Page 1
MAGNA PROFESSIONAL SCRUBBING MACHINES MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ORIGINAL INSTRUCTIONS DOC. 10080263 - Ver. AE - 04-2021...
Page 3
SOMMAIRE SOMMAIRE ..........................3 DESCRIPTION GÉNÉRALE .......................5 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ....................... 5 SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI .................... 5 OBJET ET CONTENU DU MANUEL ........................6 CONSERVATION DU MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ..............6 LIVRAISON DE LA MACHINE ..........................6 AVANT-PROPOS ..............................
Page 4
PRESSION EXTRA CARTER DE BROSSES ...................... 23 SIGNAL ACOUSTIQUE ............................23 PHARES DE TRAVAIL (EN OPTION) ........................23 BOUTON D’ARRÊT D'URGENCE ........................23 COMPTEUR HORAIRE ............................23 INDICATEUR DE NIVEAU CHARGE DE LA BATTERIE ..................23 CONTRÔLE DU FREINAGE ..........................24 PAGE-ÉCRAN ALARME ............................
Page 5
DESCRIPTION GÉNÉRALE Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d’apporter à tout moment d’éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial.
Page 6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La Magna est une autolaveuse qui exploite l'action mécanique d'une brosse avec l'ajout de l'action chimique d'une solution d'eau et de détergent pour nettoyer une vaste gamme de sols et de types de saleté, en recueillant, pendant son mouvement d'avance, la saleté enlevée et la solution détergente non absorbée par le sol.
Page 7
DONNÉES TECHNIQUES Magna DONNÉES TECHNIQUES Magna [KMS] Cylindrical Puissance nominale en entrée [IEC 60335-2-72 ; IEC 62885-9] 3,05 3,05 Pente maximale surmontable en travail GVW (temps maximum d'utilisation de 20 secondes) Poids de la machine en transport [IEC 62885-9] GVW [IEC 60335-2-72 ; IEC 62885-9]...
Page 8
PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE Les principaux composants de la machine sont : 23. Bouton d'activation du système de dosage automatique ou système de recyclage automatique (en option). 1. Carter latéral de lavage (en option). 24. Bouton de commande de la brosse latérale (en option). 2.
Page 9
CHOIX ET UTILISATION DES BROSSES BROSSE EN POLYPROPYLÈNE (PPL) Elle peut être utilisée sur tous les types de sol, car elle a une bonne résistance à l’usure et à l’eau chaude (au-dessous de 50 °C). Les brosses en polypropylène ne sont pas hygroscopiques et elles conservent donc leurs propriétés même lorsqu’elles sont utilisées sur des sols mouillés. BROSSE ABRASIVE Les brins de ces brosses sont chargés d’abrasifs très agressifs.
Page 10
Symbole du corps de carter au repos : Il est utilisé sur la colonne de direction pour indiquer le sens de rotation du levier de commande du carter pour mettre les brosses en position de repos. Symbole du corps de suceur en service : Il est utilisé...
Page 11
Étiquette de commande du système de recyclage automatique de solution détergente (en option) : Elle est utilisée à proximité de la colonne de direction, elle indique le bouton d'activation ou d'extinction du kit en option du système automatique de recyclage de solution détergente. Étiquette de commande de la brosse latérale (en option): Elle est utilisée à...
Page 12
PROCÉDURE DE DÉBALLAGE DE LA MACHINE La machine est contenue dans un emballage spécifique, pour retirer la machine de l’emballage, procéder comme suit : 1. positionner la partie basse de l’emballage extérieur au contact du sol. REMARQUE : utiliser comme référence les pictographies imprimées sur le carton. 2.
Page 13
COMMENT TRANSPORTER LA MACHINE Pour transporter la machine en toute sécurité, procéder comme suit : DANGER : avant toute activité, se conformer scrupuleusement aux normes en vigueur sur la sécurité du transport de substances dangereuses. 1. Vérifier que le réservoir de solution et le réservoir de récupération sont vides, autrement, les vider (lire les paragraphes « VIDANGE RÉSERVOIR DE SOLUTION »...
Page 14
PRÉPARATION DE LA MACHINE MISE EN SÉCURITÉ DE LA MACHINE Les phases de mise en sécurité de la machine permettent d'effectuer des opérations en toute sécurité : 1. Vérifier si le réservoir de solution est vide, autrement le vider (lire le paragraphe « VIDANGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION »).
Page 15
Lors de l’entretien et de la recharge des batteries, respecter les instructions fournies par le fabricant des batteries. Quand les batteries sont épuisées, il faut les faire débrancher par un technicien d'un centre d'assistance FImAP ou par un ouvrier spécialisé et dûment formé, puis les extraire du compartiment des batteries à...
