Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Cuisinière
2
IT
Istruzioni per l'uso | Cucina
28
FEH5KP104

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FEH5KP104

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Cuisinière Istruzioni per l’uso | Cucina FEH5KP104...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 4 • N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe. • N'installez pas l'appareil sur une plateforme. • N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5 • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. • Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement.
  • Page 6 2.2 Branchement électrique 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. Risque de blessures et de brûlures. Risque d’électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien • Ne modifiez pas les spécifications de cet qualifié . appareil.
  • Page 7 • Ouvrez la porte de l'appareil avec • Avant d'effectuer toute opération précaution. L'utilisation d'ingrédients avec d'entretien, mettez l'appareil hors tension. de l'alcool peut provoquer un mélange Débranchez la fiche d'alimentation de la d'alcool et d'air. prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les AVERTISSEMENT! panneaux de verre risquent de se briser.
  • Page 8 • Utilisez uniquement des pièces de • Contactez votre service municipal pour rechange d'origine. obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. 2.7 Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de AVERTISSEMENT! l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Page 9 ATTENTION! 80-85 Assurez-vous d’installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur. 305-310 Assurez-vous que la surface derrière l’appareil est lisse. Vous devez installer la protection anti- bascule. Si vous ne l’installez pas, l’appareil peut basculer. Votre appareil indique le symbole affiché sur l’image (le cas échéant) pour vous rappeler qu’il faut installer la protection anti-bascule.
  • Page 10 AVERTISSEMENT! Phase Diamètre min. du câ‐ Avant de brancher le câble d’alimentation à la borne, mesurez la tension entre les 3 sans neutre 4 x 1,0 mm² phases du réseau domestique. Reportez- vous ensuite à l’étiquette de connexion AVERTISSEMENT! située à l’arrière de l’appareil pour utiliser l’installation électrique correcte.
  • Page 11 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson 1 000 W Sortie cuisson vapeur - le nombre et la position varient selon le modèle Zone de cuisson 1 500 W 145 mm 180 mm Zone de cuisson 1 000 W Zone de cuisson 2 000 W 180 mm 145 mm...
  • Page 12 6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE Le voyant de contrôle de la table de cuisson AVERTISSEMENT! s’allume. Pour terminer la cuisson, tournez la manette Reportez-vous aux chapitres concernant sur la position Arrêt. la sécurité. Lorsque toutes les zones de cuisson sont 6.1 Niveau de cuisson désactivées, le voyant de contrôle de la table de cuisson s’éteint.
  • Page 13 8.2 Nettoyage de la plaque • Les rayures ou les taches sombres sur la électrique surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. 1. Utilisez la poudre de nettoyage ou le Acier inoxydable chiffon de nettoyage. •...
  • Page 14 Symbo‐ Fonction du four Application Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des ali‐ ments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs se mélangent. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de dé‐ congélation dépend de la quantité...
  • Page 15 Faites glisser la grille entre les rails du support de grille. Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Assurez-vous qu’elle ne touche pas la paroi arrière du four. Grille métallique : 12.
  • Page 16 Les gâteaux et petites pâtisseries placés à Pour éviter qu'une trop grande quantité de différentes hauteurs ne dorent pas toujours fumée ne se forme dans le four, ajoutez de de manière homogène. S'ils ne dorent l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la uniformément, il n'est pas nécessaire de fumée ne se condense, ajoutez à...
  • Page 17 Plat Quantité (g) Température Durée (min) Positions Accessoires (°C) des gril‐ Pizza 1 000 200 à 220 25 à 35 plateau de cuisson Gâteau au fromage 2 600 170 à 190 60 à 70 plateau de cuisson Flan suisse aux 1 900 200 à...
  • Page 18 Aliments Quantité (g) Température Durée (min) Niveau Accessoires (°C) de la gril‐ Gâteau aux pommes 2 000 170 à 180 40 à 50 plateau de cuis‐ à base de levure Gâteau de lèchefrite 1 200 150 à 160 plateau de cuis‐ 30 à...
  • Page 19 Aliments Quantité (g) Température Durée (min) Niveau Accessoires (°C) de la gril‐ Meringue 110 à 120 30 à 40 plateau de cuis‐ Meringue 400 + 400 110 à 120 45 à 55 1 + 3 plateau de cuis‐ Crumble 1 500 160 à...
  • Page 20 Plat Tempé‐ Durée Posi‐ Accessoires rature (min) tions (°C) des gril‐ Filets de poisson 300 g 30 - 40 plaque à pizza sur la grille métallique Viande Viande en sachet, 250 g 35 - 45 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Brochettes de viande, 500 30 - 40 plateau de cuisson ou gril / plat à...
