Télécharger Imprimer la page

GYS PROGYS 200 CEL Mode D'emploi page 16

Publicité

ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ИКОНКИ / PICTOGRAMMEN / ICONE / IKONY
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation.
FR
Inbetriebnahme des Geräts.
aandachtig de handleiding.
należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Source de courant de technologie onduleur délivrant un courant continu.
FR
quelle.
Stroombron met UPS technologie, levert gelijkstroom.
inversor que fornece uma corrente contínua.
L'appareil respecte la norme EN60974-1 et EN60971-10 appareil de classe A.
FR
IEC 60974-1
Das Gerät erfüllt die Norm EN 60974-1 und EN 60971-10 der Geräteklasse A
IEC 60974-10
соответствует нормам EN60974-1 и EN60971-10 аппарат класса A.
Class A
la norma EN60974-1 e EN 60971-10 dispositivo classe A.
zgodne z normami EN60974-1 i EN60971-10 dla urządzeń klasy A.
Soudage à l'électrode enrobée - MMA (Manual Metal Arc)
FR
con electrodo revestido (MMA - Manual Metal Arc)
Arc)
Manual Metal Arc)
Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)
FR
Gaz)
TIG ( Wolfram Gazu Obojętnego)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.
FR
Suitable for welding in an environment with an increased risk of electric shock. However this a machine should not placed in such an environment.
EN
Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken.
estar presente en dichos lugares.
самом помещении.
geplaatst.
soldadura em um ambiente com maior risco de choque elétrico. A fonte de energia em si, no entanto, não deve ser colocada em tais premissas.
środowisku o zwiększonym ryzyku porażenia prądem. Samo źródło prądu nie może jednak być umieszczone w tego typu pomieszczeniach.
Courant de soudage continu
FR
Corrente di saldatura continuo
Tension assignée à vide
FR
U0
ning
Facteur de marche selon la norme EN60974-1 (10 minutes – 40°C).
FR
- 40°C, richtlinienkonform EN60974-1.
X(40°C)
Inschakelduur volgens de norm EN60974-1 (10 minuten – 40°C).
norma EN60974-1 (10 minutos – 40°C).
Courant de soudage conventionnel correspondant
FR
I2
cional correspondiente.
Corrente de soldadura convencional correspondente
A
Ampères
FR
Tensions conventionnelles en charges correspondantes
FR
U2
nales en cargas correspondientes.
convenzionali in cariche corrispondenti
V
Volt
FR
Hz
Hertz
FR
Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz
FR
monofásica 50 o 60Hz
Alimentação monofásica 50/60Hz
Tension assignée d'alimentation
FR
U1
Nominale voedingsspanning
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace)
FR
alimentación eléctrica asignada máxima (valor eficaz).
I1max
Corrente d'alimentazione nominale massima (valore effettivo)
IT
nowy zasilania (wartość skuteczna).
Courant d'alimentation effectif maximal
FR
I1eff
máxima.
efetivo máxima
Matériel conforme aux Directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
FR
europeans directives, The EU declaration of conformity is available on our website (see cover page).
finden Sie auf unsere Webseite.
portada).
raat in overeenstemming met de Europese richtlijnen. De verklaring van overeenstemming is te downloaden op onze website (adres vermeld op de omslag).
conformità alle Direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito (vedere sulla copertina).
de conformidade da UE está disponível no nosso site (ver capa).
stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
72
¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
ES
Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
IT
Fuente de corriente de tecnología ondulador que libera corriente continua.
ES
PL
Saldatura all'elettrodo rivestito - MMA (Manual Metal Arc)
IT
TIG welding (Tungsten Inert Gas)
EN
Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz)
TIG lassen (Tungsten Inert Gaz)
RU
NL
Подходит для сварки в среде с повышенным риском удара током. В этом случае источник тока не должен находиться в том же
RU
Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd risico op elektrische schokken. De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke ruimte worden
NL
Conviene alla saldatura in un ambiente a grande rischio di scosse elettriche. L'origine della corrente non deve essere localizzata in tale posto.
IT
Direct welding current
EN
Corrente de soldadura contínua
PT
Open circuit voltage
EN
Tensione nominale a vuoto
Tensão sem carga
IT
PT
Ciclo de trabajo según la norma EN60974-1 (10 minutos – 40°C).
ES
Cykl pracy zgodny z normą EN60974-1 (10 minut - 40 ° C).
PL
Соответствующий номинальный сварочный ток
RU
Amperes
Ampere
Amperios
EN
DE
ES
Номинальные напряжения при соответствующих нагрузках.
RU
Tensões convencionais em cargas correspondentes
