixé au préalable au caméscope.
  • Page 29: Étape 7 : Insertion D'une Carte Mémoire

    Étape 7 : Insertion d’une carte mémoire Cartes mémoire prises en charge Enregistrement normal Cartes mémoire Support « Memory SDHC SDXC Stick » AVCHD Oui* Oui* Oui* Oui* XAVC S HD – – Oui* – Oui* Oui* Oui* Oui* Oui : pris en charge –...
  • Page 30: Insertion D'une Carte Mémoire

    Étape 7 : Insertion d’une carte mémoire (Suite) Sélection de la fente pour carte mémoire Insertion d’une carte mémoire à utiliser pour l’enregistrement Appuyez sur la touche de fente pour carte mémoire A ou B pour sélectionner la carte Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire insérée pour l’enregistrement.
  • Page 31: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement Enregistrement Votre caméscope enregistre les films sur des cartes mémoire. Le réglage par défaut pour l’enregistrement est AVCHD. Vérifiez que les cartes mémoire sont correctement insérées et appuyez sur la touche START/ STOP (touche d’enregistrement de la poignée) pour démarrer l’enregistrement. [STBY] t [REC] Les témoins d’enregistrement s’allument pendant l’enregistrement.
  • Page 32: Enregistrement Continu Sur Les Cartes Mémoire (Relay Rec)

    Enregistrement (Suite) Enregistrement continu sur les cartes mémoire (Relay Rec) Insérez des cartes mémoire dans les fentes A et B de sorte que le caméscope commute à la carte mémoire A (ou B) juste avant que l’espace restant sur l’autre carte soit épuisé, et continue d’enregistrer automatiquement sur la carte mémoire suivante.
  • Page 33: Enregistrement De Films En Utilisant Les Deux Cartes Mémoire A Et B (Simul Rec)

    Enregistrement de films en utilisant les deux cartes mémoire A et B (Simul Rec) Vous pouvez enregistrer des films simultanément sur les deux cartes mémoire A et B. Réglez (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t [SIMULTANEOUS REC]. Modification du réglage de la touche START/STOP/touche d’enregistrement de la poignée Vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement sur différentes cartes mémoire à...
  • Page 34: Réglage Du Zoom

    Enregistrement (Suite) 1 Réglez le commutateur de zoom de la Réglage du zoom poignée B sur VAR ou FIX. z Astuces • Lorsqu’il est réglé sur VAR, vous pouvez effectuer un zoom avant ou un zoom arrière à vitesse variable. •...
  • Page 35: Réglage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point z Astuces Pour des conditions d’enregistrement différentes, vous pouvez régler la mise au • Les informations relatives à la distance focale point manuellement. (la distance de mise au point sur le sujet ; lorsqu’il fait sombre et qu’il est difficile de régler la mise au point) s’affichent au bout de 3 secondes environ dans les cas suivants.
  • Page 36: Mise Au Point À L'aide De La Loupe De Mise Au Point

    Réglage de la mise au point (Suite) Mise au point à l’aide de la Mise au point sur un sujet loupe de mise au point distant (mise au point sur l’infini) La zone sélectionnée sur l’écran LCD est agrandie et affichée. Cela s’avère utile lors Faites glisser le commutateur FOCUS B du réglage de la mise au point.
  • Page 37 z Astuce Curseur de sélection • Pour détecter aisément les visages, effectuez (cadre de couleur orange) l’enregistrement dans les conditions suivantes : – enregistrez dans un endroit moyennement lumineux. – ne cachez pas le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. ; –...
  • Page 38: Sélection Du Format De Fichier Et Du Format D'enregistrement

    Sélection du format de fichier et du format d’enregistrement Menus disponibles en mode DV Réglage du format de fichier et uniquement du format d’enregistrement (REC/OUT SET) – WIDE REC Réglez le format de fichier dans (REC/ – CANCEL DV MODE OUT SET) t [REC SET] t [FILE FORMAT] et le format d’enregistrement b Remarques...
  • Page 39: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image en réglant le diaphragme, le gain ou la vitesse d’obturation, ou encore en réduisant le niveau de lumière à l’aide du filtre ND B. Valeur du diaphragme Tournez la bague du diaphragme A pour régler la valeur.
  • Page 40: Réglage De La Vitesse D'obturation

    Réglage de la luminosité (Suite) La valeur à côté de celle de la vitesse d’obturation disparaît et celle-ci est Appuyez sur la touche GAIN F. mise en surbrillance. à côté de la valeur de gain disparaît. Valeur de la vitesse d’obturation Valeur de gain Tournez la molette SEL/SET I pour régler la vitesse...
  • Page 41: Réglage Du Niveau De Lumière (Filtre Nd)

    • L’image risque de trembler, de voir ses couleurs niveau de lumière devrait être ajusté avec le changer ou d’avoir des bandes de parasites filtre ND. horizontales lors d’un enregistrement sous des • Si le caméscope ne peut pas détecter la position lampes fluorescentes, au sodium ou à...
  • Page 42: Réglage De La Tonalité Des Couleurs

    Réglage de la tonalité des couleurs Réglage de la balance des Réglez le commutateur AUTO/ blancs MANUAL D sur MANUAL. Appuyez sur la touche WHT BAL A pour afficher l’indicateur WHT BAL. Réglez le commutateur B/A/ PRESET B sur l’une des valeurs suivantes : PRESET/A/B.
  • Page 43 b Remarques Exemple de conditions Valeurs de réglage d’enregistrement • Si un réglage de la balance des blancs n’a pas été correctement obtenu, A ou • Vous pouvez commence à clignoter lentement. Effectuez une sélectionner une mise au point sur le sujet, réglez la vitesse température de couleur d’obturation sur auto ou aux environs de 1/60 Réglage de la...
  • Page 44: Utilisation De Direct Menu

