I
Simbolo
Symbol
Symbol
Significato
Zeichen
Símbolo
U
diametro dell'ugello principale
P
pressione dell'irrigatore
Q
portata
G
gittata
S
superficie irrigata
distanza degli irrigatori sull'ala
D
piovana
I
intensità oraria di pioggia
dati relativi ad un singolo
irrigatore
ATTENZIONE !!
I DATI DI GITTATA DEGLI
IRRIGATORI A BRAC-
CIO BATTENTE SONO
RIPORTATI CON RE-
GOLAZIONE MEDIA DI
FRENO E FREQUENZA
DI BATTITI.
LA G ITTATA P UÒ A UMEN-
TARE, AUMENTANDO
LA FORZA D'ATTRITO
CON IL FRENO MANUA-
LE MONTATO SU OGNI
IRRIGATORE.
PER GLI IRRIGATORI
AD ANGOLO DI TRAIET-
TORIA VARIABILE, LA
GITTATA VARIA SECON-
DO L'INCLINAZIONE
DEL GETTO.
RANGER - KONKORD
U
P
mm
inch
kg/cm
2
ibs/inch
3
44
32,5
4
56
36,5
16
,63
5
70
39,5
6
85
42,5
3
44
34,0
4
56
38,0
18
,71
5
70
42,0
6
85
44,5
3
44
36,0
4
56
40,0
20
,78
5
70
44,0
6
85
47,0
3
44
38,5
4
56
42,5
22
,86
5
70
46,0
6
85
49,5
3
44
40,0
4
56
44,5
24
,95
5
70
49,0
6
85
52,5
GB
Meaning
diameter of the main nozzle
pressure at nozzle
capacity
jet lenght
irrigated area
distance of the sprinklers on the
pipelines
rainfall per hour
values concerning a single
sprinkler
WARNING !!
THE (RADIUS) OF THE
IMPACT IRRIGUNS,
SUPPLIED ON OUR
TABLES, ARE TESTED
WITH MEDIUM BRAKE
SYSTEM AND MEDIUM
FREQUENCY OF THE
STROKE.
IT CAN BE INCREASED,
INCREASING BRAKE
POWER W ITH T HE M AN-
UAL BRAKE, MOUNTED
ON ALL MODELS.
FOR THE IRRIGUNS
WITH ADJUSTABLE
TRAJECTORY ANGLE,
THE RADIUS CHANGES
ACCORDING TO THE
ANGLE OF TRAJEC-
TORY.
G
Q
S
m
feed
l/min
m
3
/h
G.P.M.
m
2
107
276
16,5
73
3316
119
320
19,2
84
4183
129
356
21,3
94
4899
139
391
23,4
102
5671
111
350
21
93
3629
125
404
24,2
106
4534
138
452
27,1
119
5538
146
496
29,7
130
6217
118
432
25,9
114
4069
131
501
30
132
5024
144
560
33,6
148
6082
154
613
36,8
162
6936
127
522
31,3
138
4654
140
604
36,2
159
5671
151
676
40,5
178
6644
163
741
44,4
196
7693
128
623
37,3
164
5024
150
720
43,2
190
6217
161
806
48,3
213
7539
171
882
52,9
233
8654
F
Signification
diamètre de la buse principale
pression de l'arroseur
débit
portée
surface arrosée
distance des arroseurs sur la
conduite de pluie
pluviométre horaire
données relatives à un arroseur
tout seul
ATTENTION !!
P O U R L E S A R R O -
SEURS A BRAS AVEC
RETOUR LENTE, LA
PORTEE Á ETÉ TESTEE
AVEC MOYEN FREI-
NAGE ET FREQUENCE
DU BATTEMENTS.
LA PORTEE PEUT AUG-
MENTER AVEC UNE
FRICTION PLUS FORT
DU FREIN MANUEL.
