Electrolux FEH50G3 Notice D'utilisation
Electrolux FEH50G3 Notice D'utilisation

Electrolux FEH50G3 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FEH50G3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière electrique - Elektro-Standherd - Cucina electtrica
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
FEH50G3

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FEH50G3

  • Page 1 Cuisinière electrique - Elektro-Standherd - Cucina electtrica NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI FEH50G3...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consignes d’installation Caractéristiques techniques Installation Emplacement Branchements électriques Consignes d’utilisation Utilisation et entretien Panneau de commande Avant la première utilisation du four Commandes Bouton de commande du four Bouton de commande du thermostat Boutons de l’horloge Utilisation du four traditionnel Le principe du four à...
  • Page 3 ATTENTION Il est très important de conserver le présent mode d’emploi avec l’appareil, car il peut vous être utile à l’avenir. En cas de vente ou de cession, veillez à ce que ce manuel soit joint à l’appareil afin que le nouveau propriétaire puisse en connaître les différentes fonctions et les principales instructions.
  • Page 4: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 858-868 mm Largeur 500 mm Profondeur 600 mm Capacité du four 45 litres Table de cuisson Zone de cuisson avant gauche Ø 120/ Ø180 mm 1800 W Zone de cuisson arrière gauche Ø 140 mm 1200 W Zone de cuisson avant droite Ø...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Il est impératif que toutes les opérations requises Avant de connecter votre appareil à l’alimentation pour l’installation soient effectuées par un électrique principale, veillez à ce que la tension TECHNICIEN QUALIFIE, conformément aux fréquence indiquées plaque règles et réglementations existantes. signalétique correspondent à...
  • Page 6: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Après l’installation et le raccordement, Tous travaux électriques nécessaires pour installer cette plaque le câble doit être placé de manière à ce qu’il cuisson et le câble d'alimentation devront ne puisse atteindre à aucun moment une température de plus de 50 °C au-dessus de être effectués par un électricien qualifié...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION Description de l’appareil A. Table de cuisson vitrocéramique B. Bandeau de commande C. Poignée de la porte du four D. Porte du four E. Tiroir F. Pieds réglables Le bandeau de commande 1. Manette de commande zone de cuisson arrière-gauche 6.
  • Page 8: Avant La Première Utilisation Du Four

    UTILISATION Avant la première utilisation du four Enlevez tous les emballages, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur du four, avant d’utiliser l’appareil. Avant la première utilisation, le four devrait chauffer sans aliments. Pendant ce temps, une odeur désagréable peut se dégager. Ceci est tout à...
  • Page 9 Plaque signalétique Le numéro de modèle de votre cuisinière se trouve sur la plaque signalétique située sur le cadre inférieur de la cuisinière en ouvrant la porte. La cuisinière doit être protégée par un fusible adéquat ou un disjoncteur. Le régime nominal de la cuisinière est indiqué...
  • Page 10: Commandes

    COMMANDES Le selecteur de fonctions Pour sélectionner une fonction du four, faites tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au symbole de la fonction souhaitée (voir ci-dessous). Eclairage du four La lampe du four s’allume automatiquement lorsqu’une des fonctions est activée. Il est également possible de l’allumer sans qu’aucune d’entre elles ne soit active.
  • Page 11 Fonction pizza Utilisation de la chaleur tournante renforcée et de l’élément chauffant inférieur. Ce dernier chauffe directement la base des pizzas, quiches ou tartes, tandis que la ventilation fait circuler l’air afin d’assurer la cuisson des nappages et farces des pizzas et tartes. Décongélation Cette position a pour but de faciliter le dégel d’aliments congelés (N.B.
  • Page 12: Boutons De L'horloge

    Boutons de l’horloge SYMBOLES DES BOUTONS : Minuterie Temps de cuisson Heure de fin de cuisson Fonction manuelle MOINS pour le réglage de l’heure et de la température PLUS pour le réglage de l’heure et de la température SYMBOLES DE LA FENÊTRE : Symbole Auto –...
  • Page 13 4. Une fois le temps de cuisson programmé atteint, le symbole "AUTO" clignotera, le symbole s’éteindra et vous entendrez une sonnerie. 5. Pour éteindre la sonnerie et remettre le four en mode manuel, appuyez sur . Les symboles "AUTO" et s’éteindront.
  • Page 14: Temps De Cuisson Et Heure De Fin De Cuisson

