Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MMg Plus
PROFESSIONAL SCRUBBING MACHINES
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DOC. 10063842 - Ver. AA - 09-2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fimap MMg Plus

  • Page 1 MMg Plus PROFESSIONAL SCRUBBING MACHINES MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DOC. 10063842 - Ver. AA - 09-2016...
  • Page 3: Principaux Composants De La Machine

    PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE Les principaux composants de la machine sont : Sélecteur de pression extra du carter. Bouton de l'avertisseur sonore. Phares de travail avant. Levier de commande du robinet de solution détergente. Clignotant. Volant. Siège opérateur. Sélecteur de marche arrière. Bouton d’arrêt d'urgence.
  • Page 4: Table Des Matières

    PRESSION EXTRA CARTER DE BROSSES ........21 PHARES DE TRAVAIL ..............21 FEUX DE SERVICE (EN OPTION) ........... 21 SYSTÈME FIMAP SOLUTION SAVER (FSS) ........21 DIDACTICIEL ..................22 CAMÉRA ARRIÈRE (EN OPTION) ........... 22 BOUTON D’ARRÊT D'URGENCE ............ 22 COMPTEUR ..................
  • Page 5: Normes Générales De Sécurité

    NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer des conditions potentiellement dangereuses. Lire toujours ces informations attentivement et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les objets. Pour éviter des accidents, la collaboration de l’opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention d’accidents ne peut être efficace sans la collaboration totale de la personne directement responsable du fonctionnement de la machine.
  • Page 6: Utilisation De La Machine

    AVERTISSEMENT : • Ne pas utiliser de chargeurs de batteries non compatibles, car ils risqueraient d'endommager les batteries et de provoquer potentiellement un incendie. • Les batteries émettent du gaz hydrogène. Ce gaz peut provoquer des explosions ou des incendies. Se tenir à l'écart de toute source d'ignition. Ne pas enlever le réservoir de récupération pendant la recharge des batteries.
  • Page 7 • Ne pas utiliser la machine dans des environnements trop sombres pour voir les commandes ou pour utiliser la machine en toute sécurité, à moins que les phares avant ne soient allumés. PRUDENCE : • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. •...
  • Page 8: Mise Au Repos De La Machine

    • Maintenir les ouvertures de la machine libres de poussière, de filasses, de poils et de tout autre corps étranger pouvant réduire le débit d'air. • Ne pas déposer ou altérer les plaques apposées sur la machine. • Cette machine n'est pas autorisée pour l’utilisation sur route ou sur des voies publiques. •...
  • Page 9 • Si la machine ne fonctionne pas correctement, vérifier si ce n'est pas dû à un entretien ordinaire mal réalisé. Dans le cas contraire, demander l'intervention du service après-vente agréé. • Rétablir tous les branchements électriques après un entretien. PRUDENCE : •...
  • Page 10: Transport

    Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. • Ne pas modifier les caractéristiques de conception de la machine. • Utiliser des pièces de rechange fournies par FIMAP ou par les centres d'assistance technique FIMAP. • Porter un équipement de protection individuelle approprié et conforme aux indications reportées dans le manuel.
  • Page 11: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    à l’abri et sec. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La MMg PLUS est une autolaveuse en mesure de nettoyer une vaste gamme de sols et de types Symbole d’information : de saleté par l'action mécanique de deux ou trois brosses et par l'action chimique d'une solution Il fournit à...
  • Page 12: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES MMg B MMg B 1SL MMg BS 2SL DONNÉES TECHNIQUES [KMS] Plus Plus Plus Puissance nominale de la machine 2200 2300 2280 Capacité de travail jusqu’à 2643 2975 2258 Largeur de travail Largeur de travail avec brosse latérale Largeur du suceur Brosses du carter central (nombre -Ø...
  • Page 14: Symboles Utilisés Sur La Machine

    éviter de causer des dommages à soi- même ou à la machine. 1. Symbole FFM, s'il s'affiche il indique que le système « FIMAP FLEET MANAGEMENT » est actif. Étiquette de danger d'écrasement des mains : 2.
  • Page 15: Préparation De La Machine

    15. Agir sur le levier d'activation - désactivation de la marche arrière (7) (Fig. 9) pour engager la PRÉPARATION DE LA MACHINE marche arrière. 16. Quand on appuie sur la pédale de marche (8) (Fig. 10), la machine commence à se déplacer. MANUTENTION DE LA MACHINE EMBALLÉE 17.
  • Page 16: Mise En Sécurité De La Machine

    PRUDENCE : les crochets de levage ne doivent pas endommager les blocs, les connecteurs ou MISE EN SÉCURITÉ DE LA MACHINE les câbles. Les phases de mise en sécurité de la machine permettent d'effectuer des opérations en toute sécurité : REMARQUE : avant d’insérer les batteries dans l’appareil, ne pas oublier de recouvrir les 1.
  • Page 17: Montage Du Corps Du Suceur

    Pour effectuer la recharge des batteries avec le chargeur à bord, agir comme suit : SOLUTION DÉTERGENTE ATTENTION : les opérations reportées ci-après doivent être exécutées par un personnel Pour les versions sans FSS, après avoir rempli d’eau propre le réservoir de solution, ajouter dans le réservoir le liquide détergent dans la concentration et selon les modes indiqués sur l’étiquette du qualifié.
  • Page 18: Emploi De La Machine

    REMARQUE : il est possible de désactiver la saisie du mot de passe, pour ce faire contacter atteint un niveau d'alerte au-delà duquel l'électrovanne ne pourrait plus distribuer de solution sur le centre d'assistance technique FIMAP le plus proche. les brosses, il faut donc remplir le réservoir pour continuer le travail (lire le paragraphe «...
  • Page 19: Séchage

