Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Technical manual
Bedienungsanleitung
Modo de empleo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurocave sowine

  • Page 1 Mode d’emploi Technical manual Bedienungsanleitung Modo de empleo...
  • Page 2 Le premier "Bar à Vins" pour la maison The first home “Wine Bar” Die erste „Weinbar“ für zu Hause La primera Enoteca en casa L'appareil de mise Das Gerät, das Ihren à température de Wein auf Degustations- dégustation du vin temperatur bringt und in et de préservation des dem Sie offene Flaschen...
  • Page 3 Sommaire I - Descriptif 2 - Consignes de sécurité p.5-6 3 - Protection de l'environnement et économie d'énergie 4 - Usage de votre appareil p.8-9 • Généralités • Les 2 secrets d’une bonne dégustation de vos vins 5 - Mise en service de votre appareil p.9-12 •...
  • Page 4 Descriptif 7- Témoin lumineux de mise à température 1- Pistons de mise au vide 2- Portes rouge = mode vin rouge 8- Témoin lumineux de mise à température 3- Compartiments tempérés 4- Tableau de commandes jaune = mode vin blanc 9- Tiroir à...
  • Page 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le pour les futures utilisations. Une utilisation non conforme au mode d’emploi peut dégrader votre appareil. - N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu, comme décrit dans ce mode d’emploi. - Débranchez votre appareil en cas d’inutilisation prolongée.
  • Page 6 Consignes de sécurité (suite) utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil et la garantie ne pourra s’appliquer dans ce cas de figure. Attention ne pas utiliser un autre transformateur d'alimentation externe que celui fourni avec votre appareil. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance...
  • Page 7 - 1 bouteille de vin rouge + 1 bouteille de vin blanc ; - 1 seule bouteille, entamée ou fermée. Avec Sowine, vos vins entamés gardent tout leur goût et leur saveur, et ce pendant plusieurs jours, même après ouverture des bouteilles.
  • Page 8 Il est nécessaire de protéger le vin de tout contact avec l’oxygène pour conserver ses qualités gustatives. Sowine préserve vos vins, son système de tirage au vide retire une partie de l’air de la bouteille, protégeant le vin de l’oxydation.
  • Page 9 III – Mise à température de dégustation vos bouteilles de vin fermées Sowine est un appareil de mise à température et de préservation de vos vins. Pour plus de simplicité d’utilisation, les températures de dégustation sont préréglées en usine. Indiquez simplement le type de vin utilisé à l’aide des touches .
  • Page 10 IV – Préservation de vos bouteilles de vin entamées à température de dégustation Sowine est un appareil de mise à température et de préservation de vos vins. La préservation se fait grâce à un dispositif de tirage au vide qui vient retirer de la bouteille entamée l’oxygène responsable de l’oxydation du vin.
  • Page 11 Mise en service de votre appareil - La mise sous vide s'enclenche alors d'elle-même pendant quelques secondes (l'appareil fonctionne alors de manière autonome), - Appuyez 1 fois sur la touche pour sélectionner le mode vin rouge, 2 fois pour le vin blanc ou rosé et 3 fois pour éteindre la mise en température du compartiment.
  • Page 12 Entretien courant Pour tout entretien débranchez d’abord l’appareil en retirant la prise du secteur. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humide, n’utilisez jamais de produits détergents agressifs. Dans le cadre d’un fonctionnement normal, et suivant les conditions climatiques (température/humidité), l’appareil en produisant du froid peut générer de la condensation naturelle.
  • Page 13 Anomalies de fonctionnement ANOMALIES SIGNIFICATION SOLUTIONS Le témoin rouge de Alarme de défaut - la bouteille peut être placée en mauvaise position : enlevez la bouteille puis centrez-la fonctionnement de tirage au vide correctement dans le compartiment prévu à cet tirage au vide clignote effet, et réactivez le mode vin rouge ou blanc - le goulot de la bouteille est obstrué...
  • Page 14 Caractéristiques techniques - Encombrement : Non-emballé Hauteur (mm) 445 (514 pistons relevés) Largeur (mm) Profondeur (mm) Poids (kg) - Température de dégustation des vins rouges : 16/18°C - Température de dégustation des vins blancs et rosés : 8/10°C - Transformateur d'alimentation externe AC 100-240V - 50/60Hz - 2,5 A - Class II - Puissance installée : 87 W - Température ambiante d’utilisation : 18°C à...
