Page 1
Contents COMPACT Range 1 - Your wine cabinet p. 2-3 2 - Important safety instructions p. 4 3 - Connecting to mains supply p. 4 4 - Installing your wine cabinet p. 5-6 5 - Putting into service - Temperature settings p.
Page 3
1 - Your wine cabinet Removable Plate (056 only) Control Panel and Temperature Settings Cabinet Sliding shelf Brace (never move it) (156 and 256) Storage shelf Front Ventilation Base 4 Adjustable Feet Hinge Ventilation Hole + Activated Charcoal Filter Door Lock Free Ventilation Hole Identification Label...
Page 4
2 - Important safety instructions PLEASE NOTE You must always observe some basic precautions when Only use your wine cabinet for the use intended, as described in this guide. using your wine cabinet, including: Never unplug the wine cabinet by pulling on the power cord. Grip the plug firmly and pull straight out to remo- ve from wall socket.
Page 5
4 - Installing your wine cabinet - When you receive your cabinet, make sure when you unpack it there is no defect in its external appearance (from shocks, deformation, etc.). - Open the door and check to see that the inside is complete (walls, shelfs, hinges, control panel, etc.). - With the 056 table-top model, if you wish to install your cabinet under a worktop, you will need to remove the top plate which is fixed from underneath by two front screws in the hinges and two screws behind in the angle brackets.
Page 6
- Adjust the four feet underneath the cabinet (screwing them up or unscrewing them) so that your cabinet is level (it is advisable to use a spi- rit level). - Slide the cabinet into its final position, leaving a space of between 2 and 6 cm between the wall and the rear wall of the cabinet. For instal- lation under a worktop (Model 056), fix the cabinet to the worktop using two screws in the top hinges (see diagram below).
Page 7
INSTALLING A UNIT WITH A TECHNICAL DOOR 1) Level the unit inside the cabinet. 3) Fix the facing of the kitchen cabinet on the door of the unit 2) Open the door of the unit at a 90¡ angle. (8 screws included). 4) Be sure the gasket seals properly.
Page 8
SETTING TEMPERATURE ON VIELLITHEQUE MODELS (1 temperature) The temperature of your wine cabinet is entirely controlled from the control panel, which is shown below: Hot and cold circuit "on" indicators Temperature setting knob On / Off switch (red and green) LCD display TEST button LCD display:...
Page 9
SETTING TEMPERATURES ON SERVITHEQUE MODELS (multi-temperature) Your wine cabinet's temperatures are entirely controlled from the control panel, which is shown below: On / Off switch Hot and cold circuit "on" Lowest cabinet temperature display indicators (red and green) Knob for setting your cabinet's lowest temperature (lower section of cabinet) Knob for setting your cabinet's highest TEST button...
Page 10
6 - Layout and storage - Your EuroCave cabinet was designed to be flexible, to be able to adapt to your requirements. DIFFERENT TYPES OF LAYOUT FOR THE COMPACT RANGE Champagne Sliding Storage Shelf Sliding Shelf Shelf Ref: AXLN Ref: AXM...
Page 11
HOW TO USE YOUR STORAGE SHELF (Ref.: AXLN) To store Bordeaux bottles: To store Burgundy bottles: Remove the metal struts. Swivel each metal strut so that it comes into contact with Storage: 7 rows deep, 8 bottles per row, making 56 the interior wall of the cabinet.
Page 12
Fitting shelf brackets (read carefully if you intend to modify your cabinet's shelf positions) STORAGE SHELF To move a storage shelf, first remove all bottles, then move the shelf brackets and make sure to fit them back into slots as shown below: SLIDING SHELF To move a sliding shelf, first remove all bottles, then remove the sliding shelf by sliding it towards you while lifting the front part.
Page 13
RECOMMENDATIONS FOR LAYOUT AND STORAGE OF YOUR WINE CABINET Your EuroCave cabinet was designed to store a maximum number of bottles in total security. We recommend that you observe the tips below to optimize loading. - Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves, so that weight is not concentrated in one point. Also make sure your bottles do not touch the back of the cabinet, or the step at bottom.