    Temps de cuisson et heure de fin de cuisson Vous voulez que le dîner soit prêt quand vous arrivez à la maison ? Placez les aliments au four et programmez ainsi l’HEURE DE FIN DE CUISSON que la période pendant laquelle le four doit être allumé, c.-à-d.
  • Page 15: Utilisation Du Four Traditionnel

    Utilisation du four traditionnel La cuisson traditionnelle La matière et le revêtement du moule ou du plat Lors de l’utilisation de cette fonction, la chaleur influeront sur le degré de brunissement de la base émane des éléments chauffants supérieurs et des aliments.
  • Page 16: Le Principe Du Four À Convection

    Le principe du four à convection CONSEILS UTILES Les éléments chauffants supérieur et inférieur et Malgré précision différents modes fonctionnement, veillez à ce que les aliments soient l’élément circulaire situé autour de la ventilation uniformément répartis sur les grilles. chauffent l’air. Celui-ci se propage à travers les conduits d’aération situés dans la paroi arrière Lorsque vous cuisez plusieurs plats au four à...
  • Page 17: La Cuisson Au Grilloir

    Fonction pizza Utilisation de la chaleur tournante renforcée et La plupart des aliments doivent être placés sur de l’élément chauffant inférieur. Ce dernier la grille du gril pour permettre un maximum de chauffe directement la base des pizzas, quiches circulation d’air et pour que les aliments ne ou tartes, tandis que la ventilation fait circuler trempent pas dans la graisse ou les sauces.
  • Page 18: Tableau De Cuisson Du Four

    TABLEAU DE CUISSON DU FOUR Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts. La cuisson traditionnelle Etage de la Type de gâteau ou de grille depuis...
  • Page 19: Cuisson Avec Chaleur Tournante

    Cuisson avec chaleur tournante Préchauf Temps de Température Type de gâteau ou de -fage cuisson Etage de la grille pâtisserie (°C) (min) (min) depuis la base du four Bandes de pâte 1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45 Petits gâteaux 7-10 160-180 25-30 Bûche de Noël ----...
  • Page 20: Tableau De Cuisson De La Rôtissoire

    Tableau de cuisson de la rôtissoire Etage de la Etage de Cuisson Temps Cuisson grille la grille avec Temps de traditionnelle ALIMENTS depuis la depuis la chaleur cuisson cuisson base du base du tournante (min) (°C) (min) four four (°C) Poulet entier 195-205 60-70...
  • Page 21: Zones De Cuisson

    ZONES DE CUISSON Lorsque les zones de cuisson sont activées, il se peut qu'elles émettent un léger ronflement. Il s’agit d’une caractéristique propre à toutes les zones de cuisson en vitrocéramique qui n’affecte nullement la durée de vie de l’appareil. Les zones de cuisson s’activent à...
  • Page 22: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION La table de cuisson • Maintenez propres et secs les fonds des • Le verre de votre table vitrocéramique est récipients, les salissures incrustées sur le fond insensible aux variations thermiques, il résiste peuvent rayer le verre de la table. aux chocs légers.
  • Page 23: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Accessoires fournis avec l’appareil Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants : • D’une grille support de plat - Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisseries, etc. Votre plat doit être centré sur la grille. •...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Veillez à toujours maintenir le four bien Vous trouverez des racloirs à verre et des propre, car l’accumulation de graisses ou détergents pour vitrocéramiques chez votre autres aliments pourrait provoquer un détaillant spécialisé. incendie. Avant le nettoyage, vérifiez que tous les Taches de brûlures boutons de commande sont éteints et que 1.
  • Page 25: Remplacement De L'ampoule Du Four

