CONTROLE DU COUPE-CIRCUIT DU
MOTEUR
TT-R90
1. Vérifier:
Continuité du coupe-circuit du moteur
G
Fil (+) de multimètre → Fil noir/blanc 1
Fil (–) de multimètre → Fil noir 2
B/W
1
Pas de continuité lorsqu'enfoncé "
ger.
Continuité lorsqu'enfoncé "
TT-R90E
1. Vérifier:
Continuité du coupe-circuit du moteur
G
Fil (+) de multimètre → Fil noir 1
Fil (–) de multimètre → Fil noir 2
B
1
EN-
FONCE
RELA-
CHE
Pas de continuité lorsque libre → Changer.
Continuité lorsque libre → Changer.
Å TT-R90
ı TT-R90E
CONTROLE DE LA BOBINE D'ALLUMAGE
1. Vérifier:
Résistance de bobine primaire
G
Hors spécification → Changer.
Fil (+) de multimètre → Fil orange 1
Fil (–) de multimètre → Fil noir 2
Résistance de
bobine primaire
0,18 à 0,28 Ω à
20 ˚C (68 ˚F)
SYSTEME D'ALLUMAGE
B
Position de sélec-
2
teur du multimètre
Ω × 1
" → Chan-
" → Changer.
B
Position de sélec-
2
teur de multimètre
Ω × 1
Position de sélec-
teur de multimètre
Ω × 1
6 - 5
ZÜNDANLAGE
MOTORSTOPPSCHALTER KONTROLLIE-
REN
TT-R90
1. Kontrollieren:
Motorstoppschalter
G
(auf Durchgang)
Meßkabel (+) → Kabel schwarz/weiß 1
Meßkabel (–) → Kabel schwarz 2
B/W
1
Nicht gleichmäßig beim Eindrücken von "
→ Ersetzen.
Gleichmäßig beim Eindrücken von "
setzen.
TT-R90E
1. Kontrollieren:
Motorstoppschalter
G
(auf Durchgang)
Meßkabel (+) → Kabel schwarz 1
Meßkabel (–) → Kabel schwarz 2
B
1
GE-
DRÜCKT
FREI
Nicht Durchagang beim Eindrücken → Erneu-
ern.
Durchagang beim Eindrücken → Erneuern.
Å TT-R90
ı TT-R90E
ZÜNDSPULE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Primärspulen-Widerstand
G
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Meßkabel (+) → Kabel orange 1
Meßkabel (–) → Kabel schwarz 2
Primärspulen-
Widerstand
0,18–0,28 Ω
bei 20 ˚C (68 ˚F)
–
+
ELEC
Meßgerät-
B
2
Einstellung
Ω × 1
"
" → Er-
Meßgerät-
B
2
Einstellung
Ω × 1
Meßgerät-
Einstellung
Ω × 1