Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
MMX B-BT 2014
ÉD. 09-2019
ORIGINAL
INSTRUCTIONS
Doc.
10016247
Ver.
AF
FRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fimap MMX B-BT 2014

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MMX B-BT 2014 ÉD. 09-2019 ORIGINAL INSTRUCTIONS Doc. 10016247 Ver.
  • Page 2 MONTAGE DU BOURRELET PARE-PROJECTIONS DU CARTER ..........................20 PRÉPARATION AU TRAVAIL ........................................21 PRÉPARATION AU TRAVAIL ......................................21 AMORÇAGE DU SYSTÈME DE DOSAGE (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) ................. 21 EMPLOI DE L’APPAREIL ...........................................23 COMMENCER LE TRAVAIL......................................23 RÉGLAGE DU DÉTERGENT (uniquement pour le système sans Fimap Solution Saver) ....................
  • Page 3 PRODUCTION EXCESSIVE DE MOUSSE (RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION) ......................37 L'ASPIRATEUR NE FONCTIONNE PAS ..................................37 BYPASSER LA POMPE D'AMENÉE DE L'INSTALLATION HYDRIQUE (uniquement pour les versions avec Fimap Solution Saver) ......37 ÉLIMINATION ..............................................38 CHOIX ET UTILISATION DES BROSSES ....................................39 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 4 Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d’apporter à tout moment d’éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette publication est interdite par la loi.
  • Page 5 DESTINATAIRES Le manuel en question s'adresse à l'opérateur et aux techniciens qualifiés pour l'entretien de l’appareil. Les opérateurs ne doivent pas effectuer d’opérations réservées aux techniciens qualifiés. FIMAP S.p.A. n'est pas responsable de dommages dérivant du non-respect de cette interdiction.
  • Page 6 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser la machine, veuillez lire attentivement les instructions du document ci-après, ainsi que les instructions du document fourni avec la machine « RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ » (code document P. 6...
  • Page 7 10,6 Réservoir de solution Réservoir de récupération Réservoir de détergent (versions avec Fimap Solution Saver) Dimensions du compartiment des batteries 355 x 235 x 335 355 x 235 x 335 355 x 235 x 335 355 x 235 x 335...
  • Page 8 24/410 Dépression maximale [IEC 62885-9 ; IEC 60312-1] 10,6 10,6 Réservoir de solution Réservoir de récupération Réservoir de détergent (versions avec Fimap Solution Saver) Chargeur de batterie incorporé 24/9 24/9 Dimensions du compartiment des batteries (longueur/hauteur/profondeur) mm/mm/mm 355 x 235 x 335...
  • Page 9 Étiquette avec indications sur le détergent à employer (seulement pour le système Fimap Solution Saver). Étiquette avec la valeur du Ph du détergent à employer (seulement pour le système Fimap Solution Saver). Étiquette du symbole de la vitesse d'avance (uniquement pour les versions BT).
  • Page 10 Étiquette d'avertissements généraux pour l'utilisation de l’appareil (uniquement pour les versions Chargeur de batterie). Elle indique des avertissements à respecter pour un bon fonctionnement de l'appareil. Symbole de commande du levier du robinet du système Fimap Solution Saver (uniquement pour les versions MMx50 avec système Fimap Solution Saver).
  • Page 11 PRÉPARATION DE L’APPAREIL MANUTENTION DE L’APPAREIL EMBALLÉ L'appareil est contenu dans un emballage spécifique, les éléments de l'emballage (sachets en plastique, clips, etc.) sont des potentielles sources de danger et ils ne doivent pas être à la portée des enfants, d'incapables juridiques, etc. L'appareil est contenu dans un emballage spécifique pourvu de palette pour la manutention avec des chariots à...
  • Page 12 Leviers d'actionnement des brosses / de traction (positionnés sous modèle) la poignée) 13. Levier de levage du suceur. Commutateur de réglage de sortie de l'eau (versions Fimap 14. Filtre solution Solution Saver) 15. Robinet de réglage manuel de sortie d'eau Commutateur de réglage de sortie du détergent (versions Fimap...
  • Page 13 PRÉPARATION DE L’APPAREIL TYPE DE BATTERIE Pour alimenter l'appareil, on peut employer :  des batteries au plomb pour usage traction à plaque tubulaires à électrolyte liquide.  des batteries hermétiques pour traction à recombinaison de gaz technologie gel ou AGM. AUCUN AUTRE TYPE NE DOIT ÊTRE EMPLOYÉ.
  • Page 14 PRÉPARATION DE L’APPAREIL Mettre les batteries dans le compartiment respectif en positionnant les pôles « + » et « - » opposés entre eux. Brancher le câble pont de batteries (1) aux pôles terminaux « + » et « - » afin d'obtenir aux bornes une tension de 24 V. Brancher le connecteur des batteries (2) au connecteur de l'installation générale (3).