    Nettoyage de la porte du four Pièces de Pour un nettoyage optimal de la porte du four, il verrouillage est recommandé de la démonter comme suit : Ouvrez complètement la porte. Tournez les pièces de verrouillage des charnières à 170°; Refermez légèrement la porte, de manière à...
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y rémédier vous même Solutions Symptômes 1.
  • Page 27: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Garantie stipulée dans le contrat Pendant 2 ans à compter de la première mise en service, le fabricant s’engage à remplacer les pièces défectueuses à l’exception des cas repris sous le point “Réserves”. Conditions d’application Pour recourir à cette garantie, vous devrez vous rendre chez le détaillant qui vous a vendu l’appareil et lui présenter votre Certificat de garantie.
  • Page 28 ACHTUNG Diese Bedienungsanleitung ist für den zukünftigen Gebrauch unbedingt zusammen mit dem Gerät aufzubewahren. Sollte das Gerät verkauft oder übertragen werden, ist sicherzustellen, dass die Bedienungsanleitung bei dem Gerät verbleibt, so dass der neue Besitzer die Funktionen des Geräts und entsprechenden Warnhinweise nachlesen...
  • Page 29 INHALTSVERZEICHNIS Anweisungen für den Installateur Technische Daten Installation Installationsort Elektrische Anschlüsse Anweisungen für den Benutzer Gebrauch und Pflege Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Bedienung Funktions-Wahlschalter für Backofen Temperaturregler Knöpfe der Uhr Backen mit Ober-/Unterhitze Backen mit Heißluft Auftauen Grill Turbo-grill Ofen-Garplan Brat- und Grill-Garplan...
  • Page 30: Anweisungen Für Den Installateur

    ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 858-868 mm Breite 500 mm Tiefe 600 mm Ofenraum 45 Liter Kochstelle vorne links - Zweikreis-Kochzone Ø 120/ Ø180 mm 1800 W hinten links - Einkreis-Kochzone Ø 140 mm 1200 W vorne rechts - Einkreis-Kochzone Ø...
  • Page 31: Installation

    INSTALLATION Alle Arbeiten, die für die Installation erforderlich Bevor Gerät Netzversorgung sind, müssen durch angeschlossen wird, müssen Sie prüfen, ob QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE gemäß den geltenden Richtlinien und Gesetzen Spannung und Frequenz auf dem Typenschild durchgeführt werden. der Netzversorgung entsprechen. Das Gerät muss gemäß den Vorschriften der "X" Das Gerät muss geerdet werden.
  • Page 32: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Elektrische Arbeiten zum Installieren Das Stromversorgungkabel ist so zu von Herd und Netzkabel müssen von einem verlegen, dass es an keiner Stelle eine qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft Temperatur erreicht, die mehr als 50°C über gemäß den geltenden Richtlinien durch- der Zimmertemperatur liegt.
  • Page 33: Anweisungen Für Den Benutzer

    ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER GEBRAUCH UND PFLEGE A. Glaskeramik-Kochfeld B. Bedienblende C. Türgriff D. Backofentür mit Sichtfenster E. Geschirrwagen F. Höhenverstellbare Füße BEDIENUNGSBLENDE 1. Schalter für Kochstelle, hinten links 5. Zeitschaltuhr 2. Schalter für Kochstelle, vorne links 6. Temperaturregler für Backofen 3.
  • Page 34 GERÄTEGEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Ofens sowohl innen als auch außen das gesamte Verpackungsmaterial. Vor dem ersten Gebrauch muss der Ofen ohne Nahrungsmittel vorgeheizt werden. Während dieses Vorgangs kann ein unangenehmer Geruch entstehen.
  • Page 35 Typenschild Die Modellnummer Ihres Herds befindet sich auf dem Typenschild vorne unten am Rahmen des Herds, wenn Sie die Tür öffnen. Der Herd muss durch eine Sicherung oder einen Trennschalter ausreichender Kapazität abgesichert werden. Die Kapazität des Herds steht auf dem Typenschild. Kondensation und Wasserdampf Bei der Erhitzung von Speisen wird ebenso wie im Kochtopf Wasserdampf gebildet.
  • Page 36: Bedienung