    Utilisation de Direct Menu Direct Menu vous permet de changer les paramètres de menu au moyen d’une opération à une seule main. Les réglages suivants peuvent être changés à l’aide de Direct Menu. • Valeur de mise au point (p. 35) •...
  • Page 45 – VOLUME – Opération du smartphone (CTRL W/ SMARTPHONE) – STREAMING – USTREAM Valeur de la vitesse • Si un élément (comme la valeur du diaphragme d’obturation ou la valeur de la mise au point) est modifié à l’aide des touches ou des commutateurs alors que le mode Direct Menu est affiché, Direct Menu peut être annulé.
  • Page 46: Configuration Audio

    Configuration audio Commandes de niveau audio Les prises, commutateurs et molettes illustrés ci-dessous vous permettent de G : commutateur AUTO/MAN (CH1) régler le son qui est enregistré. H : commutateur AUTO/MAN (CH2) Voir page 22 pour plus de détails sur la I : molette AUDIO LEVEL (CH1) connexion du microphone.
  • Page 47: Enregistrement Du Son À Partir D'un Appareil Audio Externe

    commutateur CH2 (INT MIC/EXT/ Enregistrement du son à partir MI SHOE) F sur EXT. d’un appareil audio externe • Si [INPUT CH SELECT] est réglé sur [INPUT1/INPUT2] dans le menu Utilisez la procédure suivante si vous [XLR SET], l’entrée audio sur les utilisez un microphone ou un appareil audio prises INPUT1 et INPUT2 sont externe.
  • Page 48: Enregistrement Du Son À Partir D'un Microphone Compatible Avec La Griffe Multi-Interface (Vendu Séparément)

    Configuration audio (Suite) Utilisez un casque ou un indicateur de Enregistrement du son à partir niveau audio pour vérifier si le niveau audio d’un microphone compatible est approprié. avec la griffe multi-interface Pour restaurer le réglage automatique (vendu séparément) Réglez le commutateur AUTO/MAN pour le canal réglé...
  • Page 49: Fonctions Utiles

    AC-VL1 (1-487-539- xx). Pour plus de détails sur l’achat d’un adaptateur du câble de connexion du simulateur de batterie DK-415 et d’un chargeur/adaptateur secteur AC-VL1, contactez votre revendeur Sony. Vers la prise secteur Cordon d’alimentation Éclairage vidéo Adaptateur/...
  • Page 50: Sélection Automatique Des Réglages Appropriés (Réglage De Mode Auto)

    Fonctions utiles (Suite) 2 Connectez le câble de simulateur de batterie (DK-415) à l’adaptateur/ Appuyez sur la touche MENU B. chargeur secteur. 3 Réglez le commutateur de sélection de mode de l’adaptateur/chargeur secteur Sélectionnez (CAMERA SET) sur VCR/CAMERA. t [AUTO MODE SET]. 4 Poussez le point d’attache de l’adaptateur du câble de connexion du simulateur de batterie (DK-415) dans...
  • Page 51: Personnalisation De La Qualité D'image (Profil D'image)

    Appuyez sur la touche P PROFILE pour Conditions Valeurs de réglage afficher l’écran de sélection de profil d’enregistrement d’image. Coucher et Pour filmer à la lueur Sélectionnez un numéro de profil d’image lever de soleil* d’un levier/coucher de pour activer la prise de vue avec les ([SUNRISE &...
  • Page 52: Réglage Des Données Temporelles

    Fonctions utiles (Suite) 2 Sélectionnez [PRESET]. Réglage des données 3 Sélectionnez les deux premiers chiffres. temporelles 4 Réglez les autres chiffres en répétant l’étape 3. Le caméscope enregistre les films accompagnés de données temporelles 5 Sélectionnez [OK]. comme le code temporel et le bit utilisateur. Pour réinitialiser les bits utilisateur Réglage du code temporel Sélectionnez [RESET] à...
  • Page 53: Visualisation De La Scène La Plus Récemment Enregistrée (Last Scene Review)

    Appuyez sur la touche S&Q et maintenez-la Visualisation de la scène la plus enfoncée à nouveau pendant environ 1 récemment enregistrée (Last seconde pour rétablir le réglage précédent. Scene Review) Pour annuler l’enregistrement en mode ralenti et accéléré Vous pouvez visualiser sur l’écran LCD la dernière scène enregistrée.
  • Page 54: Affectation De Fonctions Aux Touches Assign

    Affectation de fonctions aux touches ASSIGN Certaines fonctions peuvent être affectées • STREAMING (p. 73) aux touches ASSIGN. • USTREAM (p. 76) Vous pouvez affecter une seule fonction à • STREAM OPERATION (p. 73) chacune des touches de ASSIGN1 à 7. •...
  • Page 55: Lecture

    Lecture Lecture Lecture Insérez une mémoire sur laquelle un film a été enregistré puis appuyez sur la touche THUMBNAIL (p. 13). L’écran THUMBNAIL apparaît après quelques secondes. Carte mémoire Mode de lecture Précédent Vignettes Suivant Données vidéo actuelles (p. 55) •...
  • Page 56 Lecture (Suite) A Heure et date du début de l’enregistrement B Résolution C Cadence d’images D Mode d’enregistrement E Durée d’enregistrement F Code temporel du début d’enregistrement Le code temporel ne s’affichera pas correctement si vous lisez une carte mémoire sans code temporel, ou une carte mémoire avec un code temporel que votre caméscope ne prend pas en charge.
  • Page 57 Remarques sur la lecture des films • Les films enregistrés avec ce caméscope peuvent ne pas être lus correctement sur des appareils autres que ce caméscope. Il est également possible que ce caméscope ne puisse par lire des films enregistrés sur d’autres appareils.
  • Page 58: Modification/Vérification Des Réglages De Votre Caméscope