    ATTENTION : s'il s'affiche, il indique que le niveau de solution présente dans le réservoir a ATTENTION : s'il s'affiche, arrêter la machine, pour continuer le travail (lire le paragraphe « PAGE-ÉCRAN ALARME »). atteint un niveau d'alerte au-delà duquel l'intégrité du moteur d'aspiration risque d'être compromise, il faut donc vider le réservoir pour continuer le travail (lire le paragraphe 6.
  • Page 20: Sélecteur Ds (Drive Select)

    ATTENTION : s'il s'affiche, arrêter la machine, pour continuer le travail (lire le paragraphe MODALITÉ ECO MODE « PAGE-ÉCRAN ALARME »). 6. Symbole du flotteur réservoir de récupération plein. 0000.00 100% 0000.00 100% ATTENTION : s'il s'affiche, il indique que le niveau de solution présente dans le réservoir a atteint un niveau d'alerte au-delà...
  • Page 21: Marche Arrière

    DS les programmes « LAVAGE AVEC SÉCHAGE » ou « LAVAGE SANS SÉCHAGE » (Fig. 1). La machine peut être équipée sur demande du FIMAP SOLUTION SAVER (FSS), un système qui 2. Déplacer le levier « ACTIVATION - DÉSACTIVATION DE LA PRESSION EXTRA » (1) présent sous permet de doser séparément le détergent avec l'eau présente dans le réservoir de solution.
  • Page 22: Didacticiel

    BOUTON D’ARRÊT D'URGENCE 0000.00 100% 0000.00 100% En cas de graves problèmes de sécurité pendant le travail, appuyer sur le bouton d'arrêt d’urgence (1) placé sur le carter de protection de l'installation électrique (Fig. 1). PRUDENCE : cette commande coupe le circuit électrique qui va des batteries au circuit de l’appareil.
  • Page 23: Brosse Latérale 2Sl (Balayage)

    0000.00 100% PAGE-ÉCRAN ALARME 0000.00 100% En présence d'une erreur, le symbole (1) s'affiche dans le champ informations (Fig. 1) et reste visible jusqu'à ce qu'elle soit résolue. Par ailleurs, la fenêtre « ERREUR » reportant le numéro de l'alarme, le groupe d'appartenance et une description synthétique de l'erreur, apparaît en surimpression (Fig.
  • Page 24: Interventions D'entretien Conseillées

    INTERVENTIONS D’ENTRETIEN CONSEILLÉES NETTOYAGE CORPS DE SUCEUR Le nettoyage soigneux de l’ensemble du groupe d’aspiration assure un meilleur séchage et nettoyage du sol, ainsi qu’une plus longue durée du moteur d’aspiration. Pour nettoyer le corps du suceur, effectuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 25: Nettoyage Des Brosses Du Carter (Balayage)

    9. Une fois la brosse nettoyée, la remonter et passer à celle de gauche. NETTOYAGE DES BROSSES DU CARTER (BALAYAGE) Le nettoyage minutieux de la brosse garantit un meilleur nettoyage du sol ainsi qu’une plus longue durée du motoréducteur du carter. Pour nettoyer la brosse, agir comme suit : 1.
  • Page 26: Nettoyage Du Réservoir De Récupération

    REMARQUE : Le local destiné à cette opération doit être conforme à la réglementation en NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION vigueur en matière de respect de l’environnement. Pour vider le réservoir de récupération, agir comme suit : 3. Déposer le bouchon-doseur (3) (Fig. 3), celui-ci est placé dans la partie latérale gauche de la 1.
  • Page 27: Interventions D'entretien Extraordinaire

    INTERVENTIONS D'ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE REMPLACEMENT DES BROSSES DU CARTER (LAVAGE) Le bon état de la brosse garantit un meilleur nettoyage du sol ainsi qu’une plus longue durée du MONTAGE DES BROSSES DU CARTER (LAVAGE) motoréducteur du carter. Pour nettoyer la brosse, agir comme suit : Les brosses, pour des raisons d'emballage, sont fournies démontées de la machine et il convient de les assembler au corps de carter de la façon suivante : 1.
  • Page 28: Remplacement De La Brosse Latérale 2Sl (Balayage)

    REMPLACEMENT DE LA BROSSE LATÉRALE 2SL (BALAYAGE) INTERVENTIONS DE RÉGLAGE Le bon état de la brosse garantit un meilleur nettoyage du sol ainsi qu’une plus longue durée du RÉGLAGE DES BAVETTES DU CORPS DU SUCEUR motoréducteur du carter. Pour nettoyer la brosse, agir comme suit : Le réglage minutieux des bavettes du corps du suceur garantit un meilleur nettoyage du sol.
  • Page 29: Choix Et Utilisation Des Brosses

    AUTOLAVEUSES SOLS surfaces très sales. Pour ne pas détériorer les sols, travailler seulement avec la pression strictement mod. MMg B plus CB - MMg plus B 1SL CB - MMg plus BS CB nécessaire. sont conformes aux dispositions des directives : ÉPAISSEUR DES BRINS...
  • Page 30: Résolution Pannes

    RÉSOLUTION PANNES Ce chapitre reporte les problèmes les plus courants liés à l’utilisation de la machine. Dans le cas où les informations suivantes ne permettraient pas de résoudre les problèmes, contacter le service après-vente le plus proche. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Mettre l'interrupteur général sur «...
  • Page 32 FIMAP S.p.A - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Vérone - Italie Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - E-mail :fimap@fimap.com www.fimap.com...

Table des Matières