    BEDIENUNG Funktions-Wahlschalter Aus-Stellung Backofenbeleuchtung - Die Backofen- beleuchtung kann ohne weitere Funktion eingeschaltet werden. In allen anderen Betriebsarten wird die Beleuchtung automatisch mit eingeschaltet. Ober-/ Unterhitze - Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Ober- und Unterseite des Backofens gleichmäßig an das Gargut abgegeben.
  • Page 37 Temperaturregler für Backofen Durch Drehen des Backofenschalters in Uhr- zeigerrichtung wählen Sie die Kochtemperatur. Die Temperaturauswahl beginnt mit 50°C und erreicht etwa 290°C in der Mitte des Ofens. Der Thermostat, der die Temperatur regelt, ist stufenlos einstellbar. Somit können auch Temperaturen zwischen Markierungen...
  • Page 38: Knöpfe Der Uhr

    Knöpfe der Uhr SYMBOLE DER KNÖPFE: Timer Ofenzeit Endzeit Manuelle Funktion MINUS bzgl. der Zeit und Temperatur PLUS bzgl. der Zeit oder Temperatur SYMBOLE IM INFORMATIONSFENSTER: Auto-Symbol – Wird angezeigt, wenn der AUTO Ofen auf Automatikbetrieb gestellt ist. Topf-Symbol – Wird angezeigt, sobald ein Programm läuft.
  • Page 39 3. Der Ofen schaltet sich gleichzeitig an. 4. Sobald die eingestellte Ofenzeit abgelaufen ist, blinkt das Symbol „AUTO" auf, das Symbol schaltet sich aus und es ist ein Ton zu hören. 5. Drücken Sie zum Abstellen des Tons sowie zum Umstellen auf manuellen Betrieb den Schalter .
  • Page 40 Die Ofen- und die Endzeit Würden Sie bei Ihrer Heimkehr gerne das fertige Essen vorfinden? Stellen Sie das Gericht in den Backofen und stellen Sie die und die ENDZEIT jeweils benötigte Zeit ein, die der Ofen in Betrieb sein muss, d.h. die .
  • Page 41: Backen Mit Ober-/Unterhitze

    Backen mit Ober-/Unterhitze Emaille und dunkle oder schwere Utensilien sind Bei dieser Einstellung kommt die Hitze vom für eine rasche Bräunung der Böden förderlich. oberen und unteren Heizelement. Aus diesem Glänzendes Aluminium oder polierte Grund kann nur auf einer einzigen Ebene Stahlbleche reflektieren die Hitze und lassen die gekocht werden, was vor allem bei Gerichten Böden nicht so schnell braun werden.
  • Page 42: Backen Mit Heißluft

    Backen mit Heißluft Ratschläge und Tipps Das obere und untere Heizelement sowie ein Die Laufpositionen sind nicht maßgebend, Rückwandheizkörper um das Umluftgebläse herum gewährleisten aber eine gleichmäßige Verteilung erhitzen die Luft, die sich dann über den Luftkanal der Bleche. in der hinteren Ofenwand ausbreitet. Die heiße Wenn mehrere Gerichte gleichzeitig im Heißluft- Luft zirkuliert im Backofen, bevor sie wieder durch ofen zubereitet werden, stellen Sie die Gerichte...
  • Page 43: Auftauen

    Pizzastufe Sie ist besonders geeignet für das Backen von Zum Einschalten des Grills drehen Sie den Pizza. Feuchte und / oder schwere Kuchen auf 2 Funktions-Wahlschalter auf GRILL und stellen Sie Ebenen, Obst-kuchen mit Hefe- und Mürbeteig den Temperaturregler auf Höchsttemperatur. und Käsesoufflee gelingen mit dieser Betriebsart Die meisten Gerichte müssen auf das Gitter im am besten.
  • Page 44: Ofen-Garplan

    OFEN-GARPLAN Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlichen Anforderungen entsprechenden Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung. Backen mit Ober-/Unterhitze Einsatz- Vor- Temperatur Garzeit Kuchen- oder Gebäcksorte ebene wärmen °C Min. von unten Min. Feingebäck 10-13 160-180 20-25 Kleine Kuchen...
  • Page 45: Backen Mit Heißluft