PT
Volt
Volt
Voltio
Вольт
EN
DE
ES
RU
NL
Hertz
Hertz
Hercios
Герц
EN
DE
ES
RU
Однофазное электропитание 50 или 60Гц
RU
Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz
PL
Assigned voltage
EN
Tensione nominale d'alimentazione
IT
Maximum effective power supply current.
EN
Максимальный эффективный сетевой ток
RU
Maksymalny skuteczny prąd zasilania
PL
Aparato conforme a las directivas europeas. La declaración de conformidad UE está disponible en nuestra página web (dirección en la
ES
Устройство соответствует директивам Евросоюза. Декларация о соответствии доступна для просмотра на нашем сайте (ссылка на обложке).
RU
PROGYS 200 CEL
Warning ! Read the user manual before use.
EN
PT
Undulating current technology based source delivering direct curent.
EN
Источник тока с технологией преобразователя, выдающий постоянный ток.
RU
Fonte di corrente con tecnologia inverter che rilascia una corrente continua.
IT
Źródło prądu technologii falownika dostarczającego prąd stały.
The device is compliant with standard EN60974-1 and EN60971-10 class A device.
EN
El aparato se ajusta a la norma EN60974-1 y EN 60971-10, aparato de clase A.
ES
Dit klasse A apparaat voldoet aan de EN60974-1 en EN60971-10 normen.
NL
O dispositivo está em conformidade com os dispositivos EN60974-1 e EN60971-10 classe A.
PT
MMA welding (Manual Metal Arc)
EN
Сварка электродом с обмазкой: MMA (Manual Metal Arc)
RU
Soldadura a eletrodo revestido (MMA – Manual Metal Arc)
PT
TIG- (WIG-)Schweißen (Tungsten (Wolfram) Inert Gas)
DE
Saldatura TIG (Tungsten Inert Gaz)
IT
Adaptado para soldadura en lugar con riesgo de choque eléctrico. Sin embargo, la fuente eléctrica no debe
ES
Gleichschweißstrom
Corriente de soldadura continua.
DE
ES
Stały prąd spawania
PL
Leerlaufspannung
Tensión asignada en vacío
DE
ES
Znamionowe napięcie próżniowe
PL
Duty cycle according to standard EN 60974-1 (10 minutes – 40°C).
EN
Ciclo di lavoro conforme alla norma EN60974-1 (10 minuti – 40°C).
IT
Corresponding conventional welding current
EN
Corresponderende conventionele lasstroom
NL
Odpowiedni konwencjonalny prąd spawania
PL
Амперы
Ampère
Amper
RU
NL
IT
PT
Conventional voltage in corresponding loads.
EN
Volt
Volt
Volt
Wolt
IT
PT
PL
Hertz
Hertz
Hertz
Herc
NL
IT
PT
PL
Single phase power supply 50 or 60 Hz
EN
Enkelfase elektrische voeding 50Hz of 60Hz.
NL
Netzspannung
Tensión asignada de alimentación eléctrica.
DE
ES
Tensão de alimentação
PT
Maximum rated power supply current (effective value).
EN
Максимальный сетевой ток (эффективное значение)
RU
Corrente de alimentação nominal máxima de alimentação (valor eficaz)
PT
DE
Maximale effectieve voedingsstroom
NL
Urzadzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi. Deklaracja Zgodności UE jest dostępna na naszej
PL
ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor
DE
Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием.
RU
Atenção! Ler o manual de instruções antes de usar.
PT
Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)
DE
Lassen met beklede elektrode - MMA (Manual Metal
NL
Spawanie elektrodami otulonymi (MMA -
PL
Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz)
PT
Постоянный сварочный ток
RU
Номинальное напряжение холостого хода
RU
ПВ% согласно норме EN 60974-1 (10 минут – 40°C).
RU
Entsprechender Schweißstrom
DE
Corrente di saldatura convenzionale
IT
Ampères
Ampery
PL
Entsprechende Arbeitsspannung
DE
Conventionele spanning in corresponderende belasting
NL
Napięcia konwencjonalne przy odpowiednich obciążeniach
PL
Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 60Hz
DE
Alimentazione elettrica monofase 50 o 60Hz
IT
Номинальное напряжение питания
RU
Napięcie znamionowe zasilania.
PL
Maximaler Versorgungsstrom
DE
Maximale nominale voedingsstroom (effectieve waarde)
NL
Maximaler effektiver Versorgungsstrom
ES
Corrente effettivo massimo di alimentazione
IT
Gerät entspricht europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung
DE
Aparelho conforme às diretivas européias A declaração
PT
Let op! Lees
NL
Uwaga! Przed użyciem
PL
Invertergleichstrom-
DE
NL
Fonte de energia da tecnologia do
DE
Аппарат
RU
Il dispositivo rispetta
IT
Urządzenie jest
PL
Soldadura
ES
Soldadura TIG (Tungsten Inert
ES
Spawanie
PL
Geeignet für
DE
Adequado para
PT
Nadaje się do spawania w
PL
Gelijkstroom
NL
IT
Nullastspan-
NL
Einschaltdauer: 10 min
DE
NL
Ciclo de trabalho de acordo com a
PT
Corriente de soldadura conven-
ES
PT
Tensiones convencio-
ES
Tensioni
IT
Alimentación eléctrica
ES
PT
NL
Corriente de
ES
Maksymalny prąd znamio-
PL
Corriente de alimentación eléctrica
Corrente de alimentação
PT
Device complies with
EN
Appa-
NL
Materiale in
IT

Publicité

loading