  • Page 15 Contents I - Description 2 - Safety recommendations p.5-6 3 - Protecting the environment and power saving 4 - Installing your appliance p.8-9 • General points • The two keys to enjoying wine at its best 5 - Commissioning your appliance p.9-12 •...
  • Page 16 Description 1- Oxygen extraction plungers 7- Red indicator light = red wine mode 8- Yellow indicator light = white wine 2- Doors 3- Temperate compartments mode 4- Control panel 9- Condensation water drawer 5- Compartment temperature control: red 10- External mains transformer or white wine 6- Oxygen extraction operating indicator light...
  • Page 17 Safety Recommendations Carefully read these operating instructions before using your appliance and store them for future reference. Using your appliance for purposes other than those specified in the operating instructions could damage it. - Never use your appliance for anything other than its specific purpose, as described in these operating instructions.
  • Page 18 Safety Recommendations The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by improper use or incorrect handling of the appliance and the warranty shall not apply in such cases. - N.B.: do not use any external power supply other than that provided with your appliance.
  • Page 19 - 1 bottle of red wine + 1 bottle of white wine; - 1 single bottle, opened or unopened. With Sowine, your wine retains all of its taste and flavours for several days, even after the bottle has been opened.
  • Page 20 Wine must be protected from any contact with oxygen in order to preserve its tasting qualities. The Sowine oxygen extraction system preserves your wine by drawing oxygen from the bottle, protecting the wine from oxidation.
  • Page 21 The green indicator light flashes then stabilises when the oxygen extraction device is operational. N.B.: Sowine accepts standard 75 cl wine bottles (292 - 336 mm in height). If your wine bottle is slightly smaller, you can raise the bottle (for example by using a coaster).
  • Page 22 IV – Preserve your opened bottles of wine at serving temperature Sowine preserves and brings your wine to the correct serving temperature. The wine is preserved via an oxygen extraction system which draws oxygen (responsible for oxidising wine) from the opened bottle.
  • Page 23 Commissioning your Appliance - The vacuum system triggers itself for a few seconds. (the appliance is then functioning independently), - Press the key once to select red wine mode, twice for white or rosé wine and three times to switch off the compartment’s wine warming/ cooling function.
  • Page 24 Everyday Maintenance Before carrying out any maintenance, first turn off the appliance by removing the plug from the socket. Clean the inside and outside of the appliance with a soft damp cloth, never use harsh detergents. As part of normal operating conditions, and according to climatic conditions (temperature/humidity), when producing cold, the appliance may generate natural condensation.
  • Page 25 Operating Anomalies ANOMALIES MEANING SOLUTIONS The red oxygen Oxygen - the bottle may have been incorrectly placed in the appliance: remove the bottle then put it back extraction extraction correctly in the compartment and reactivate the white operating fault alarm indicator is or red wine mode flashing...
  • Page 26 Technical Specifications - Size : Unpackaged Height (mm) 445 (514 with the plungers raised) Width (mm) Depth (mm) Weight (kg) - Red wine serving temperature: 16/18°C - Rosé and white wine serving temperature: 8/10°C - External mains transformer AC 100-240V - 50/60Hz – 2.5 A - Class II- Capacity: - Operating ambient temperature range: 18°C to 25°C - Length of time opened bottles can be stored: up to a maximum of 7 days* - Oxygen extraction: vacuum pressure of 300 mbars minimum...
  • Page 27 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 28 De eerste “wijnbar” voor in huis Het apparaat voor het op serveertemperatuur brengen van wijn en het bewaren van geopende flessen. Het op serveertemperatuur brengen Het bewaren van geopende flessen...
  • Page 29 Inhoudsopgave I - Schematische weergave 2 - Veiligheidsinstructies p.5-6 3 - Milieubescherming en energiebesparing 4 - Gebruik van uw apparaat p.8-9 • Algemeen • De 2 geheimen voor het goed serveren van uw wijn 5 - Ingebruikname van uw apparaat p.9-12 •...