    Modification/vérification des réglages de votre caméscope z Astuce • Vous pouvez afficher les indicateurs à l’écran lors de la lecture sur un téléviseur en réglant [DISPLAY OUTPUT] sur [ALL OUTPUT] (p. 105). Affichage des données d’enregistrement (Data Code) Pendant la lecture, vous pouvez afficher des informations comme la date, l’heure et les données du caméscope enregistrées automatiquement pendant l’enregistrement.
  • Page 59: Vérification Des Réglages De Votre Caméscope (Status Check)

    pendant la lecture de films enregistrés avec le diaphragme, le gain et la vitesse d’obturation réglés manuellement. F Correction du bougé d’appareil (STEADYSHOT) b Remarque • Informations sur la batterie • Lorsque vous lisez la carte mémoire sur d’autres Vous pouvez vérifier la capacité restante périphériques, les données du caméscope de la batterie installée.
  • Page 60: Connexion D'un Moniteur Ou D'un Téléviseur

    Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur La qualité d’image de lecture dépend du type de moniteur ou de téléviseur, et des prises utilisées pour établir la connexion. Câble audio (vendu séparément) Vers la prise d’entrée audio Vers la prise d’entrée vidéo Câble vidéo (vendu séparément) Vers la prise d’entrée SDI...
  • Page 61 Remarques • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images de votre caméscope si des signaux de protection des droits d’auteur accompagnent les films.
  • Page 62: Formats De Signal De Sortie

    Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) Formats de signal de sortie Le format de signal des sorties de la prise SDI OUT et de la prise HDMI OUT est indiqué ci- dessous. Format de sortie SDI OUT/HDMI OUT (modèle 60i) XAVC S HD/AVCHD –: Indépendant de la valeur réglée Élément de menu...
  • Page 63 –: Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Format SDI/HDMI 24p/30p Format de signal Format de signal d’enregistrement de sortie SDI de sortie HDMI REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p 480/60i 480p...
  • Page 64 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (Suite) –: Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Format SDI/HDMI Format de signal Format de signal d’enregistrement de sortie SDI de sortie HDMI REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT>...
  • Page 65: Utilisation Des Fonctions De Réseau

    Utilisation des fonctions de réseau Utilisation à l’aide d’un smartphone La fonction Wi-Fi du caméscope vous permet d’actionner le caméscope à distance à l’aide d’un smartphone. Vous avez besoin d’iOS 7.0 ou ultérieur. • Vous ne pouvez pas utiliser NFC One-touch sous iOS.
  • Page 66: Connexion Du Caméscope À Un Smartphone Android Équipé De La Fonction Nfc, À L'aide De One-Touch

    Utilisation à l’aide d’un smartphone (Suite) Android : page 67 • Pour plus de détails concernant les restrictions d’utilisation, voir “Limitations fonctionnelles iPhone/iPad : page 67 lors d’un enregistrement” (p. 133). Fonctions qui peuvent être contrôlées à l’aide de [CTRL W/SMARTPHONE] •...
  • Page 67: Connexion Sans Utiliser La Fonction Nfc (Android)

    Le smartphone se connecte au caméscope, et lance « Content Browser Saisissez le mot de passe affiché Mobile ». sur le caméscope (première fois seulement). [CTRL W/SMARTPHONE] démarre sur le caméscope. Confirmez la connexion au SSID affichée sur le caméscope. z Astuce •...
  • Page 68: Configuration D'un Lan Sans Fil

    Configuration d’un LAN sans fil Vous pouvez connecter le caméscope à un d’adresse IP affichés sur l’écran, puis réseau à l’aide d’un LAN sans fil. sélectionnez [OK]. Sélection et enregistrement Priority Connection d’un point d’accès Sélectionnez si vous souhaitez configurer la priorité de connexion pour Vous pouvez connecter le caméscope et un les points d’accès.
  • Page 69: Enregistrement D'un Point D'accès À L'aide De La Méthode Wps Pin

    d’accès ou bien contactez l’administrateur du point d’accès. Appuyez sur la touche MENU. • Le caméscope et le point d’accès peuvent ne pas se connecter ou la distance entre eux pour une communication réussie peut être courte, en Sélectionnez (NETWORK fonction de l’environnement (obstacles, murs et SET) t [Wi-Fi SET] t [WPS].
  • Page 70: Enregistrement Manuel D'un Point D'accès

    Configuration d’un LAN sans fil (Suite) • La connexion au point d’accès est b Remarque lancée. • Si dix points d’accès ont été enregistrés dans le caméscope, un autre point d’accès ne peut pas • [Registered.] s’affiche quand le point être enregistré...
  • Page 71: Modification Du Nom De L'appareil

    SSID du point d’accès enregistré est Éléments d’écran Fonctions également affiché. 3 Space Saisit un espace. 4 Zone d’entrée Les caractères saisis sont affichés. Sélectionnez , et 5 Déplacer le Déplace le curseur dans la appuyez sur la touche MENU pour curseur zone d’entrée vers la fermer l’écran de menu.
  • Page 72: Configuration D'un Lan Filaire

    Configuration d’un LAN filaire Vous pouvez connecter le caméscope à un réseau au moyen d’un LAN filaire. Branchez un adaptateur USB- RJ45 (vendu séparément) sur le VMC-UAM2, puis effectuez une connexion au routeur à l’aide d’un câble LAN. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez (NETWORK SET) t [WIRED LAN SET] t [IP...
  • Page 73: Utilisation De La Fonction De Transmission En Continu (Streaming)