Page 14
7 - Routine maintenance Your EuroCave cabinet is easy to operate and has proven its reliability. It will provide long-lasting satisfaction if you follow the simple mainte- nance and cleaning operations listed below. - Replace the activated charcoal filter in our cabinet's upper ventilation hole each year (your dealer keeps this accessory in stock).
Page 15
8 - Operating problems START-UP Compressor does not start, 1-Check the wall socket by plugging in any type of electrical device, and make sure that the on/off switch is eventhough the desired temperature is lower than the in the "I" position. temperature in the room.
Page 16
9 - Technical characteristics VIEILLITHEQUE - Ageing cabinets - 1 temperature Dimensions (mm) Weight in Electrical Max. Consumption Voltage Voltage Frequency Operating limits Regulation Display Model n° kg (empty) power current** over 24 h (V)* tolerance (Hz) * Min. T. Max. T. precision precision V056...
Page 17
Sommaire Gamme COMPACT 1 - Descriptif de votre armoire ˆ vins p. 2-3 2 - Consignes de sŽcuritŽ importantes p. 4 3 - Alimentation Žlectrique p. 4 4 - Installation de votre armoire ˆ vins p. 5-6 5 - Mise en service - RŽglages de tempŽratures p.
Page 19
1 - Descriptif de votre armoire ˆ vins Plateau amovible (056 uniquement) Bandeau de contr™le et de rŽglage des tempŽratures Coffre Clayette coulissante Raidisseur de coffre (ne jamais dŽplacer) (156 et 256) Clayette de stockage Socle dÕaŽration frontale 4 pieds rŽglables en hauteur Charni•re Trou dÕaŽration + Filtre ˆ...
Page 20
2 - Consignes de sŽcuritŽ importantes AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez lÕarmoire ˆ vins, observez NÕutilisez lÕarmoire ˆ vins que pour lÕusage prŽvu, comme dŽcrit dans le prŽsent guide. toujours certaines prŽcautions de base, notamment: Ne dŽbranchez jamais lÕarmoire ˆ vins en tirant sur le cordon dÕalimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Page 21
4 - Installation de votre armoire ˆ vins - Lors de la livraison de votre appareil, assurez-vous, apr•s dŽballage, que votre appareil ne prŽsente aucun dŽfaut dÕaspect extŽrieur (choc, dŽformation,...). - Ouvrez la porte et vŽrifiez lÕintŽgritŽ de lÕintŽrieur de votre appareil (parois, clayettes, charni•res, bandeau de contr™le...). - Dans le cas du mod•le Òtable topÒ...
Page 22
- ProcŽdez au rŽglage des 4 pieds de lÕarmoire (rŽglage par vissage ou dŽvissage), de mani•re ˆ mettre votre armoire de niveau (utilisation dÕun niveau ˆ bulle recommandŽe). - Faites glisser lÕappareil dans sa position finale en mŽnageant un espace de 2 ˆ 6 cm entre le mur et la paroi arri•re de votre cave. Dans le cas dÕune 056 sous plan de travail, fixez lÕappareil au plan de travail par deux vis dans les charni•res supŽrieures (comme indiquŽ...
