Télécharger Imprimer la page
GYS TRIMIG 200-4S Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TRIMIG 200-4S:

Publicité

Liens rapides

P 4-8 / 31-44
fr
www.gys.fr
73502 - V4 - 03/09/13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GYS TRIMIG 200-4S

  • Page 1 P 4-8 / 31-44 www.gys.fr 73502 - V4 - 03/09/13...
  • Page 2 TrIMIG 200-4S/250-4S DV/300-4S TrIMIG 300 G / 350 G rimig 300 g/350-4S DUO DV/350 g DV rimig...
  • Page 3 TrIMIG  250/300/350 rimig rimig...
  • Page 4 SoUdaGe SeMI-aUToMaTIqUe en acIer/Inox (Mode MaG) (fIG-III) Le Trimig 200-4S peut souder du fil acier et inox de 0,6/0,8 et 1. (III-A) L’appareil est livré d’origine pour fonctionner avec du fil Ø 1,0 mm en acier (tube contact Ø 1.0, galets Ø 0,8/1,0).
  • Page 5 SoUdaGe SeMI-aUToMaTIqUe deS acIerS à haUTe lIMITe élaSTIqUe Le Trimig 200-4S peut soudobraser les tôles à haute limite élastique avec un fil en cuprosilicium (CuSi3) ou en cuproaluminium (CuAl8) (ø 0,8 et ø 0,1 mm). Le soudeur doit utiliser un gaz neutre: argon pur (Ar). Pour le choix du gaz, demander conseil à...
  • Page 6 • Le poste décrit a une caractéristique de sortie de type "tension constante". Son facteur de marche selon la norme EN60974-1 est indiqué dans le tableau suivant : x/60974-1 @ 40°C I max 100% Trimig 200-4S 200A @ 30% 140A 120A Trimig 250-4S...
  • Page 7 TrIMIG enTreTIen • L'entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. • Couper l'alimentation en débranchant la prise, et attendre l’arrêt du ventilateur avant de travailler sur l'appareil. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses. •...
  • Page 8 TrIMIG anoMalIeS, caUSeS, reMèdeS Symptome Causes possibles Remèdes Nettoyer le tube contact ou le changer Des grattons obstruent l’orifice. et remettre du produit anti-adhésion. Réf. 041806 Le débit du fil de soudage n’est pas Contrôler la pression des galets ou les constant.
  • Page 9 TrIMIG SchéMa élecTrIqUe / cIrcUIT dIaGraM / SchalTPlan / dIaGraMa elecTrIco / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 200-4S rimig...
  • Page 10 TrIMIG 250-4S rimig...
  • Page 11 TrIMIG 300-4S rimig...
  • Page 12 TrIMIG 300 g rimig...
  • Page 13 TrIMIG 350-4S DUO DV 230-400V rimig...
  • Page 14 TrIMIG 350 g DV 230-400V rimig...
  • Page 15 TrIMIG PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ 200-4S/250-4S DV/300-4S/300 g/350-4S DUO DV/350 g DV rimig 300 g rimig 350 g DV rimig 300 g rimig 350-4S DUO DV rimig 350 g DV rimig...
  • Page 16 TrIMIG n° Chaîne de 80cm / 80cm chain / 80cm Sicherungskette / 35067 cadena de 80cm / Цепь 80 см Support câbles arrière / Rear cable support / Hinterer Brennerhalter / Soporte trasero de cables / Подставка для 98854 каблей горелок задняя Support torches avant / Front torches support / Vorderer Brennerhalter / Soporte antorchas delanteras / Подставка...
  • Page 17 TrIMIG Carte de commande / Control card / Steuerkarte / Carta 97132C 97172C de mando / Плата управления Carte d'affichage / Display card / Anzeigekarte / Carta de 97183C 97233C fijación / Плата управления дисплея Tuyau gaz (1m) / Gas pipe (1m) / Gasschlauch (1m) / 95993 Tubo del gas (1m) / Газопроводная...
  • Page 18 - La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil à la société GYS (port dû refusé), en y joignant : - Le présent certificat de garantie validé par le vendeur.
  • Page 19 2013. declaracIón de conforMIdad GYS certifica que estos aparatos de soldadura son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006/95/ CE del 12/12/2006, y las directivas compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004. Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007. El mar- cado CE fue fijado en 2013.
  • Page 20 TrIMIG IconeS / SYMbolS / zeIchenerKlÄrUnG Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц Soudage MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Welding (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Schweißen (MIG: Metal Inert Gas/ MAG: Metal Active Gas) - Soldadura MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - Полуавтоматическая...
  • Page 21 TrIMIG Appareil conforme aux directives européennes. - The device complies with European Directive. - Gerät entspricht europäischen Richtlinien. - El aparato está conforme a las normas europeas. - Устройство соответствует европейским нормам. Conforme aux normes GOST (Russie). - Conform to standards GOST / PCT (Russia). - in Übe- reinstimmung mit der Norm GOST/PCT.
  • Page 22 TrIMIG acceSSoIreS/acceSorIeS/zUbehÖr/acceSorIoS/aKceccYaPbI Trimig 200-4S ø 200 ø 300 0.6 - 1.0 086111 (ø0.6) 086166 (ø0.6) Acier/Steel/Stahl 086126 (ø0.8) 086227 (ø0.8) 086135 (ø1.0) 086234 (ø1.0) 041837 041905 (ø0.6) 040922 20L/min Inox/Stainless/ 042353 (ø0.6/0.8) (ø0.6/0.8 - 4m) 041950 (ø0.8) (250A - 4m) 086325 (ø0.8)

Ce manuel est également adapté pour:

Trimig 250-4s dv 230/400vTrimig 300-4sTrimig 300 gTrimig 350-4s duo dv 230/400vTrimig 350 g dv 230/400v