    Backen mit Heißluft Multi- Heißluft Heißluft Vor- Kuchen- oder Garzeit heizen Temperatur Gebäcksorte Min. Min. °C Einsatzebene von unten Feingebäck 1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45 7-10 160-180 25-30 Kleine Kuchen Weihnachtskuchen ---- 150-160 45+10 Krümmelkuchen ---- 165-175 25-35 1+2+3 2+3+4 ---- 115-125 45-55...
  • Page 46: Kochzonen

    KOCHZONEN Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt weder Funktion noch Lebensdauer des Gerätes. Die Kochstellen werden mit den Schaltern auf der Bedienungsblende in Betrieb gesetzt. Sie können die Kochstufen in den Bereichen 1–12 einstellen.
  • Page 47: Kochgeschirr

    KOCHGESCHIRR Es gibt speziell geprüftes Koch- und Bratgeschirr für Keramikkochfelder. Folgender Hinweis sollte beachtet werden, um einen optimalen Energie- verbrauch zu erreichen und das Verbrennen von übergekochtem Essen auf den Kochfeldern zu vermeiden. Kochgeschirr mit Aluminium- oder Kupferböden sind nicht geeignet. Durch diese Materialen können Makel verursacht werden, die nicht mehr entfernt werden können.
  • Page 48 Zubehör im Lieferumfang des Geräts Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten: • Rost zum Abstellen von Platten (Braten, Gebäck) Die Platte muss in der Mitte des Gitters stehen, um das Gewicht auszugleichen. • Backblech • Fettpfanne Dient zum Auffangen von Bratensaft. In die 2. Ebene von unten einschieben.
  • Page 49: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Der Ofen muss stets sauber sein. Abla- Glasschaber und Glaskeramikreiniger sind im gerungen von Fett oder Nahrungsresten Fachhandel erhältlich. können zur Brandbildung führen. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass Angebrannter Schmutz alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung sind und 1.
  • Page 50: Ofenlampe Auswechseln

    Reinigung der Ofentür Verschlussteile Für die vollständige Reinigung der Ofentür ist es ratsam, sie auf folgende Art und Weise auszubauen: Öffnen Sie die Tür vollständig. Drehen Sie die zwei Verschlussteile der Scharnierarme um 170°. Schließen Sie die Tür bis zu einem Winkel von 30 Heben Sie die Tür an und ziehen Sie sie heraus.
  • Page 51: Funktionsfehler

    FUNKTIONSFEHLER Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich mit dem örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen. WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung oder Installation anfordern, fallen trotz der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
  • Page 52: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Vertraglich festgelegte Garantie Während 2 Jahren nach der Inbetriebnahme hat Hersteller außer Kapitel “Vorbehalte” beschriebenen Fällen sämtliche beschädigten Teile auszutauschen. Anwendungsbedingungen Für die Anwendung dieser Garantie müssen Sie sich direkt an den Händler wenden, der Ihnen das Gerät verkauft hat, und ihm den Garantieschein übergeben.
  • Page 53: Avvertenze

    AVVERTENZE Conservare questo libretto di istruzioni insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi sempre che il libretto sia fornito insieme alla macchina, in modo tale che il nuovo utente possa consultare le istruzioni di funzionamento e le relative avvertenze. Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri.
  • Page 54 INDICE Istruzioni per l'Installatore Dati tecnici Installazione Collocazione Collegamenti elettrici Istruzioni per l'Utente Uso e manutenzione Prima del primo utilizzo Comandi Manopola funzioni Forno Manopola Termostato Pulsanti dell’orologio Come usare la cottura tradizionale Il principio del forno a convezione Scongelamento Grill Turbo-grill Tabella cottura...
  • Page 55: Istruzioni Per L'installatore

