21. Bouchon du tuyau de remplissage du réservoir de solution. 6. Panneau de commande et écran de commande. 22. Bouchon de couverture du raccord rapide kit FFF « FIMAP FAST 7. Bouton de commande de marche arrière. FILL » (option).
SOMMAIRE PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE ..............3 SOMMAIRE ..........................4 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ..................6 SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI ..............6 OBJET ET CONTENU DU MANUEL ..................7 CONSERVATION DU MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ........7 LIVRAISON DE LA MACHINE ....................7 AVANT-PROPOS ........................7 DONNÉES D’IDENTIFICATION ....................7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................7 UTILISATION ENVISAGÉE –...
Page 5
FONCTION PRESSION SUPPLÉMENTAIRE SUR LE CARTER ................ 22 FONCTION SILENT-MAX ............................ 23 SYSTÈME DE RECYCLAGE DE LA SOLUTION DÉTERGENTE (VERSIONS FLR) ......... 23 SYSTÈME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DÉTERGENT (VERSIONS FSS) ..........23 KIT LANCE D’ASPIRATION ..........................23 KIT PISTOLET DE PULVÉRISATION ........................24 ÉCRAN D’ALARME ..............................
Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d’apporter à tout moment d’éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette publication est interdite par la loi.
OBJET ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel a pour objet de fournir au client toutes les informations nécessaires pour utiliser la machine de la manière la plus appropriée, autonome et sûre possible. Il comprend des informations concernant l’aspect technique, la sécurité, le fonctionnement, l’arrêt de la machine, l’entretien, les pièces de rechange et la mise au rebut.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique est positionnée au-dessus du panneau du circuit électrique à l’intérieur de la machine, elle indique les caractéristiques générales de la machine, en particulier le numéro de série de la machine. Le numéro de série est une information très importante qui doit toujours être fournie en même temps que toute demande d’assistance ou d’achat de pièces de rechange.
SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE SYMBOLES SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE Symbole de courant continu : Il est utilisé sur la plaque signalétique de la machine pour indiquer que celle-ci est alimentée en courant continu. Symbole de batterie : Il est utilisé sur la plaque signalétique de la machine pour indiquer le poids maximal exprimé en kg des batteries utilisées pour alimenter la machine.
Étiquette de danger lié à la brosse en mouvement : Elle est utilisée sur la machine pour avertir l’opérateur de ne pas approcher la main de la brosse lorsque cette dernière est en mouvement. Étiquette de danger d’écrasement des mains : Elle indique le risque de subir des dommages aux mains suite à...
PRÉPARATION DE LA MACHINE MANUTENTION DE LA MACHINE EMBALLÉE La machine est contenue dans un emballage spécifique, les éléments d’emballage (sachets en plastique, agrafes, etc.) sont des sources potentielles de danger et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, des personnes handicapées, etc. Le poids global de la machine dans son emballage est de 000 kg.
7. Saisir la poignée (3) et faire tourner le réservoir de récupération jusqu’à ce qu’il se trouve en position de travail. 8. La machine est fixée sur la palette par des cales qui bloquent les roues et le carter, enlever ces cales. 9.
Les batteries doivent être raccordées de manière à obtenir une tension totale de 24 V. AVERTISSEMENT : FIMAP décline toute responsabilité pour tout dommage à la propriété ou aux personnes en cas de remplacement de la batterie par un technicien non autorisé.
ATTENTION : avant de brancher les batteries sur le chargeur, vérifier s’il est approprié pour les batteries utilisées. REMARQUE : Lire attentivement le manuel d’utilisation et d’entretien du chargeur de batterie utilisé avant d’effectuer le cycle de recharge des batteries. •...
MONTAGE DU CORPS DU SUCEUR Le corps du suceur qui, pour des raisons d’emballage, est fourni démonté de la machine, il doit être assemblé au support de suceur de la façon suivante : 1. Effectuer les opérations de mise en sécurité de la machine (lire le paragraphe « MISE EN SÉCURITÉ...
PRUDENCE : Toujours utiliser des détergents à mousse modérée. Pour éviter la formation de mousse, avant de commencer à travailler, introduire une quantité minimale de liquide anti-mousse dans le réservoir de récupération. Ne pas utiliser d’acides à l’état pur. REMARQUE : Pour faciliter le dosage du détergent, le bouchon-doseur reporte des encoches qui indiquent les deux principaux pourcentages de détergent pouvant être utilisés.
PRÉPARATION AU TRAVAIL Avant de commencer à employer la machine, procéder comme suit : 1. Vérifier que le réservoir de récupération est vide, dans le cas contraire, le vider totalement (lire le paragraphe « VIDANGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION »). 2.
COMMENCER LE TRAVAIL La machine peut être utilisée dans les modes de travail suivants : • ECO-MODE, lire le paragraphe « MODE ECO MODE ». • MANUAL MODE, lire le paragraphe « MODE MANUAL MODE ». • PROGRAM ZONE, lire le paragraphe « MODE PROGRAM ZONE ».
