Télécharger Imprimer la page
Eurocave Premiere Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Premiere Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode
User
Gebrauchsanweisung
Modo
de
Gebruiksaanwijzing
用户手册
用戶手冊
d'emploi
Manual
empleo
-
Gamme
-
Première
-
Reihe
-
Gama
-
-
-
Première
Range
Première
Première
Première-lijn
系列
Première
Première
系列

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurocave Premiere Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Gamme Première User Manual Première Range Gebrauchsanweisung Reihe Première Modo empleo Gama Première Gebruiksaanwijzing Première-lijn 用户手册 系列 Première Première 系列 用戶手冊...
  • Page 2 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. EuroCave n’offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu’il est utilisé pour un usage particulier autre que celui pour lequel il a été prévu. EuroCave ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié ou consécutif à...
  • Page 3 BIENVENUE DANS L’UNIVERS EUROCAVE SOMMAIRE Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels au service des vins : 1 - Descriptif de votre cave à vin La température...
  • Page 4 Rendez-vous chez votre revendeur EuroCave habituel pour changer le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Il doit être remplacé par une pièce EuroCave garantie d’origine constructeur. En cas de déménagement dans un pays étranger, vérifiez si les caractéristiques de la cave correspondent au pays (tension, fréquence).
  • Page 5 4/ INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN 4/ INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN • Précautions Attendre 48h avant de brancher la cave. I. Réversibilité de la porte • Ne placez pas votre cave dans une zone susceptible d’être inondée. •...
  • Page 6 Enlevez les guides coulissants des parois en repérant le guide de droite et le guide de gauche. Votre cave EuroCave a été étudiée pour être évolutive. Elle permet de s'adapter à vos besoins et d'évoluer en matière de rangement. •...
  • Page 7 Il convient alors de respecter certaines règles : tout nettoyage du joint doit se terminer pas un rinçage du joint à l’eau claire. Aucune trace de produit nettoyant ne doit subsister sur le joint. EuroCave préconise uniquement l’utilisation de solution savonneuse neutre. Si le nettoyage avec ce type de solution s’avère insuffisant, il est possible de manière exceptionnelle d’utiliser une solution à...
  • Page 8 V-PREM-L 1825 0-30 / 32-86 0-35 / 32-95 EuroCave shall not be held responsible for any errors contained in this manual or for any damage linked to or resulting from the supply, V-PREM-M 1480 0-30 / 32-86 0-35 / 32-95 performance or use of this appliance.
  • Page 9 WELCOME TO THE WORLD OF EUROCAVE CONTENTS Our priority is helping you to find the best solutions for your wine storage needs…To do so, EuroCave has drawn on its considerable expertise to combine the 6 essential criteria for serving wine:...
  • Page 10 Contact your usual EuroCave retailer to change the power lead if it is damaged. It must be replaced by a EuroCave original manufacturer’s part.
  • Page 11 4/ INSTALLING YOUR WINE CABINET 4/ INSTALLING YOUR WINE CABINET Precautions I. Door reversibility • • Wait 48hrs before plugging in your cabinet. Do not place your cabinet in an area liable to flood. • Do not place your cabinet close to a source of heat or expose it to direct sunlight •...
  • Page 12 • Remove the slide guides from the walls, marking off the right guide and the left guide. Your EuroCave cabinet was designed to be adaptable. Its storage equipment adapts to your requirements and can be added to over time. •...
  • Page 13 All traces of cleaning product must be removed from the seal. EuroCave only recommends using a mild soapy solution. If this proves insufficient, it is possible to occasionally use an ethanol-based solution, Compressor: indicates that the compressor is in operation.
