Télécharger Imprimer la page

Nouvag TCM 3000 BL Morcellator Mode D'emploi page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour TCM 3000 BL Morcellator:

Publicité

TCM 3000 BL  MORCELLATOR
TRAITEMENT DES INSTRUMENTS
LES PRODUITS SUIVANTS DOIVENT ÊTRE SOUMIS AU TRAITEMENT
Manchon de trocart
Adaptateur
d'étanchéité
Moteur électronique
Limitation du
Éviter de longs délais d'attente avant le traitement en raison du risque de séchage et de corrosion. Maintenir les pro-
retraitement
duits humides après utilisation afin d'éviter que les salissures ne sèchent. Le délai entre l'utilisation et la préparation
des produits ne doit pas dépasser 2 heures.
Un retraitement fréquent a une incidence très faible sur les produits. La fin de vie d'un produit est généralement
déterminée par l'usure et les dommages liés à l'utilisation. En cas d'utilisation excessive, la fin de vie du produit
peut également être atteinte avant les cycles de stérilisation indiqués. La durée de vie des différents produits est
indiquée ci-dessous :
250 cycles de stérilisation : Unité de transmission et moteur électronique
Pour la poignée, les tubes de protection, les obturateurs, les manchons de trocart, l'unité d'étanchéité, les adapta-
teurs de spray fileté et les tubes de coupe, l'usure normale détermine la durée de vie.
La durée de vie du joint en forme de toit, du joint à membrane, de l'adaptateur de spray enfichable livré avec le
spray de lubrification, dépend de l'utilisation, de la manipulation et de l'état des matériaux.
Manipulation
1. Les produits mentionnés doivent être soigneusement nettoyés, désinfectés et stérilisés avant la première utili-
générale
sation (produits neufs) et immédiatement après chaque utilisation. Seuls des produits nettoyés et désinfectés
garantissent une stérilisation correcte !
2. Toujours manipuler les produits avec le plus grand soin lors du transport, du nettoyage, de l'entretien, de la
stérilisation et du stockage.
3. Nous recommandons d'utiliser des détergents alcalins doux et enzymatiques avec une teneur en silicate aussi
faible que possible pour éviter la formation de taches (silicatisation) sur les produits.
4. Seuls les produits de nettoyage et de désinfection disponibles dans le commerce et listés DGHM / VAH peuvent
être utilisés. Le mode d'utilisation, la durée d'action et l'adéquation des substances de désinfection et de net-
toyage sont indiqués par les fabricants de ces produits.
5. Respecter scrupuleusement les modes d'emploi des dispositifs et des produits chimiques utilisés lors du traite-
ment, etc.
6. Respecter scrupuleusement le dosage des produits chimiques, les temps et les températures d'action lors du
nettoyage et de la désinfection.
7. Le terme de la durée de vie du dispositif peut être atteint avant que les cycles de stérilisation susmentionnés
ne soient atteints en cas d'usure excessive et de dommages dus à l'utilisation.
8. Ne pas surcharger les lave-vaisselle. Éviter les zones d'ombre de rinçage. Veiller à un stockage sûr dans la machine.
9. Respecter les dispositions locales en vigueur en matière de traitement des dispositifs médicaux.
10. Ne nettoyer en aucun cas les produits dans un bain à ultrasons ! Sous peine de les exposer à des dysfonction-
nements.
11. NOUVAG recommande l'utilisation d'un panier-tamis avec barre de rinçage de 3mach (REF 51401), un récipient
réutilisable pour une préparation et un stockage aisés (y compris le transport) des produits. Le panier-tamis
peut être utilisé pour conserver les produits en toute sécurité, aussi bien pendant le lavage que pendant et
après la stérilisation, jusqu'à l'utilisation des produits. Le panier-tamis convient pour une utilisation avec du
papier de stérilisation ou un récipient de stérilisation rigide. Il n'a aucun effet barrière à lui seul pour protéger
la stérilité.
Préparation du trai-
Après l'intervention, enlever immédiatement les résidus de sang, de sécrétions, de tissus et d'os à l'aide d'un tis-
tement sur le lieu
su / papier absorbant à usage unique, ne pas laisser sécher ! Les résidus secs provoquent de la corrosion.
d'intervention
34
Tubes de coupe
Unité de
transmission
Poignée
Chez les patients atteints de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (MCJ) ou de sa variante (vMCJ),
aucune responsabilité ne peut être assumée quant à la réutilisation des produits. L'institut Robert
Koch recommande de retirer les produits utilisés de la circulation après leur utilisation afin d'éviter
de contaminer d'autres patients, des utilisateurs ou des tiers.
Unité d'étanchéité
Adaptateur de
spray fileté
© NOUVAG AG • 31946 • V20231201 • All rights  reserved
MODE D'EMPLOI
Tubes de protection
Joint en forme de toit
et joint à membrane
Obturateurs
Foreur de myome

Publicité

loading