    Utilisation de la fonction de transmission en continu (STREAMING) Vous pouvez connecter le caméscope à un réseau et transmettre en continu un film en Appuyez sur la touche MENU. temps réel à des périphériques externes. Formats de transmission en Sélectionnez (NETWORK SET) t [STREAMING] t numéro continu...
  • Page 74 Utilisation de la fonction de transmission en continu (STREAMING) (Suite) – SIMULTANEOUS REC/RELAY REC – DATE REC – ZEBRA – PEAKING – MARKER – FACE DETECTION – COLOR BAR – S&Q MOTION • Pour annuler la transmission en – FOCUS MAGNIFIER continu, appuyez sur la touche MENU ou appuyez sur la touche ASSIGN –...
  • Page 75 les commutateurs et les touches de matériels pour contrôler le caméscope. L’opération à partir du menu n’est pas prise en charge. • Zoom • Mise au point • Pour régler le niveau d’audio de sortie, réglez le niveau d’entrée à l’aide de la molette AUDIO LEVEL.
  • Page 76: Transmission En Continu De Films À L'aide De Ustream

    Transmission en continu de films à l’aide de USTREAM Vous pouvez distribuer des films en Utilisation du menu utilisant le site de partage de vidéo USTREAM. L’inscription de l’utilisateur sur Configurez les éléments suivants USTREAM est requise au préalable. dans (NETWORK SET) t Il existe des limites imposées par [USTREAM].
  • Page 77 La distribution USTREAM est activée. • Quand un canal est sélectionné, les caractères de texte non pris en charge sur le caméscope apparaît à l’écran et le caméscope peuvent ne pas s’afficher correctement. est prêt à commencer la transmission en •...
  • Page 78: Arrêt D'ustream

    Utilisation de la Transmission en continu de films à l’aide de USTREAM (Suite) fonction de transfert Opération du caméscope pendant l’utilisation de USTREAM Quand le caméscope est relié à un réseau, Les fonctions suivantes sont disponibles vous pouvez transférer des fichiers de films pendant l’utilisation de USTREAM.
  • Page 79: Sélection D'un Serveur Ftp

    • Directory : annuaire de destination de transfert Sélectionnez le support où sont USER INFO SET stockés les fichiers que vous Nom d’utilisateur et mot de passe voulez transférer, ainsi que le format de fichier sur l’écran de b Remarque vignette.
  • Page 80: Vérification Des Résultats Du Transfert Ftp

    Utilisation de la fonction de transfert FTP (Suite) Sélectionnez (NETWORK SET) t [FTP TRANSFER] t [FTP RESULT]. • Les résultats du transfert sont affichés. • Les résultats affichés du transfert comportent les éléments suivants. • Pour annuler le transfert, sélectionnez Date [Cancel].
  • Page 81: Importation D'un Certificat Racine

    • Il est très important de configurer la certification.pem », sur l’annuaire sécurité d’un LAN sans fil. racine de la carte mémoire. • Sony Corporation n’assume aucune responsabilité pour les dégâts consécutifs à un problème dû à des mesures de Insérez la carte mémoire avec le sécurité...
  • Page 82: Réinitialisation Des Paramètres De Réseau

    Réinitialisation des paramètres de réseau Les paramètres suivants sont réinitialisés lors de la réinitialisation des paramètres de réseau. • SSID/mot de passe d’opération du smartphone (p. 67) • Paramètres de transmission en continu (p. 73) • Réglages USTREAM (p. 76) •...
  • Page 83: Édition

    Édition Protection des films Division d’un film enregistrés (Protection) Vous pouvez diviser un film au niveau d’un point désigné. Protégez les films pour éviter de les supprimer par erreur. Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture des films. Appuyez sur la touche MENU quand l’écran THUMBNAIL Sélectionnez (EDIT) t [DIVIDE].
  • Page 84: Suppression De Films

    Suppression de films Vous pouvez libérer de l’espace sur la carte • Le symbole - apparaît dans le coin supérieur droit de la vignette des images mémoire en supprimant des films. protégées. b Remarques • Aucune case à cocher n’apparaît sur la vignette des images protégées.
  • Page 85: Formatage D'une Carte Mémoire

    Formatage d’une Suppression totale de carte mémoire toutes les données de la carte mémoire Le formatage supprime toutes les données de la carte mémoire pour récupérer l’espace Si une carte mémoire est utilisée de manière libre enregistrable. répétée, des données parasites s’accumulent b Remarques et peuvent empêcher l’enregistrement des données d’image à...
  • Page 86: Réparation Du Fichier De La Base De Données D'images

    Réparation du fichier Suppression totale de toutes les données de la carte mémoire de la base de données (Suite) d’images Sélectionnez [Empty] t Cette fonction vérifie les informations de base de données et la cohérence des films sur la carte mémoire. Elle répare en outre les incohérences qui sont constatées.
  • Page 87: Fonctionnement Du Menu

    Utilisation du menu Fonctionnement du menu Vous pouvez modifier divers réglages ou b Remarques effectuer des réglages détaillés à l’aide des • Les options de menu disponibles varient en options de menu affichées sur l’écran LCD. fonction du contexte de votre caméscope pendant l’enregistrement ou la lecture.
  • Page 88: Options De Menu