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE DATI TECNICI Dimensioni Altezza 858-868 mm Larghezza 500 mm Profondità 600 mm Capacità utile 45 litri Piano cottura anteriore sinistra-zona di cottura bicircolare Ø 120/ Ø180 mm 1800 W posteriore sinistra-zona di cottura unicircolare Ø 140 mm 1200 W anteriore destra-zona di cottura unicircolare Ø...
  • Page 56 INSTALLAZIONE È obbligatorio che tutte le operazioni relative Prima di allacciare l’apparecchiatura, accertarsi all’installazione vengano eseguite che la tensione e la frequenza indicate sulla PERSONALE QUALIFICATO secondo le norme targhetta tecnica corrispondano alla tensione in vigore. della vostra fonte di alimentazione. Questa apparecchiatura deve essere installata È...
  • Page 57: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI Una volta Qualsiasi tipo di intervento elettrico completata l’installazione e necessario per installare il piano cottura e il l’allacciamento, il cavo di alimentazione deve cavo di alimentazione deve essere eseguito essere posizionato in modo che in nessun elettricista professionale punto raggiunga una temperatura superiore persona competente, in conformità...
  • Page 58: Uso E Manutenzione

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE USO E MANUTENZIONE A. Piano in vetroceramica B. Pannello comandi C. Maniglia della porta D. Porta del forno E. Cassetto scaldavivande F. Piedini regolabili PANNELLO COMANDI 1. Manopola zona di calore posteriore sinistra 6. Manopola termostato forno 2.
  • Page 59: Uso Dell'apparecchiatura

    USO DELL’APPARECCHIATURA Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare il forno per la prima volta rimuovere tutti i materiali di imballaggio, all’esterno e all’interno. Prima del primo utilizzo, il forno va riscaldato a vuoto. Durante i primi minuti di funzionamento, è normale che il forno emetta un odore sgradevole.
  • Page 60 Targhetta tecnica Il numero del modello dell’apparecchiatura è riportato sulla targhetta tecnica visibile in basso aprendo la porta del forno. L’apparecchiatura deve essere protetta da un apposito fusibile salvavita. potenza dell’apparecchiatura è riportata sulla targhetta. Condensa e vapore Quando si riscalda una pietanza, il forno emette vapore al pari di un bollitore.
  • Page 61 COMANDI Manopola funzioni forno Per selezionare una funzione del forno, girare la manopola in senso orario portandola sul simbolo corrispondente alla funzione desiderata (si veda in basso) Luce interna La luce interna si accende automaticamente per tutte le funzioni. È possibile accenderla anche senza avere impostato una funzione.
  • Page 62 Funzione pizza Si utilizzano la cottura ventilata e l’elemento riscaldante inferiore. L’elemento inferiore trasmette calore alla base di pizze e torte salate, mentre la ventola consente la circolazione dell’aria per garantire la cottura degli ingredienti della pizza o del ripieno delle torte. –...
  • Page 63 Pulsanti dell’orologio SIMBOLI DEI PULSANTI: Timer Tempo di cottura Ora di spegnimento Funzione manuale MENO (ora e temperatura) PIÙ (ora e temperatura) SYMBOLS IN THE INFORMATION WINDOW: Auto-symbol – This will be displayed when the oven has been programmed AUTO for automatic operation.
  • Page 64 4. Trascorso il tempo impostato, il simbolo "AUTO" inizia a lampeggiare, scompare il simbolo e viene emesso un segnale acustico. 5. Premere il pulsante per disattivare il segnale acustico e per attivare la modalità manuale. I simboli "AUTO" e non saranno più...
  • Page 65 Tempo di cottura e ora di spegnimento Volete che la cena sia pronta quando arrivate a casa? Mettete la pietanza in forno e impostate insieme al l’ORA DI SPEGNIMENTO TEMPO DI (massimo 10 ore). COTTURA COME FARE: 1. Mettere la pietanza in forno e accenderlo regolando la manopola funzioni e il termostato sulle posizioni desiderate.
  • Page 66 COME USARE LA COTTURA TRADIZIONALE Quando si usa questa funzione, il calore Le stoviglie smaltate, dai toni scuri o i recipienti pesanti aumentano la brunitura, mentre le teglie proviene sia dall’alto che dal basso. Questa modalità consente di cuocere i cibi su un unico in alluminio o acciaio lucido respingono il calore livello e si addice specialmente a pietanze la cui e riducono la brunitura.
  • Page 67: Consigli E Suggerimenti