  • Page 30 Schematische weergave 1- Ventielen voor vacuümtrekking 2- Deuren 3- Vakken met gematigde temperatuur 4- Bedieningspaneel 5- Temperatuurinstelling van de vakken: rode wijn of witte wijn 6- Indicatielampje voor de werking van de vacuümtrekking 7- Rood indicatielampje voor het op temperatuur brengen = voor rode wijn 8- Geel indicatielampje voor het op temperatuur brengen = voor witte wijn 9- Condenswaterbak...
  • Page 31 Veiligheidsinstructies Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw apparaat gaat gebruiken en bewaar de handleiding voor gebruik in de toekomst. Als u het apparaat niet conform de handleiding gebruikt,kan dit leiden tot beschadiging van het apparaat. - Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beoogde gebruik, zoals beschreven in deze handleiding.
  • Page 32 Veiligheidsinstructies (vervolg) De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is veroorzaakt door gebruik dat niet conform de handleiding is of door verkeerde behandeling van het apparaat en de garantie is in dergelijke gevallen niet geldig. Let erop dat u geen andere voedingskabel gebruikt dan die meegeleverd met uw apparaat.
  • Page 33 Gebruik van uw apparaat I – Algemeen Sowine is uitsluitend bestemd voor het op temperatuur brengen en bewaren van stille wijn (witte wijn, rosé of rode wijn). Het apparaat kan in geen geval worden gebruikt voor koolzuurhoudende wijn (zoals champagne, enz.).
  • Page 34 Het is dus noodzakelijk om de wijn te beschermen tegen elk contact met zuurstof om alle smaakkwaliteiten te behouden. Sowine zorgt voor het behoud van uw wijnen: het vacuümtrekkingsysteem trekt een deel van de lucht uit de fles en beschermt de wijn tegen oxidatie.
  • Page 35 III – Het op serveertemperatuur brengen van uw gesloten wijnflessen Sowine is een apparaat voor het op temperatuur brengen en bewaren van uw wijn. Voor een groter gebruiksgemak zijn de serveertemperaturen vooraf in de fabriek ingesteld. U hoeft alleen maar het soort wijn aan te geven met behulp van de toetsen Elk vak werkt onafhankelijk.
  • Page 36 1,5 uur op de ideale serveertemperatuur (8-10°C) brengen. IV – Het op serveertemperatuur bewaren van uw aangebroken wijnflessen Sowine is een apparaat voor het op temperatuur brengen en bewaren van uw wijn. Het bewaren gebeurt dankzij een vacuümtrekkingsysteem die de zuurstof die verantwoordelijk is voor de oxidatie van de wijn uit de fles trekt.
  • Page 37 Mise en service de votre appareil - Sluit de deur, - Druk het ventiel voor de vacuümtrekking voorzichtig naar beneden, totdat u de ‘klik’ van de automatische vergrendeling hoort, - De vacuümtrekking wordt dan binnen enkele seconden vanzelf in werking gezet (het apparaat werkt dan zelfstandig). - Druk 1 maal op de toets om ‘rode wijn’...
  • Page 38 Algemeen onderhoud Voordat u onderhoud pleegt, dient u eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken. Reinig de binnen- en buitenkant van het apparaat met behulp van een vochtige zachte doek; gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen. Bij een normale werking en afhankelijk van het omgevingsklimaat (temperatuur/ vochtigheid) kan het apparaat bij het koelen natuurlijke condens produceren.
  • Page 39 Storingen BETEKENIS STORINGEN OPLOSSINGEN Het rode S t o r i n g s a l a r m - de fles is mogelijk verkeerd geplaatst: neem controlelampje van vacuümtrekking de fles uit het apparaat en plaats hem opnieuw in de vacuümtrekking het midden van het vak, in de daarvoor bestemde ruimte en activeer de werkingswijze rode of witte...
  • Page 40 Technische gegevens - Afmetingen : Niet verpakt Hoogte (mm) 445 (514 indien ventielen omhoog) Breedte (mm) Profondeur (mm) Gewicht (kg) - Serveertemperatuur rode wijn: 16/18°C - Serveertemperatuur witte wijn en rosé: 8/10℃ - Externe voeding - Geïnstalleerd vermogen: 87 W - Omgevingstemperatuur bij gebruik: 18℃...
  • Page 41 Notes _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...
  • Page 42 w w w. s o w i n e - b a r. c o m...