    Options de menu DISPLAY SET CAMERA SET HISTOGRAM GAIN SET ZEBRA AGC LIMIT PEAKING WB PRESET MARKER WB OUTDOOR LEVEL FOCUS MAG RATIO WB TEMP SET CAMERA DATA DISPLAY AE SHIFT AUDIO LEVEL DISPLAY ZOOM SET ZOOM DISPLAY STEADYSHOT FOCUS DISPLAY CONVERSION LENS SHUTTER DISPLAY S&Q MOTION...
  • Page 89 NETWORK SET EDIT CTRL W/SMARTPHONE PROTECT STREAMING DIVIDE USTREAM DELETE FTP TRANSFER WIRED LAN SET Wi-Fi SET AIRPLANE MODE ROOT CERTIFICATE NETWORK RESET OTHERS CAMERA PROFILE ASSIGN BUTTON CLOCK SET AREA SET SUMMERTIME LANGUAGE DATE REC BEEP REC LAMP[F] REC LAMP[R] REMOTE CONTROL MEDIA FORMAT REPAIR IMAGE DB FILE...
  • Page 90: Camera Set Menu

    Options de menu (Suite) La fonction et la valeur de réglage des différentes options de menu sont indiquées ci-dessous. Les réglages par défaut sont indiqués en gras. La séquence d’affichage des éléments de menu peut varier d’un appareil à l’autre. CAMERA SET menu CAMERA SET Élément de menu...
  • Page 91 CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description ZOOM SET ZOOM TYPE Permet de sélectionner le type de zoom utilisé OPTICAL ZOOM pour la manette de zoom. OPTICAL ZOOM ONLY : Utilise le zoom ONLY, ON[CLEAR optique seulement. IMAGE ZOOM], ON[CLEAR IMAGE ZOOM] : Permet ON[DIGITAL ZOOM] d’utiliser le zoom avec image nette en plus du zoom optique.
  • Page 92 Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description S&Q MOTION Règle l’enregistrement en mode ralenti et accéléré. La vitesse de lecture est réglée par une combinaison de FRAME RATE et REC FORMAT. • L’enregistrement en mode ralenti et accéléré est pris en charge quand le format de fichier est AVCHD.
  • Page 93 CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description AUTO MODE SET AUTO, INTELLIGENT Permet de régler le mode auto pour optimiser AUTO, SCENE les paramètres afin de convenir à la scène à SELECTION enregistrer (p. 50). SCENE SELECTION NIGHT SCENE, Permet de régler la scène à utiliser lorsque le SUNRISE&SUNSET, mode auto est réglé...
  • Page 94 Options de menu (Suite) CAMERA SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description COLOR BAR ON/OFF Permet d’afficher et d’enregistrer les barres de OFF, ON couleurs et d’émettre les signaux de tonalité audio. • Cette fonction est automatiquement réglée sur [OFF] lorsque vous changez le format, exécutez une fonction avec la touche MENU ou mettez le caméscope hors tension.
  • Page 95: Rec/Out Set Menu

    REC/OUT SET menu REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description REC SET FILE FORMAT Permet de sélectionner le format de fichier. XAVC S HD, AVCHD REC FORMAT Permet de régler le format d’enregistrement. Les réglages peuvent varier en fonction du réglage FILE FORMAT.
  • Page 96 Options de menu (Suite) REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description REC SET Quand FILE FORMAT Modèle 60i Modèle 50i est AVCHD 1080/60p PS 1080/50p PS 1080/60i FX 1080/50i FX 1080/60i FH 1080/50i FH 1080/60i HQ 1080/50i HQ 1080/60i LP 1080/50i LP 1080/30p FX 1080/25p FX...
  • Page 97 REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description REC SET CANCEL DV MODE Annule le mode DV (p. 38). VIDEO OUT OUTPUT SELECT Permet de sélectionner la destination de sortie SDI, HDMI, VIDEO vidéo. SDI/HDMI Permet de sélectionner la résolution du signal Modèle 60i : en sortie à...
  • Page 98 Options de menu (Suite) REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT WIDE CONVERT Permet de régler le format de signal de sortie SQUEEZE, LETTER vidéo. BOX(16:9), EDGE Utilisez cette fonction pour reproduire des CROP films DV enregistrés avec [ WIDE REC] réglé...
  • Page 99 REC/OUT SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VIDEO OUT SDI/HDMI REC Lorsque le caméscope est raccordé à un CONTROL enregistreur externe, ceci permet de déterminer OFF, ON d’enregistrer ou non sur l’enregistreur externe selon le fonctionnement du caméscope. ON : Enregistre selon le fonctionnement du caméscope.
  • Page 100: Audio Set Menu

    Options de menu (Suite) AUDIO SET menu AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description AVCHD AUDIO LINEAR PCM, DOLBY Permet de commuter le format audio FORMAT d’enregistrement. DIGITAL LINEAR PCM ( ): Permet d’enregistrer au format PCM linéaire. DOLBY DIGITAL ( ) : Enregistre au format Dolby Digital.
  • Page 101 AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description XLR SET INPUT1 TRIM Règle le niveau de signal d’entrée lors de –18dB à +12dB (0dB) l’enregistrement du signal de la prise INPUT1 ou INPUT2. INPUT2 TRIM • Si le niveau d’enregistrement est réglé sur –18dB à...
  • Page 102: Display Set Menu

    Options de menu (Suite) AUDIO SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description XLR SET INPUT1 WIND Permet d’activer/désactiver la fonction de OFF, ON réduction du vent de la prise INPUT1 ou de la prise INPUT2. INPUT2 WIND Lorsque cette fonction est activée, OFF, ON s’affiche sur l’écran de vérification de l’état.
  • Page 103 DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description MARKER ON/OFF Règle l’affichage de marqueur. OFF, ON Vous pouvez afficher tous les types de marqueurs en même temps. • Les marqueurs ne sont pas enregistrés avec l’image. • Pendant l’affichage de marqueurs, seuls le code temporel, les motifs zébrés, l’intensification et les indicateurs de détection de visage sont reproduits, même si...
  • Page 104 Options de menu (Suite) DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description CAMERA DATA OFF, ON Permet de définir l’affichage ou non des DISPLAY valeurs de diaphragme, de gain et de la vitesse d’obturation. Valeur du Valeur de la vitesse diaphragme d’obturation Valeur de gain •...
  • Page 105: Tc/Ub Set Menu