  • Page 14 V-PREM-M 1480 0-30 / 32-86 0-35 / 32-95 EuroCave kann weder für Fehler in diesem Handbuch, noch für transportbedingte Schäden oder Schäden in Verbindung mit der Leis- tungsfähigkeit oder Nutzung dieses Geräts haftbar gemacht werden. V-PREM-S 0-30 / 32-86 0-35 / 32-95 Dieses Dokument enthält originale, durch Copyright geschützte Informationen.
  • Page 15 V-PREM-M 1480 0-30 / 32-86 0-35 / 32-95 EuroCave kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten in deze handleiding of voor schade in verband met of als gevolg van de V-PREM-S 0-30 / 32-86 0-35 / 32-95 levering, prestatie of gebruik van dit apparaat.
  • Page 16 WELKOM IN DE WERELD VAN EUROCAVE INHOUDSOPGAVE Al jarenlang stellen wij ons ten doel u zo goed mogelijk te begeleiden bij uw passie voor wijn… Hiervoor zet EuroCave haar knowhow in en combineert de 6 essentiële criteria voor het serveren van wijn:...
  • Page 17 Stel onbruikbare apparaten buiten werking door de stekker uit het weggooien bij het ongesorteerde huisvuil. stopcontact te nemen en het elektriciteitssnoer te verwijderen. Bij de aankoop van een nieuw product van EuroCave kunt u de recycling van uw oude apparaat overlaten aan uw EuroCave-dealer. 4/ INSTALLATIE VAN UW WIJNKAST...
  • Page 18 4/ INSTALLATIE VAN UW WIJNKAST 4/ INSTALLATIE VAN UW WIJNKAST I. Links- of rechtsom draaiende deur Voorzorgsmaatregelen • • Wacht 48 uur voordat u de wijnkast aansluit op het elektriciteitsnet Plaats de wijnkast niet in een ruimte die kan overstromen. •...
  • Page 19 Verwijder de geleiders van de wand door de rechter en links geleider omhoog te bewegen en vervolgens naar u toe te trekken. • Installeer ze opnieuw (zie schema hieronder). Uw wijnkast van EuroCave is zodanig ontworpen dat hij steeds kan worden aangepast. Hij kan altijd aan uw behoeften voldoen door de indeling • aan te passen.
  • Page 20 5 sec. • De wijnkast wordt niet ingeschakeld > neem contact op met uw dealer of de service-afdeling van EuroCave. De waarde die door het scherm wordt weergegeven, is de werkelijk temperatuur van de wijnkast. U moet dus even geduld...
  • Page 21 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. V-PREM-L 1825 0-30 / 32-86 0-35 / 32-95 EuroCave non offre nessuna garanzia su questo apparecchio quando è utilizzato per un uso particolare diverso da quello per cui è stato previsto. V-PREM-M 1480 0-30 / 32-86 0-35 / 32-95 EuroCave non potrà...
  • Page 22 Deslizante - Schuifplateau - Scorrevole - 滑动柜 - 滑動櫃 2 EMC-指令2004/108/CE 标准 EN55014-1/2 62233:2008 R600a 3 环境 根據國家的不同, 环境 2010/30/UE EuroCave酒櫃可能含有易燃的製冷劑氣體 (R600a:ISO BUTANE/丁烷) ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 AXUH 77...
  • Page 23 10/ 单温度模型 -V-PREM-L 11/ SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - 單溫度模型 -V-PREM-L SCHALTPLAN – ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRICITEITSSCHEMA - SCHEMA ELETTRICO - 接线图 - 接線圖 ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 AXUH 55 ACMS 12 ACMS 12 ACMS 12 AXUH 55 ACMS 12 ACMS 12...
  • Page 24 11/ SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - NOTES SCHALTPLAN – ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRICITEITSSCHEMA - SCHEMA ELETTRICO - 接线图 - ______________________________________________________________________________ 接線圖 ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________...
  • Page 25 Leader dans le domaine de la conservation, la présentation et le service des vins depuis plus de 40 ans, EuroCave vous propose des solutions adaptées à chacun de vos besoins. Caves à vin, rangements, climatiseurs de cave, système de Vin au verre….n’hésitez pas à...

Ce manuel est également adapté pour:

Premiere v-prem-lPremiere v-prem-mPremiere v-prem-s