  • Page 15 PRÉPARATION DE L’APPAREIL 10. BRANCHEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIE (uniquement pour le système avec Chargeur de batterie) Pour ne pas provoquer de dommages permanents aux éléments individuels présents dans les batteries, il est indispensable d'éviter la décharge complète de celles-ci, en procédant à leur recharge quelques minutes suivant l'entrée en fonction du signal clignotant de batteries déchargées. ATTENTION : Ne jamais laisser les éléments individuels des batteries totalement déchargés, même si l'appareil n'est pas utilisé.
  • Page 16 PRÉPARATION DE L’APPAREIL 12. Une fois le cycle de recharge terminé, débrancher le câble d'alimentation du chargeur de batterie de la prise murale. 13. Débrancher le connecteur du câble du chargeur de batterie sur la prise du chargeur. 14. Fermer le bac porte-objets. 11.
  • Page 17 ATTENTION : Lors de la manipulation de détergents ou de solutions acides ou alcalines, il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions graves aux mains. 16. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE DÉTERGENT (uniquement pour système avec Fimap Solution Saver) Après avoir rempli d'eau propre le réservoir de solution, procéder comme suit : Effectuer les phases pour mettre l'appareil en sécurité...
  • Page 18 RÉGLAGE DU DÉTERGENT (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) » et « AMORÇAGE DU SYSTÈME DE DOSAGE (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) ». ATTENTION : le système de dosage est particulièrement indiqué pour le nettoyage d’entretien fréquent. Il est possible d’utiliser des détergents d’entretien acides ou alcalins avec un pH compris entre 4 et 10, qui ne contiennent pas : agents oxydants, chlore...
  • Page 19 PRÉPARATION DE L’APPAREIL 18. MONTAGE DE LA BROSSE (uniquement pour les versions monobrosse) Pour des raisons d'emballage, la brosse est fournie démontée de l'appareil, pour l'assembler, procéder comme suit : Suivre les étapes pour mettre en sécurité l’appareil (lire le paragraphe « MISE EN SÉCURITÉ...
  • Page 20 PRÉPARATION DE L’APPAREIL 20. MONTAGE DU BOURRELET PARE-PROJECTIONS DU CARTER Pour des raisons d'emballage, le bourrelet pare-projections du carter est fourni démonté de l’appareil ; pour l'assembler, procéder comme suit : Suivre les étapes pour mettre en sécurité l’appareil (lire le paragraphe « MISE EN SÉCURITÉ...
  • Page 21 13. Pour les versions BT, vérifier si le frein de stationnement est engagé ; dans le cas contraire, tourner le levier (6) selon la direction indiquée sur l’image. AMORÇAGE DU SYSTÈME DE DOSAGE (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) Avant de commencer à...
  • Page 22 PRÉPARATION AU TRAVAIL Tourner la molette de réglage du débit de détergent (5) vers la gauche en mettant le débit au niveau maximal. Abaisser le corps du carter en agissant sur la pédale (6) placée à l'arrière de l’appareil. Abaisser le corps du suceur à l'aide du levier (7) placé à l'arrière de l’appareil. Appuyer sur les leviers de présence opérateur (8) placés sous le guidon de commande, pour permettre le fonctionnement de l’appareil et du système de dosage.
  • Page 23 ATTENTION : il convient, à chaque fois que l’on remplit le réservoir de solution, de vider le réservoir de récupération à l’aide du tuyau de vidange correspondant. RÉGLAGE DU DÉTERGENT (uniquement pour le système sans Fimap Solution Saver) Pour effectuer le réglage de la solution détergente sur les brosses, agir comme suit : 1.
  • Page 24 ATTENTION : En cas de non-fonctionnement de la pompe d'amenée de solution détergente (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) de l'installation hydrique, lire le paragraphe « BYPASSER LA POMPE D'AMENÉE DE L'INSTALLATION HYDRIQUE (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) »...
  • Page 25 À LA FIN DU TRAVAIL À la fin du travail et avant tout type d’entretien, exécuter les opérations suivantes : Porter l'appareil dans le lieu destiné à l'entretien et effectuer toutes les procédures listées dans le chapitre “ENTRETIEN JOURNALIER”. Mettre l’appareil dans le lieu destiné à son repos. ATTENTION : Ranger l’appareil dans un endroit fermé, sur une surface plane et lisse.
  • Page 26 ENTRETIEN JOURNALIER EFFECTUER TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DANS L'ORDRE INDIQUÉ VIDANGE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Pour vider le réservoir de récupération, procéder comme suit : Amener l'appareil dans l'endroit prévu pour la élimination des eaux sales. Effectuer les phases pour mettre l'appareil en sécurité (lire paragraphe « MISE EN SÉCURITÉ...
  • Page 27 ENTRETIEN JOURNALIER ATTENTION : il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des blessures graves aux mains. ATTENTION : Le local destiné à cette opération doit être conforme aux normes en vigueur en matière de respect de l’environnement. Nettoyer d'abord soigneusement au jet d'eau puis à...