    DISPLAY SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description VF COLOR TEMP. –2/–1/0/+1/+2 (0) Permet de régler la température de la couleur du viseur. Une basse température de couleur rend le viseur rougeâtre, et une haute température de couleur le rend bleuâtre. DISPLAY OUTPUT LCD PANEL, ALL Permet de régler l’endroit d’affichage de...
  • Page 106 Options de menu (Suite) TC/UB SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description TC FORMAT DF, NDF Permet de commuter la méthode d’enregistrement du code temporel (modèle 60i). Le code temporel est fixé à [NDF] (modèle 50i). DF : Enregistre le code temporel en mode drop frame.
  • Page 107: Network Set Menu

    TC/UB SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description TC MAKE PRESET, Permet de régler la continuité du code REGENERATE temporel. PRESET : Permet d’enregistrer un code temporel préréglé sur la carte mémoire. REGENERATE : Permet de lire le dernier code temporel enregistré à partir de la carte mémoire, et commence à...
  • Page 108 Options de menu (Suite) NETWORK SET Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description FTP TRANSFER FTP SERVER SELECT Permet de sélectionner un serveur FTP (p. 79). FTP SERVER1, FTP SERVER2, FTP SERVER3 FTP SERVER1/FTP Permet d’enregistrer un serveur FTP (p. 78). SERVER2/FTP SERVER3 DISPLAY NAME DESTINATION SET USER INFO SET...
  • Page 109: Others Menu

    OTHERS menu OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description CAMERA PROFILE MEMORY CARD A, Permet de charger, sauvegarder et supprimer MEMORY CARD B des profils de caméra. • Un profil de caméra permet de sauvegarder les paramètres de configuration, tels que le menu, le profil d’image et les réglages de touches.
  • Page 110 Options de menu (Suite) OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description DATE REC OFF, ON Permet d’établir s’il faut ou non enregistrer la date et l’heure sur les images enregistrées. • Vous ne pouvez régler cette option que si le système de balayage entrelacé est sélectionné.
  • Page 111: Edit Menu

    OTHERS Élément de menu Sous-éléments/paramètres Description INITIALIZE Permet de réinitialiser tous les réglages, y compris le réglage d’horloge, à leurs valeurs par défaut. • Le contenu configuré dans un profil d’image n’est pas réinitialisé. EDIT menu Vous pouvez afficher le menu [EDIT] en appuyant sur la touche MENU quand l’écran THUMBNAIL ou l’écran de lecture est affiché.
  • Page 112 Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description BLACK Permet de corriger le gamma des zones de faible intensité. GAMMA RANGE HIGH, Sélectionne la plage de MIDDLE, correction. LEVEL –7 Règle le niveau de correction. (compression du noir maximale) à (amplification du noir maximale)
  • Page 113 Option Sous-éléments Réglages Description COLOR STANDARD, Règle le type de couleur. MODE STILL, STANDARD : Couleurs CINEMATONE1, appropriées lorsque CINEMATONE2, [GAMMA] est réglé sur PRO, ITU709 [STANDARD]. MATRIX, B/W STILL : Couleurs appropriées lorsque [GAMMA] est réglé sur [STILL]. CINEMATONE1 : Couleurs appropriées semblables à...
  • Page 114 Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description COLOR –7 (rouge clair) Permet de régler la profondeur DEPTH à +7 (rouge de couleur pour chaque phase de foncé) couleur. Plus la couleur est sombre, plus –7 (vert clair) à l’effet sera important. Aucun +7 (vert foncé) effet n’est appliqué...
  • Page 115 Option Sous-éléments Réglages Description COLOR TYPE OFF, COLOR Sélectionne le type de correction CORRECTION REVISION, des couleurs. COLOR OFF : Ne réalise pas la EXTRACT correction des couleurs. COLOR REVISION : Corrige les couleurs configurées dans la mémoire. • Les couleurs qui ne sont pas configurées dans la mémoire (affichées en noir et blanc lorsque [COLOR EXTRACT]...
  • Page 116 Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description COLOR MEMORY1 PHASE 0 (aucune Définit la plage de phase de la sélection de CORRECTION COLOR RANGE mémoire 1. couleur), 1 (étroite : pour sélectionner une seule couleur) à 31 (large : pour sélectionner plusieurs couleurs avec...
  • Page 117 Option Sous-éléments Réglages Description WB SHIFT Définit le réglage de la balance des blancs. • Les options pouvant être modifiées dépendent du type de filtre. FILTER TYPE LB-CC, R-B Sélectionne un type de filtre couleur pour le réglage de la balance des blancs.
  • Page 118 Options de menu (Suite) Option Sous-éléments Réglages Description DETAIL MANUAL ON/OFF ON, OFF Active ou désactive le réglage manuel de DETAIL. Réglez sur [ON] pour activer le réglage manuel de DETAIL (aucune optimisation automatique ne sera effectuée). –2 (côté Règle la balance entre DETAIL BALANCE vertical (V) vertical (V) et DETAIL...
  • Page 119: Dépannage