  • Page 21 Aliments Fonction Tempéra‐ Accessoires Niveau Durée ture (°C) de la gril‐ (min) Génoise allégée Chaleur tournante grille métallique 25 - 35 Biscuits sablés / tresses Chauffage Haut/ Plateau de cuisson 15 - 30 feuilletées Biscuits sablés / tresses Chaleur tournante Plateau de cuisson 20 - 30 feuilletées...
  • Page 22 30° 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2. Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture.
  • Page 23 13.5 Retrait du tiroir 2. Soulevez lentement le tiroir. 3. Sortez complètement le tiroir. Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci- AVERTISSEMENT! dessus dans l'ordre inverse. Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en 13.6 Remplacement de l'ampoule plastique, gants de cuisine, papier ou aérosols de nettoyage) dans le tiroir.
  • Page 24 Numéro de série (S.N.) ......... 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations sur le produit conformément aux réglementations d'écoconception de l'UE pour les plaques de cuisson Identification du FEH5KP104 modèle Type de table de Table de cuisson sur cuisinière cuisson Nombre de zones...
  • Page 25 15.3 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique de l'UE pour les fours Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle FEH5KP104 943005372 Indice d’efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0,84 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
  • Page 26 15.4 Four - Économie d'énergie Chaleur résiduelle Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la Cet appareil est doté de caractéristiques cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de qui vous permettent d'économiser de l'appareil poursuivra la cuisson.
  • Page 27 La liste des centres de collecte officiels votre centre local de recyclage ou contactez SENS est disponible sous vos services municipaux. www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 28 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............28 2.
  • Page 29 dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchiatura.
  • Page 30 • Non installare l'apparecchiatura dietro a porte decorative al fine di evitare il surriscaldamento. • Non installare l'apparecchiatura su una piattaforma. • Non azionare l'apparecchiatura mediante un timer esterno o un sistema telecomandato separato. • AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi.
  • Page 31 autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la conservazione. Può diventare molto caldo. • Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriore lontano dalle pareti laterali.
  • Page 32 • Verificare che i parametri sulla targhetta • Non lasciare l'elettrodomestico incustodito siano compatibili con le indicazioni durante il funzionamento. elettriche dell'alimentazione. • Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni • Utilizzare sempre una presa elettrica con utilizzo. contatto di protezione correttamente • Prestare attenzione in fase di apertura installata.
  • Page 33 – Non collocare pirofile o altri oggetti • I residui di grasso e di cibo all’interno dell’elettromestico nell'apparecchiatura possono provocare direttamente sul fondo. un incendio. – Non collocare la pellicola di alluminio • Pulire regolarmente l'elettrodomestico per direttamente sul fondo della cavità. evitare il deterioramento dei materiali che –...
  • Page 34 • Contattare le autorità locali per ricevere • Tagliare il cavo elettrico informazioni su come smaltire dell'apparecchiatura e smaltirlo. correttamente l’apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. 3. INSTALLAZIONE 3.2 Dati tecnici AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Tensione 400 V sicurezza.
  • Page 35 80-85 Verificare che la superficie dietro all'apparecchiatura sia liscia. 305-310 È necessario installare la protezione antiribaltamento. Se non si installa, l'apparecchiatura può ribaltarsi. L'apparecchiatura riporta il simbolo mostrato nell'immagine (ove prevista) per ricordare l'installazione della protezione anti- ribaltamento. 2. Il foro si trova sul lato sinistro sul retro dell'apparecchiatura.
  • Page 36 AVVERTENZA! Fase Dimensioni minime Prima di collegare il cavo di cavo alimentazione al terminale, misurare la 3 senza neutro 4x1,0 mm² tensione tra le fasi della rete domestica. Quindi, fare riferimento all'etichetta sul AVVERTENZA! retro dell'apparecchiatura per utilizzare l'impianto elettrico corretto. Questo Il cavo di alimentazione non deve venire ordine di procedura evita errori di a contatto con la parte...
  • Page 37 4.2 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura 1000 W Uscita vapore - il numero e la posizione dipendono dal modello Zona di cottura 1500 W 145 mm 180 mm Zona di cottura 1000 W Zona di cottura 2000 W 180 mm 145 mm 4.3 Accessories...