POUR L ES A RROSEURS
AVEC L'ANGLE D'IN-
CLINAISON VARIABLE,
LA PORTEE CHANGE
SELON L'ANGLE D'IN-
CLINAISON.
RANGER - KONKORD
U
I
mm
mm/h
inch
kg/cm
4,9
4,6
26
1,02
4,3
4,1
5,8
5,3
28
1,10
4,9
4,8
6,3
5,9
30
1,18
5,5
5,3
6,7
6,4
32
1,26
6,1
5,8
7,4
6,9
34
1,34
6,4
6,1
9
D
Bedeutung
Hauptduesendruchmesser
Beregnerdruck
Kapazitaet
Reichweite
Bewaesserte Flaeche
Abstand der Sprinkler auf der
Wasserzufuhr
Beregnungsintensitaet pro Stunde
Angaben eines einzelnen Bewa-
esserer
ACHTUNG !!
DIE DATEN DER TA-
BELLEN DER REGNER
MIT SCHLAGENDEM
AUSLEGER WERDEN
MIT DER MITTELRE-
G U L I E R U N G D E R
BREMSE UND MIT-
TELFREQUENZ DES
SCHLÄGES BERICH-
TET.
DIE TRAGWEITE KANN
STEIGEN, WENN SIE
DIE REIBUNGKRAFT
MIT DER BREMSE MIT
HAND, DIE ÜBER JEDE
REGNER MONTIERT
IST, STEIGEN. FÜR
DIE REGNER MIT DEM
V E R Ä N D E R L I C H E M
WINKEL, ÄNDERT DIE
T R A G W E I T E E N T-
S P R E C H E N D D E R
REGNERNEIGUNG.
P
G
Q
m
2
ibs/inch
feed
l/min
m
3
/h
3
44
41,0
135
732
43,9
4
56
46,0
151
846
50,7
5
70
50,0
164
946
56,7
6
85
54,0
177
1037
62,2
3
44
43,0
141
848
50,9
4
56
48,0
157
981
58,8
5
70
52,0
170
1096
65,7
6
85
56,0
184
1202
72,1
3
44
44,5
146
974
58,4
4
56
50,0
164
1127
67,6
5
70
54,0
177
1260
75,6
6
85
58,0
190
1381
82,8
4
56
52,0
170
1282
76,9
5
70
56,0
184
1433
85,9
6
85
59,5
195
1570
94,2
7
100
63,0
207
1694
101,6
4
56
54,0
177
1448
86,9
5
70
57,5
187
1619
97,1
6
85
61,0
202
1774
106,4
7
100
65,0
218
1913
114,8
E
Significado
diámetro de la tobera
presiòn de los aspersores
capacidad
chorro
superficie irrigada
distancia de los aspersores sobre el
ala de lluvia
intensidad horaria
datos para cada aspersor
ATENCIÓN !!
L O S D AT O S D E
C H O R R O D E L O S
ASPERSORES CON
BRAZO BATTENTE ES-
TAN REFERIDOS CON
REGULACION MEDIA
DE FRENO Y FRE-
QUENCIA DE GOLPES.
EL CHORRO PUEDE
AUMENTAR, AUMEN-
TANDO LA FUERZA DE
ROCE CON EL FRENO
MANUAL, MONTADO
SOBRE CADA ASPER-
SOR.
PARA LOS ASPERSO-
RES CON ANGULO
DE TRAYECTORIA VA-
RIABLE, EL CHORRO
VARIA SEGUN L'ANGU-
LO DE INCLINACION.
S
I
G.P.M.
m
2
mm/h
193
5281
8,3
223
6664
7,6
250
7850
7,2
274
9156
6,8
224
5808
8,7
259
7238
8,1
289
8494
7,7
317
9847
7,3
257
6217
9,4
297
7850
8,6
332
9156
8,2
364
10562
7,8
337
8494
9,0
377
9847
8,7
413
11116
8,5
445
12462
8,1
382
9156
9,5
427
10381
9,3
468
11683
9,1
505
13266
8,6