Page 23
INSTALLATION DÕUNE ARMOIRE AVEC PORTE TECHNIQUE 1) Positionner lÕarmoire de niveau dans le meuble. 3) Fixer le parement du meuble de cuisine sur la porte de 2) Ouvrir la porte de lÕarmoire ˆ 90¡. l'armoire (8 vis fournies). 4) Veiller ˆ ce que le joint assure une bonne ŽtanchŽitŽ. 1- Armoire posŽe sur le sol 2- Armoire posŽe dans un meuble A mini (mm)
Page 24
RƒGLAGES DE TEMPƒRATURES DES MODéLES DE TYPE VIEILLITHéQUE (1 TempŽrature) Le rŽglage de la tempŽrature de votre armoire ˆ vins sÕeffectue enti•rement depuis le bandeau de contr™le qui se prŽsente de la fa•on suivante : Témoins de fonctionnement des circuits Bouton de réglage de la température Interrupteur chaud (rouge) et froid (vert)
Page 25
RƒGLAGES DES TEMPƒRATURES DES MODéLES DE TYPE SERVITHéQUE (multi-tempŽratures) Le rŽglage des tempŽratures de votre armoire ˆ vins sÕeffectue enti•rement depuis le bandeau de contr™le qui se prŽsente de la fa•on suivante : Témoins de fonctionnement Interrupteur des circuits Marche / Arrêt Bouton de réglage de la température Afficheur de la température chaud (rouge) et froid (vert)
Page 26
6 - AmŽnagement - Rangement - Votre armoire EuroCave a ŽtŽ ŽtudiŽe pour •tre Žvolutive. Elle permet selon son type de sÕadapter ˆ vos besoins et dÕŽvoluer en mati•re de rangement: DIFFƒRENTS TYPES DE RANGEMENT DE LA GAMME COMPACT Clayette coulissante...
Page 27
6 - AmŽnagement - Rangement - Votre armoire EuroCave a ŽtŽ ŽtudiŽe pour •tre Žvolutive. Elle permet selon son type de sÕadapter ˆ vos besoins et dÕŽvoluer en mati•re de rangement: DIFFƒRENTS TYPES DE RANGEMENT DE LA GAMME COMPACT Clayette coulissante...
Page 28
Fixation des supports de clayettes ( ˆ lire avec attention si vous dŽsirez modifier lÕamŽnagement de votre armoire) CLAYETTES DE STOCKAGE Pour changer une clayette de stockage dÕemplacement, procŽdez tout dÕabord au dŽchargement complet de celle-ci, puis dŽplacez les sup- ports de clayettes en prenant soin de les refixer comme ci-dessous : CLAYETTES COULISSANTES Pour changer une clayette coulissante dÕemplacement, procŽdez tout dÕabord au dŽchargement complet de celle-ci.
Page 29
CONSEILS DÕAMƒNAGEMENT DE VOTRE ARMOIRE A VINS Votre armoire ˆ vins EuroCave a ŽtŽ ŽtudiŽe pour recevoir en toute sŽcuritŽ un nombre maximal de bouteilles. Nous vous conseillons de respecter les quelques conseils qui suivent afin dÕoptimiser son chargement. - Veillez ˆ rŽpartir vos bouteilles de la fa•on la plus homog•ne possible sur les diffŽrentes clayettes que comporte votre armoi- re, afin de rŽpartir le poids sur plusieurs points.
Page 30
7 - Entretien courant Votre armoire ˆ vins EuroCave est un appareil au fonctionnement simple et ŽprouvŽ. Les quelques opŽrations dÕentretien qui suivent vous per- mettront dÕen obtenir une grande longŽvitŽ. - Chaque annŽe, veillez ˆ remplacer le filtre ˆ charbon actif logŽ dans le trou dÕaŽration supŽrieur de votre armoire (cet accessoire est dispo- nible aupr•s de votre revendeur habituel).
Page 31
8 - Anomalies de fonctionnement A LA MISE EN ROUTE Le compresseur ne fonctionne pas, 1-Assurez-vous de lÕalimentation de la prise de courant en y connectant nÕimporte quel appareil Žlectrique, et alors que la tempŽrature demandŽe est infŽrieure ˆ la assurez-vous que lÕinterrupteur marche/arr•t est bien sur la position I.
Page 32
9 - CaractŽristiques techniques VIEILLITHéQUES - Armoires de vieillissement - 1 tempŽrature Dimensions (mm) Poids en kg Puissance Intensité consommation tension Tolérance Fréquence Limites d’utilisations Précision Précision Références (vide) électrique maxi** par 24h en Volt* tension Hz * T° mini T°...