Page 16
INTRODUCTION DU FILTRE DU CIRCUIT D’EAU Avant d'utiliser pour la première fois la machine, il faut réparer le filtre du circuit d'eau, pour des raisons de procédures d'expédition la cartouche filtrante et le bouchon ont été enlevés. Pour introduire la cartouche filtrante dans le corps de filtre du circuit d’eau, agir comme suit : 1.
Page 17
ATTENTION : le système de dosage est particulièrement indiqué pour le nettoyage d’entretien fréquent. Il est possible d’utiliser des détergents d’entretien acides ou alcalins avec un pH compris entre 4 et 10, qui ne contiennent pas : agents oxydants, chlore ou brome, formaldéhyde, solvants minéraux.
Page 18
MONTAGE DES BROSSES DU CARTER (VERSION DE BROSSAGE) Pour assembler la brosse au corps du carter, procéder comme suit : 1. Effectuer les opérations de mise en sécurité de l'appareil (lire le paragraphe « MISE EN SÉCURITÉ DE LA MACHINE»). PRUDENCE : ces opérations doivent être effectuées en utilisant des gants pour se protéger du contact possible avec des bords ou des pointes d’objets métalliques.
Page 19
REMARQUE : les pieds devraient être positionnés en gardant les talons sur le repose-pieds, la zone de la plante du pied juste sous les orteils doit reposer sur les pédales. REMARQUE : la position idéale est celle qui permet de saisir le volant correctement avec les paumes légèrement plus basses que les épaules. En tenant fermement le volant, les genoux devraient être pliés à...
Page 20
12. Vérifier si le frein électronique est activé. Dans le cas contraire, tourner le levier (6) dans le sens indiqué par la flèche (Fig. 6). Le motoréducteur de traction est situé à l'arrière gauche de la machine (Fig. 6). 13. Vérifier si le bouchon du filtre du circuit d'eau (7) est fermé, autrement il faut le serrer (Fig. 7). REMARQUE : Pour les versions de brossage, le filtre du circuit d'eau est situé...
Page 21
La machine peut être utilisée dans les types de travail suivants : • LAVAGE SANS SÉCHAGE ; • LAVAGE AVEC SÉCHAGE ; • SÉCHAGE ; Nous reportons à titre d’exemple le type de travail LAVAGE AVEC SÉCHAGE. Pour commencer à travailler dans ce mode, procéder comme suit : 1.
Page 22
LAVAGE AVEC SÉCHAGE Pour effectuer un travail de « LAVAGE AVEC SÉCHAGE », agir comme suit : 1. S'installer au poste de conduite et allumer la machine. 2. Abaisser le corps du carter en tournant le levier de commande du carter (3) placé à l'arrière de la colonne de direction (Fig. 3). 3.
Page 23
REMARQUE : pour désactiver la marche arrière, déplacer à nouveau le levier (7) présent sous le volant (Fig. 7). REMARQUE : le signal sonore s’active dès que l’on déplace le levier (7) pour avertir que la marche arrière est enclenchée. REMARQUE : Si la marche arrière est activée avec le suceur en position de travail, dès que la pédale de marche est enfoncée, la machine commence à...
Page 24
CONTRÔLE DU FREINAGE La machine est équipée d'un codeur comme aide au freinage et d'un frein mécanique. Si la machine est en marche et que la pédale d'accélérateur (6) est relâchée, elle freine avec une rampe de décélération douce, jusqu'à arrêter le codeur. Le frein électronique n'est engagé que lorsque le codeur s'arrête.
Page 25
ACTIVATION DE LA BROSSE LATÉRALE (OPTION) Si pendant le lavage du sol, donc avec le carter en position de travail, il faut utiliser la brosse latérale, appuyer sur le bouton d'activation - désactivation du carter latéral (15), le bouton se trouve dans la partie latérale gauche de la colonne de direction (Fig. 14). REMARQUE : Lorsque la brosse latérale est en fonctionnement, la DEL présente sur le bouton (15) est allumée.
Page 26
« SOS ». REMARQUE : pour pouvoir activer le service automatique de service après-vente, la machine devra être équipée du kit FIMAP FLEET MANAGEMENT.
Page 27
DISPOSITIF DE TROP-PLEIN La machine n’est pas dotée d’un dispositif de trop-plein puisque le volume du réservoir de récupération est supérieur à la capacité du réservoir de solution. Dans des cas extraordinaires, il y a un dispositif mécanique (flotteur) placé sous le couvercle du réservoir de récupération qui, lorsque ce dernier est plein, ferme le passage d’air au moteur d’aspiration pour le protéger.