6. Abaisser le corps du suceur, tourner le levier de commande du suceur (3) dans le sens indiqué par la flèche (fig. 5), le levier est situé à l’arrière de la machine. 7. En appuyant sur le levier de présence de l’opérateur (4), la machine commence à se déplacer. Ce levier est situé sous le guidon de commande (fig.
REMARQUE : Dès que le bouton (7) du panneau de commande est enfoncé, le voyant vert « CORPS DU CARTER EN POSITION DE TRAVAIL » (8) s’allume (fig. 4). 5. En appuyant sur le levier de présence de l’opérateur (4), la machine commence à se déplacer. Ce levier est situé sous le guidon de commande (fig.
RÉGLAGE DU DÉBIT DE SOLUTION DÉTERGENTE Pour effectuer le réglage du flux de la solution détergente durant le travail, agir comme suit : 1. Pendant les premiers mètres de travail, contrôler si la quantité de solution est suffisante pour mouiller le sol, sans toutefois sortir du bourrelet pare-projections.
FONCTION SILENT-MAX Cette machine est équipée d’une fonction « SILENT-MAX » qui permet de réduire le bruit généré par le moteur d’aspiration. Pour activer ou désactiver cette fonction, il suffit d’appuyer sur le bouton (21) situé sur le tableau de bord pendant au moins trois secondes (fig.
(38) situé sous la porte (37) avec le symbole de « SOS » (fig. 29). REMARQUE : pour pouvoir activer le service automatique de service après-vente, la machine devra être équipée du kit FIMAP FLEET MANAGEMENT.
DISPOSITIF DE TROP-PLEIN La machine N’EST PAS dotée d’un dispositif de trop-plein puisque le volume du réservoir de récupération est supérieur à la capacité du réservoir de solution. Dans des cas extraordinaires, il y a un dispositif mécanique (flotteur) placé sous le couvercle du réservoir de récupération qui, lorsque ce dernier est plein, ferme le passage d’air au moteur d’aspiration pour le protéger.
INTERVENTIONS D’ENTRETIEN CONSEILLÉES INTERVALLE COMPOSANTS MACHINE PROCÉDURE Nettoyer la chambre d’aspiration ; les bavettes du suceur ; la buse d’aspiration Suceur (lire le paragraphe « NETTOYAGE DU CORPS DU SUCEUR »). Vider le bac de ramassage et le nettoyer (lire le paragraphe « NETTOYAGE DU Bac de ramassage BAC DE RAMASSAGE (VERSION DE LAVAGE)
Avant d’effectuer toute intervention d’entretien ordinaire ou extraordinaire, procéder comme suit : 1. Amener la machine dans le local prévu pour l’entretien. REMARQUE : Le local destiné à cette opération doit être conforme aux normes en vigueur en matière de respect de l’environnement. 2.
7. Lire le paragraphe « MONTAGE DE LA BROSSE (VERSION DE BROSSAGE) » pour remonter les brosses dans le corps du carter. REMARQUE : Vérifier l’usure des brins et en cas d’usure excessive, remplacer la brosse (la saillie des brins ne doit pas être inférieure à 10 mm).
INTERVENTIONS D’ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE REMPLACEMENT DE LA BROSSE (VERSIONS DE LAVAGE) La parfaite intégrité de la brosse garantit un meilleur nettoyage du sol ainsi qu’une plus longue durée du motoréducteur du carter. Pour remplacer la brosse, procéder comme suit : 1. Se placer à l’avant de la machine. 2.
REMARQUE : Avant d’utiliser la machine, ne pas oublier de régler le corps du suceur, lire le paragraphe «RÉGLAGE DES BAVETTES DU CORPS DU SUCEUR ». REMARQUE : il convient de remplacer les deux bavettes du corps du suceur pour obtenir un séchage correct du sol. INTERVENTIONS DE RÉGLAGE RÉGLAGE DES BAVETTES DU CORPS DU SUCEUR Le réglage minutieux des bavettes du corps du suceur garantit un meilleur nettoyage du sol.
Page 32
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La machine ne se met pas en Lire la section « LA MACHINE NE SE MET PAS EN MARCHE ». marche. LA MACHINE N’AVANCE PAS La pédale de marche présente une S’adresser au service après-vente agréé le plus proche. panne.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le fabricant soussigné : FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES SOLS mod. MxL 65 Bt Pro - MxL 75 Bt Pro - MxL 85 Bt Pro - MxL 70 Bts Pro sont conformes aux dispositions des directives : •...
Page 34
Le fabricant soussigné : FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES SOLS mod. MxL 65 Bt CB Pro - MxL 75 Bt CB Pro - MxL 85 Bt CB Pro - MxL 70 Bts CB Pro sont conformes aux dispositions des directives : •...
Page 36
FIMAP spa - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Vérone - Italie Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - E-mail :fimap@fimap.com www.fimap.com...