    3 Sélectionnez Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone. 4 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. • Sources d’alimentation/Écran LCD/Télécommande sans fil (p. 119) • Cartes mémoire (p. 121) •...
  • Page 120 Dépannage (suite) L’indicateur d’autonomie de la batterie n’indique pas le chiffre correct. • La température ambiante est trop élevée ou trop basse, ou la batterie n’est pas assez chargée. Ceci n’a rien d’anormal. • Rechargez complètement la batterie. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit usée.
  • Page 121 Cartes mémoire Le caméscope ne fonctionne pas avec la carte mémoire insérée. • La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur. Formatez-la sur ce caméscope (p. 85). Le nom du fichier de données est incorrect ou clignote. • Le fichier est endommagé. •...
  • Page 122 Dépannage (suite) La durée d’enregistrement réelle pour les films est inférieure à la durée d’enregistrement estimée. • En fonction des conditions d’enregistrement, la durée d’enregistrement disponible peut être plus courte, par exemple lors de l’enregistrement d’un objet en déplacement rapide, etc. (p.
  • Page 123 Le diaphragme, le gain, la vitesse d’obturation ou la balance des blancs ne peuvent pas être réglés manuellement. • Réglez le commutateur AUTO/MANUAL sur MANUAL. Des petits points blancs, rouges, bleus ou verts apparaissent sur l’écran LCD. • Ce phénomène se produit lorsque la vitesse d’obturation utilisée est lente (p. 40). Ceci n’a rien d’anormal.
  • Page 124 Dépannage (suite) • Affichez l’écran THUMBNAIL, sélectionnez la vignette que vous souhaitez lire, et appuyez sur la touche SET (p. 55). Le nom du fichier de données est incorrect ou clignote. • Le fichier est endommagé. • Votre caméscope ne prend pas en charge le format du fichier (p. 139). •...
  • Page 125 Copie/édition/raccordement à d’autres appareils Le code temporel et d’autres informations apparaissent sur l’écran de l’appareil raccordé. • Réglez [DISPLAY OUTPUT] sur [LCD PANEL] (p. 105). Impossible d’ajouter du son après l’enregistrement. • Vous ne pouvez pas ajouter de son après l’enregistrement sur votre caméscope. Impossible de copier correctement avec le câble HDMI.
  • Page 126: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    Si le problème persiste, même un endroit froid. après avoir essayé à plusieurs reprises d’y remédier, contactez votre revendeur Sony (Indicateur d’avertissement ou votre centre de service après-vente agréé relatif à l’éclairage vidéo) Sony.
  • Page 127 sélectionnez [OK], le fichier de gestion (Indicateurs d’avertissement est réparé après avoir sauvegardé le relatifs aux cartes mémoire film. Les films sauvegardés ne sont pas incompatibles)* reconnus. Si vous vous connectez à un ordinateur • Une carte mémoire incompatible a été sur lequel le logiciel d’application est insérée (p.
  • Page 128 Impossible de se connecter au point (p. 29). d’accès. Essayez de réintroduire le mot de • Contactez votre revendeur Sony. passe pour le point d’accès. Connection with an access point Do not eject the memory card during disconnected.
  • Page 129 SET], et spécifiez manuellement l’adresse Failed to connect to the Ustream server. Check the “CLOCK SET”. Network error occurred. Vérifiez que l’horloge du caméscope est Une erreur de communication Wi-Fi s’est réglée sur l’heure correcte. produite. Ustream error occurred. Check the USB device connection. Essayez de redémarrer la transmission en Vérifiez le branchement du périphérique continu.
  • Page 130 Indicateurs et messages d’avertissement (suite) Could not verify the certificate. Continue connection? Obtenez et importez un certificat. Pour en savoir plus sur l’importation d’un certificat, voir page 81. Vérifiez également que le réglage de l’horloge du caméscope est réglé sur l’heure et la date correctes.
  • Page 131: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Durée d’enregistrement Batterie Durée estimée de la prise de vue et de la lecture avec chaque NP-F970 (vendue séparément) batterie Temps approximatif disponible lors de Durée d’enregistrement estimée l’utilisation d’une batterie en pleine charge. XAVC S HD Durée de prise de vue (unité...
  • Page 132 70 (70) 32 Go 140 (140) 64 Go 280 (280) • En cas d’utilisation des cartes mémoire Sony. • Le nombre entre parenthèses correspond à la durée minimale de prise de vue. b Remarque • La durée d’enregistrement peut dépendre des conditions d’enregistrement, des sujets et de...
  • Page 133: Limitations Fonctionnelles Lors D'un Enregistrement

    Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement Pour en savoir plus sur les limites lorsque la transmission en continu est ON, voir page 74. Limites pour chaque format de fichier Oui: Pris en charge, Non: Non pris en charge Fonctions AVCHD XAVC S HD S&Q MOTION (p.
  • Page 134: Formats De Transmission En Continu Pris En Charge

    Formats de transmission en continu pris en charge Fichier original (AVCHD) Données de transmission en continu Format d’image 1280×720 640×360 Cadence d’images (ips) 30(25)p 30(25)p Débit binaire (Mbps) 1920×1080 60(50)p 60(50)i 30(25)p 1440×1080 60(50)i 1280×720 60(50)p...
  • Page 135: Formats Ustream Pris En Charge

    Formats USTREAM pris en charge Fichier original (AVCHD) Données de transmission en continu Format d’image 1280×720 640×360 Cadence d’images (ips) 30(25)p 30(25)p Débit binaire (Mbps) 1920×1080 60(50)p 60(50)i 30(25)p 1440×1080 60(50)i 1280×720 60(50)p...
  • Page 136: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100V à 240V CA, 50Hz/60Hz. Visualisation sur un téléviseur Vous trouverez ci-dessous la liste des pays et régions utilisant les modèles 60i et 50i.
  • Page 137: Structure De Fichiers/Dossiers Sur Le Support D'enregistrement