  • Page 28 ENTRETIEN JOURNALIER NETTOYAGE FLOTTEUR FILTRE MOTEUR D'ASPIRATION Le nettoyage minutieux du filtre du réservoir de récupération garantit un meilleur nettoyage du sol ainsi qu'une plus longue durée du moteur d'aspiration. Pour nettoyer le filtre du réservoir de récupération, procéder comme suit : Amener l’appareil dans le local prévu pour l’entretien.
  • Page 29 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Le nettoyage minutieux du réservoir de récupération garantit une plus longue durée de l'appareil. Pour nettoyer le réservoir de récupération, procéder comme suit : Amener l’appareil dans le local prévu pour l’entretien. Effectuer les phases pour mettre l'appareil en sécurité (lire paragraphe « MISE EN SÉCURITÉ...
  • Page 30 ATTENTION : Le local destiné à cette opération doit être conforme aux normes en vigueur en matière de respect de l’environnement. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE DÉTERGENT (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) Le nettoyage minutieux du réservoir de détergent garantit un meilleur nettoyage du sol ainsi qu'une plus longue durée du circuit de l'installation hydrique.
  • Page 31 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE REMPLACEMENT DES BAVETTES DU SUCEUR Le nettoyage minutieux des bavettes du suceur garantit un meilleur séchage et nettoyage du sol ainsi qu'une plus longue durée du moteur d'aspiration. Pour remplacer les bavettes du suceur, procéder comme suit : Amener l’appareil dans le local prévu pour l’entretien.
  • Page 32 RÉGLAGE DU DÉTERGENT (uniquement pour le système sans Fimap Solution Saver) » ou « RÉGLAGE DU DÉTERGENT (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) ») En appuyant sur les leviers de présence opérateur (4) placées sous le guidon de commande, l’appareil commencera à fonctionner.
  • Page 33 CARTER »). LAVAGE DU SYSTÈME DE DOSAGE (uniquement pour le système avec Fimap Solution Saver) En cas d'inactivité de l'appareil pendant une période prolongée (plus de 48 heures), il est conseillé de nettoyer le système de dosage. À cet effet, procéder comme suit :...
  • Page 34 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Brancher le connecteur de batteries (4) au connecteur de l'installation générale (5). Appuyer sur la poignée (6) située sur le côté gauche du réservoir de récupération et tourner celui-ci jusqu'à le placer en position de travail. 10. Fixer le réservoir de récupération à l'aide de la charnière (7). 11.
  • Page 35 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT SUR L’ÉCRAN DE COMMANDE S'AFFICHE UN MESSAGE D'ALARME Si pendant l'allumage ou l'utilisation de l'appareil sur l'écran de commande s'affiche un message d'alarme, arrêter immédiatement l'appareil et contacter le technicien du service après-vente spécialisé. L’APPAREIL NE S'ALLUME PAS Contrôler si l'interrupteur général se trouve sur «...
  • Page 36 SUFFISANTE”. 3. Contrôler si la quantité de solution détergente (versions sans Fimap Solution Saver) ou la quantité d'eau et de détergent (versions avec Fimap Solution Saver) présente dans l'installation hydrique de l'appareil est adaptée au travail à effectuer. Lire le paragraphe «...
  • Page 37 »). 11. BYPASSER LA POMPE D'AMENÉE DE L'INSTALLATION HYDRIQUE (uniquement pour les versions avec Fimap Solution Saver) Le système de dosage automatique eau/détergent a été conçu suivant des critères d'extrême solidité et fiabilité. Si malgré cela, la pompe d'amené ne fonctionne pas, l'appareil peut travailler même avec le système hors service.
  • Page 38 ÉLIMINATION Effectuer l'élimination de la machine conformément à la réglementation en vigueur en matière d'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation. P. 38...
  • Page 39 CHOIX ET UTILISATION DES BROSSES BROSSE EN POLYPROPYLÈNE (PPL) Elle peut être utilisée sur tous les types de sol, car elle a une bonne résistance à l’usure et à l’eau chaude (au-dessous de 50 °C). Les brosses en polypropylène ne sont pas hygroscopiques et elles conservent donc leurs propriétés même lorsqu’elles sont utilisées sur des sols mouillés. BROSSE EN NYLON Elle peut être utilisée sur tous les types de sol, car elle a une très bonne résistance à...
  • Page 40 Santa Maria di Zevio, 18/09/2019 FIMAP S.p.A. Le Représentant Légal Giancarlo Ruffo Fimap Spa Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S.Maria di Zevio (Verona) Italie Tél. +39 045 6060411 r.a. - Fax +39 045 6060417 - E-mail : fimap@fimap.com - www.fimap.com P. 40...
  • Page 41 Santa Maria di Zevio, 18/09/2019 FIMAP S.p.A. Le Représentant Légal Giancarlo Ruffo Fimap Spa Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37050 S.Maria di Zevio (Verona) Italie Tél. +39 045 6060411 r.a. - Fax +39 045 6060417 - E-mail : fimap@fimap.com - www.fimap.com P. 41...
  • Page 44 FIMAP - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italy Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - E-mail: fimap@fimap.com www.fimap.com...