  • Page 38 6. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO La spia di controllo del piano cottura si AVVERTENZA! accende. Per completare il processo di cottura, ruotare Fare riferimento ai capitoli sulla la manopola in posizione di spegnimento. sicurezza. Se tutte le zone di cottura sono disattivate, la 6.1 Livello di potenza spia di controllo del piano cottura si spegne.
  • Page 39 8. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA • Lavare le parti in acciaio inox con acqua, AVVERTENZA! quindi asciugarle con un panno morbido. Fare riferimento ai capitoli sulla 8.2 Pulizia della piastra elettrica di sicurezza. cottura 8.1 Informazioni generali 1.
  • Page 40 Simbolo Funzione del forno Applicazione Cottura al grill Per grigliare cibi sottili e tostare pane La temperatura massima per questa funzione è di 210 °C. Resistenza inferiore Per dorare torte con base croccante e per conservare gli alimenti. Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che richiedono la stessa temperatura, utilizzando più...
  • Page 41 Non spingere la lamiera dolci o la leccarda profonda fino a toccare il fondo della parete posteriore della cavità. Così facendo si impedisce al calore di circolare attorno al vassoio. Gli alimenti potrebbero bruciare, soprattutto nella parte posteriore del vassoio. Mettere il ripiano tra le guide del supporto ripiano.
  • Page 42 Torte e dolci a diverse altezze non si dorano Per evitare la formazione di fumo eccessivo in modo equivalente. Non occorre modificare nel forno durante la cottura arrosto, l'impostazione di temperatura se si verifica aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per una doratura non identica. Le differenze si evitare la condensa di fumo, aggiungere livellano durante la cottura.
  • Page 43 Alimenti Quantità (g) Temperatura Tempo (min) Posizio‐ Accessori (°C) ne della griglia 1.900 200-220 30-40 lamiera dolci Flan di mele 2.400 170-180 lamiera dolci Dolce di Natale 55-65 1.000 200-230 40-50 1 teglia rotonda (dia‐ Quiche lorraine metro: 26 cm) Pane alla contadi‐...
  • Page 44 Cibo Quantità (g) Temperatura Tempo (min) Posizio‐ Accessori (°C) ne ripia‐ Pollo intero 1400 ripiano a filo lamiera dolci Arrosto di maiale 170 - 180 45 - 50 ripiano a filo lamiera dolci Torta lievitata farcita 1200 150 - 160 20 - 30 lamiera dolci Pizza...
  • Page 45 Cibo Quantità (g) Temperatura Tempo (min) Posizio‐ Accessori (°C) ne ripia‐ 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 lamiera dolci Torta al burro Preriscaldare il forno per 10 minuti Dopo aver spento l’apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti. Preriscaldare il forno per 10-15 minuti.
  • Page 46 Alimenti Tempe‐ Tempo Posizio‐ Accessori ratura (min) ne della (°C) griglia Crostini saporiti 25 - 35 lamiera dolci oppure grill / leccarda Biscotti di pasta frolla 25 - 35 lamiera dolci oppure grill / leccarda Tartelette 20 - 30 lamiera dolci oppure grill / leccarda Vegetariano Verdura mista confezionata 20 - 30...
  • Page 47 13. FORNO - PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido inumidito con acqua calda e detergente. Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un 2.
  • Page 48 13.5 Rimuovere il cassetto AVVERTENZA! Non tenere nel cassetto oggetti 30° infiammabili (come per esempio materiali per la pulizia, borse di plastica, guanti da forno, carta o spray per la pulizia). Quando si usa il forno, il cassetto può diventare caldo. Vi è il rischio di incendio Il cassetto sotto il forno può...
  • Page 49 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 14.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile accendere l'appa‐ L'apparecchiatura non è collegata a Accertarsi che l'apparecchiatura sia recchiatura. una fonte di alimentazione di rete o collegata correttamente alla rete non è...
  • Page 50 • Prima di attivare la zona di cottura, metterci sopra le pentole. 15.3 Informazioni sul prodotto e scheda informativa del prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica per i forni Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello FEH5KP104 943005372 Indice di efficienza energetica 94.9 ITALIANO...
  • Page 51 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0,84 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazio‐ 0,75 kWh/ciclo ne d'aria forzata Numero di cavità Fonte di calore Elettricità Volume 57 l Tipo di forno Forno all'interno della cucina indipendente Massa 41.0 kg...
  • Page 52 Portare il prodotto al punto di La lista dei centri di raccolta ufficiali della riciclaggio più vicino o contattare il comune di SENS è visibile nel sito residenza. www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland ITALIANO...
  • Page 56 867365173-C-422023...