Télécharger Imprimer la page

Scheppach WOODSTAR sl 10 lu Traduction Du Manuel D'origine page 55

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
1. Introduzione
FABBRICANTE:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
EGREGIO CLIENTE,
Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo appa-
recchio.
STIMATO CLIENTE,
Le auguriamo buon lavoro e tanto successo con la Sua
nuova macchina Workzone.
Avvertenza:
Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti
attualmente in vigore, il fabbricante non è responsabile
per eventuali danni che si dovessero verificare a questa
apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
• utilizzo improprio,
• inosservanza delle istruzioni per l'uso,
• riparazioni effettuate da specialisti terzi non autoriz-
zati,
• installazione e sostituzione di ricambi non originali,
• utilizzo non conforme,
• avaria dell'impianto elettrico in caso di inosservanza
delle disposizioni in materia elettrica e delle norme
VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leg-
gere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di cono-
scere l'utensile elettrico e di sfruttare le sue possibili-
tà d'impiego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze impor-
tanti su come utilizzare l'utensile elettrico in modo
sicuro, corretto ed economico e su come evitare i
pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i
tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la dura-
ta dell'utensile elettrico.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle
qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì
osservare le norme in vigore nel proprio Paese per
l'utilizzo dell'utensile elettrico.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'utensile
elettrico, protette da sporcizia e umidità in una coper-
tina di plastica. Esse devono essere attentamente let-
te e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori
prima di iniziare il lavoro.
Sull'utensile elettrico possono lavorare soltanto per-
sone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli
ad esso collegati. L'età minima richiesta per gli opera-
tori deve essere assolutamente rispettata.
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti
istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore
nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole
tecniche generalmente riconosciute per l'esercizio di
macchine di lavorazione del legno.
Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di
incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
2. Descrizione dell'apparecchio
(Abb. 1-21)
1.
Impugnatura
2.
Interruttore ON/OFF
3.
Leva di sbloccaggio
4.
Testa dell'apparecchio
5.
Coprilama mobile
6.
Lama
7.
Dispositivo di serraggio
8.
Appoggio del pezzo da lavorare
9.
Vite di serraggio per l'appoggio del pezzo da lavo-
rare
10. Insert
11. Manopola di arresto
12. Indicatore
13. Scala graduata
14. Piano girevole
15. Piano di lavoro fisso
16. Battuta
16a. Barra di battuta scorrevole
16b. Galletto di bloccaggio
17. Sacco di raccolta trucioli
18. Scala graduata
19. Indicatore
20. Vite di serraggio per la guida di trazione
21. Guida di trazione
22. Vite di arresto
23. Perno di sicurezza
24. Vite zigrinata per la limitazione della profondita di
taglio
25. Battuta per la limitazione della profondita di taglio
26. Vite di bloccaggio per tavolo rotante
27. Vite di regolazione (90°)
28. Vite di regolazione (45°)
29. Vite flangiata
30. Flangia esterna
31. Bloccaggio dell'albero della sega
32. Flangia interna
33. Laser
34. Interruttore ON/OFF laser
35. Vano delle batterie
36. Coperchio del vano delle batterie
37. Vite per Laser
a) Squadra a cappello a 90°
(non compresa tra gli elementi forniti)
b) Squadra a cappello a 45°
(non compresa tra gli elementi forniti)
c) Molla
d) Chiave a brugola, 6 mm
IT/CH
55

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3901203000390120390139012039023901203903