Page 28
INTERVALLE COMPOSANTS MACHINE PROCÉDURE Nettoyer le filtre du circuit d’eau de la machine (lire le paragraphe « NETTOYAGE DU Circuit d’eau de la machine FILTRE DU CIRCUIT D’EAU »). Vérifier l’intégrité et l’usure des bavettes présentes dans le corps du suceur, et les Bavettes du suceur remplacer si nécessaire (lire le paragraphe «...
Page 29
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Pour vider le réservoir de récupération, agir comme suit : 1. Enlever des butées le tuyau de vidange du réservoir de récupération, situé à l’arrière de l’appareil (fig. 1). 2. Plier l’extrémité du tuyau de vidange de manière à créer un étranglement et à empêcher toute fuite du contenu (fig. 2), placer le tuyau sur la surface de vidange, dévisser le bouchon et relâcher peu à...
Page 30
REMARQUE : Il est recommandé d'inverser chaque jour la position de la brosse droite avec la brosse gauche et vice-versa. ATTENTION : Si les brosses ne sont pas neuves et qu'elles ont des brins déformés, il vaut mieux les remonter dans la même position, pour éviter que l'inclinaison différente des brins ne provoque des surcharges au motoréducteur de la brosse et des vibrations excessives.
Page 31
REMARQUE : Si la saleté persiste, se servir d'une brosse. 5. Rincer l’intérieur du réservoir de récupération au jet d’eau courante, le cas échéant utiliser une spatule pour éliminer la bourbe accumulée sur le fond su réservoir. AVERTISSEMENT : Veiller à nettoyer aussi le flotteur électromécanique (26) présent à l'intérieur du réservoir (Fig. 31). 6.
Page 32
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Avant d'effectuer toute intervention d'entretien extraordinaire, procéder comme suit : 1. Amener la machine dans le local prévu pour l'entretien. REMARQUE : Le local destiné à cette opération doit être conforme aux normes en vigueur en matière de respect de l’environnement. 2.
Page 33
4. Enlever le bourrelet pare-projections (12) du corps du bourrelet pare-projections gauche et le remplacer par un nouveau ou le tourner (Fig. 11). 5. Répéter les opérations en sens inverse pour remonter l’ensemble. 6. Répéter les opérations décrites ci-dessus même pour le carter latéral droit. REMPLACEMENT DES BOURRELETS PARE-PROJECTIONS DU SUCEUR LATÉRAL Si les bourrelets pare-projections du suceur latéral ne sont pas en bon état, ils ne garantiront pas un bon travail, c'est-à-dire qu'ils ne garantiront pas l'action d'acheminer la solution détergente sale vers le suceur, il faut donc contrôler le bon état des bourrelets pare-projections.
Page 34
INTERVENTIONS DE RÉGLAGE RÉGLAGE DES BAVETTES DU CORPS DU SUCEUR Le réglage minutieux des bavettes du corps du suceur garantit un meilleur nettoyage du sol. Pour régler le réglage des bavettes du corps du suceur, procéder comme suit : 1. S'installer au poste de conduite. 2.
Page 35
REMARQUE : Lorsque la distance entre le support de suceur et le sol diminue, les bavettes présentes dans le corps du suceur s'approchent du sol. REMARQUE : Les molettes de droite et de gauche doivent être tournées du même nombre de tours de sorte que le suceur travaille parallèlement au sol.
Page 36
RÉGLAGE DE LA BROSSE LATÉRALE (VERSION DE BROSSAGE) Si la brosse latérale n'achemine pas la saleté correctement vers le centre de la machine, il faut régler sa hauteur au sol comme suit : 1. S'installer au poste de conduite. 2. Introduire la clé (1) dans l'interrupteur général présent sur le panneau de commande. Placer l’interrupteur général sur la position « I » et tourner la clé...
Page 37
RÉSOLUTION PANNES Ce chapitre reporte les problèmes les plus courants liés à l’utilisation de la machine. Dans le cas où les informations suivantes ne permettraient pas de résoudre les problèmes, contacter le service après-vente le plus proche. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Contrôler si l’interrupteur général se trouve sur «...
Page 38
Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES SOLS mod. Magna - Magna Cylindrical sont conformes aux dispositions des directives : • 2006/42/CE : directive Machines. • 2014/30/EU : Directive compatibilité électromagnétique.
Page 40
FIMAP - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Vérone - Italie Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - E-mail :fimap@fimap.com www.fimap.com...