    Structure de fichiers/dossiers sur le support d’enregistrement L’arborescence des fichiers/dossiers est affichée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître l’arborescence des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture de films et d’images fixes sur le caméscope. Ce dossier contient des données * « Memory Stick PRO Duo » d’enregistrement de fichiers de film XAVC S ** Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, carte mémoire SDXC...
  • Page 138 Structure de fichiers/dossiers sur le support d’enregistrement (Suite) d’endommager les fichiers d’image ou d’empêcher leur lecture. • Sony n’assume aucune responsabilité quant aux conséquences d’utilisation des données copiées d’un ordinateur sur une carte mémoire. • Lorsque vous supprimez des fichiers d’image, suivez les étapes décrites à...
  • Page 139: Précautions Et Entretien

    Précautions et entretien • Comme le format AVCHD utilise un système de À propos du format XAVC S compression de données, les images peuvent être déformées dans les scènes où l’image, Enregistrement et lecture sur votre l’angle ou la luminosité changent radicalement. Ceci n’a rien d’anormal.
  • Page 140: À Propos De La Batterie « Infolithium

    Précautions et entretien (Suite) – Endroits soumis à des températures très des conditions d’utilisation de votre élevées, comme dans un véhicule garé en caméscope. plein soleil – Endroits exposés aux rayons directs du soleil Pour utiliser efficacement la batterie – Endroits exposés à une forte humidité ou à •...
  • Page 141: À Propos De La Manipulation De Votre Caméscope

    sont pas restaurées si la batterie est utilisée • Si le témoin CHG clignote rapidement, retirez la pendant une période prolongée à des batterie en charge, puis refixez fermement cette températures élevées, si elle reste longtemps en même batterie. Si le témoin CHG continue de pleine charge ou si elle est utilisée clignoter rapidement, c’est probablement que la fréquemment.
  • Page 142 • Si un objet ou du liquide pénètre dans le votre caméscope. caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un revendeur Sony avant de continuer à En cas de condensation l’utiliser. Mettez le caméscope hors tension et attendez •...
  • Page 143 Entretien et rangement de l’objectif ci hermétiquement. Lorsque la température à l’intérieur du sac a atteint la température ambiante • Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon (au bout de 1 heure environ), retirez l’appareil du doux dans les cas suivants : lorsqu’il y a des sac.
  • Page 144 Précautions et entretien (Suite) est recommandé de supprimer complètement les données en utilisant un logiciel de suppression de données sur un ordinateur. Par ailleurs, lors de la mise au rebut de la carte mémoire, il est recommandé de la détruire physiquement. Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez un adaptateur pour carte mémoire.
  • Page 145: Spécifications

    Spécifications Généralités AVCHD : MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD compatible format 2.0 Alimentation requise SD Qualité d’image : compatible norme 8,4 V CC (adaptateur secteur) 7,2 V CC (avec la batterie) Système d’enregistrement audio Puissance consommée* XAVC S HD : PCM linéaire 2 canaux, Lors de l’enregistrement AVCHD en 16 bits, 48 kHz utilisant le viseur :...
  • Page 146 Spécifications (Suite) Angle d’éclairage (grand angle) : Stabilisateur d’image environ 30° On/Off sélectionable, déplacement Température de couleur : environ d’objectif 5 500K Diamètre du filtre Vitesse d’obturation M72 mm Modèle 60i : LAN sans fil 1/4 sec. à 1/10 000 sec. (1/3 sec. à 1/10 000 sec.
  • Page 147 Batterie rechargeable (NP-F770) Entrée CC Prise CC Tension nominale Prise distante 6,8 V CC Mini-prise stéréo (φ2,5 mm) (1) Griffe multi-interface (1) Chargeur de batterie CC (BC-L1) Puissance d’entrée Écran 8,4 V CC Écran LCD Puissance de sortie 8,8 cm (type 3,5) OLED 8,4 V CC, 1,7 A Environ 1,56 M points Température de fonctionnement...
  • Page 148: Index

    Index structure des fichiers/ DOWN CONVERT dossiers ....... 137 TYPE ........97 Accessoires fournis....17 CENTER......103 Drop frame ......106 Adaptateur secteur..17, 19 Certificat racine....81 Durée de prise de vue ..131 AE SHIFT......122 CLOCK SET......25 Durée d’enregistrement ASSIGN BUTTON ....109 maximale ......131 Code d’auto-diagnostic ..
  • Page 149 Menu EDIT ......111 PROTECT ......83 Menu NETWORK SET ..107 Protection......83 Indicateurs à l’écran..15, 58 Menu OTHERS....109 Indicateurs Menu REC/OUT SET ..95 d’avertissement ....126 Raccordement Menu TC/UB SET ..... 105 INDOOR.......42 Messages téléviseur ou moniteur...60 INITIALIZE .......111 d’avertissement ....
  • Page 150 Index (Suite) Touche BATT RELEASE ..20 Touche d’enregistrement WB OUTDOOR LEVEL..90 de la poignée......33 WB PRESET......90 Touche DISPLAY ....58 WB TEMP SET ....90 Touche FOCUS AUTO/ Wi-Fi SET......108 MAN........35 WIRED LAN SET ..... 108 Touche FOCUS MAG..36 Touche GAIN .......40 Touche IRIS ......39 XAVC S......
  • Page 151 • « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD D’ENCODAGE DES INFORMATIONS VIDÉO Progressive » sont des marques commerciales POUR DES SUPPORTS EMBALLÉS EST de Panasonic Corporation et de Sony EXPRESSÉMENT INTERDITE SANS Corporation. LICENCE, CONFORMÉMENT AUX • « Memory Stick », , «...
  • Page 152 GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope.
  • Page 153 © 2016 Sony Corporation...

Table des Matières