    Il principio del forno a convezione CONSIGLI E SUGGERIMENTI L’aria, riscaldata dall’elemento inferiore, da Le posizioni delle griglie non sono fisse; quello superiore e da un elemento circolare assicurarsi comunque di disporle in modo attorno alla ventola, entra nei condotti presenti uniforme.
  • Page 68 Funzione pizza La maggior parte dei cibi deve essere posta Si utilizzano la cottura ventilata e l’elemento sulla griglia nella leccarda per permettere la riscaldante inferiore. L’elemento inferiore massima circolazione dell’aria e lasciare colare i trasmette calore alla base di pizze e torte salate, grassi.
  • Page 69: Cottura Tradizionale

    TABELLA DI COTTURA I dati contenuti nella seguente tabella sono indicativi. Soltanto con l’esperienza sarete in grado di determinare le impostazioni che più si addicono alle vostre esigenze. COTTURA TRADIZIONALE Posizione Pre- Tempo di Tipo di pietanza griglia dal riscaldamento cottura Temperatura basso...
  • Page 70 COTTURA CONVEZIONE Cottura Cottura combinata ventilata Preriscal- Tempo di Tempe- Tipo di pietanza damento cottura ratura (min) (min) °C Posizione griglia dal basso Strisce di pasta 1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45 Tortine 7-10 160-180 25-30 Ceppo di Natale ---- 150-160 45+10 Torta “sbrisolona”...
  • Page 71 TABELLA COTTURA ARROSTO Posizion Cottura Cottura Posizione e griglia tradizio- Tempo Tempo conve- PIETANZA griglia dal nale min. min. zione basso basso °C °C Pollo intero 60-70 170-190 195-205 45-50 Mezzo pollo 195-205 30+30 Cotoletta di maiale 195-205 100-105 160-180 45-50 TABELLA COTTURA GRILL Posizione...
  • Page 72: Zone Di Cottura

    ZONE DI COTTURA Accendendo le zone di cottura potrebbe percepirsi un breve ronzio. Si tratta di una caratteristica di tutti i piani cottura in vetroceramica che non compromette il funzionamento o la durata dell’apparecchiatura. Per attivare le zone di cottura utilizzare le manopole situate sul pannello di controllo.
  • Page 73 RECIPIENTI DI COTTURA Esistono speciali recipienti per la frittura e la cottura su piastre in vetroceramica. Tenere in considerazione i seguenti suggerimenti al fine di ottimizzare il consumo di energia ed evitare che alimenti traboccati si brucino sulle zone di cottura.
  • Page 74 Accessori in dotazione Con l’apparecchiatura sono forniti in dotazione i seguenti accessori: • Griglia dove sistemare le pietanze (arrosti, stampi per pasticceria). Per equilibrare il peso, sistemare la pietanza al centro della griglia. • Teglia da forno • Leccarda Questo vassoio viene utilizzato per la raccolta dei sughi durante la cottura.
  • Page 75: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Il forno va mantenuto sempre pulito. Un Per acquistare raschietti per vetro e prodotti eventuale accumulo di grasso o di resti di pulizia per superfici in vetroceramica rivolgersi di cibo potrebbe causare un incendio. ai rivenditori specializzati. Prima di effettuare ogni operazione di pulizia, assicurarsi...
  • Page 76: Sostituzione Della Lampadina Interna

    Come pulire la porta del forno levette Per una pulizia approfondita della porta del forno, è consigliabile smontarla nella maniera seguente: Aprire completamente la porta. Girare le due levette poste sulle cerniere a 170°; Chiudere parzialmente la porta, formando un º...
  • Page 77: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, si raccomanda di eseguire i seguenti controlli prima di contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino. IMPORTANTE: Se si richiede l’intervento di un tecnico per uno degli inconvenienti di funzionamento sotto elencati, o per riparare un guasto imputabile a un uso o installazione inadeguati, il servizio verrà...
  • Page 78: Condizioni Della Garanzia

    Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www. electrolux.ch Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http:/ electrolux.ch...
  • Page 80 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are...

Table des Matières