Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MY 16 B
ÉD. 09-2019
Doc.
10012153
Ver.
AD
FRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fimap MY 16 B

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MY 16 B ÉD. 09-2019 Doc. 10012153 Ver.
  • Page 2 Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d'apporter, à tout moment, d'éventuelles modifications aux organes, pièces, accessoires qu'elle jugera nécessaires pour une amélioration ou toute autre exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette publication est interdite par la loi.
  • Page 3 SOMMAIRE LIVRAISON DE LA MACHINE ................................4   PLAQUE SIGNALETIQUE ..................................4   AVANT-PROPOS ....................................4   UTILISATION ENVISAGEE – UTILISATION PREVUE ..........................4   CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............................5   SYMBOLES SUR LA MACHINE ................................6   NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ..............................7  ...
  • Page 4 Avant-propos L'autolaveuse MY 16 B est une machine qui, en utilisant l'action mécanique de la brosse rotative et l'action chimique d'une solution d'eau et de détergent, est capable de nettoyer n'importe quel type de plancher tout en recueillant, durant son avancement, la saleté...
  • Page 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES My16 B Puissance nominale en entrée [IEC 60335-2-72 ; IEC 62885-9] 0,61 Largeur de travail Largeur du suceur arrière Capacité de travail 1520  mm Brosses (diamètre ou longueur) Tours des brosses tours/min Force exercée sur la brosse Moteur brosses V - W 12 - 360...
  • Page 6 SYMBOLES SUR LA MACHINE Symbole du robinet Il est utilisé pour indiquer l’interrupteur de électrovanne. Symbole de brosse Il est utilisé pour indiquer l’interrupteur du moteur brosses Symbole du moteur d'aspiration Il est utilisé pour indiquer l’interrupteur du moteur d’aspiration. Symbole des batteries Indicateur du niveau de charge des batteries Indique la température maximale de la solution détergente.
  • Page 7 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser la machine, veuillez lire attentivement les instructions du document ci-après, ainsi que les instructions du document fourni avec la machine « RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ » (code document 10083659).
  • Page 8 PRÉPARATION DE LA MACHINE 1. DÉPLACEMENT DE LA MACHINE EMBALLÉE La machine est contenue dans un emballage spécial. Chaque palette est composée de deux machines accolées. Ne pas superposer plus de deux emballages. La masse totale est de 72 kg Dimensions d'encombrement : A : 102,5 mm B : 85,5 mm...
  • Page 9 éviter les fuites d'acide ! ATTENTION : il est conseillé de faire effectuer les opérations de branchement électrique par du personnel spécialisé formé par le service après-vente FIMAP ATTENTION : il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des blessures graves aux mains.
  • Page 10 PRÉPARATION DE LA MACHINE 7. BRANCHEMENT DU CONNECTEUR Brancher le connecteur batteries au connecteur machine placé au-dessus du compartiment batterie. ATTENTION : cette opération doit être réalisée par du personnel qualifié. Le branchement incorrect des câbles sur le connecteur peut entraîner des dommages graves aux personnes ou aux choses.
  • Page 11 PRÉPARATION DE LA MACHINE ATTENTION : la machine est pourvue d'un système automatique qui, en phase de recharge des batteries, coupe le courant de l'installation électrique. ATTENTION : Pour ne pas provoquer de dommages permanents aux batteries, il faut éviter leur décharge totale. Les recharger dès l'apparition du signal gyrophare indiquant un faible niveau de charge.
  • Page 12 PRÉPARATION DE LA MACHINE 10. INDICATEUR DES BATTERIES La signalisation batterie est numérique avec 4 positions fixes et une clignotante. Les numéros qui apparaissent sur l'afficheur indiquent approximativement le niveau de charge. charge maximale, charge 3/4, charge 2/4, charge 1/4, 0 = batteries déchargées (clignotant) ATTENTION : Quelques secondes après l'apparition du «...
  • Page 13 PRÉPARATION DE LA MACHINE 2. Bouchon remplissage eau-solution 3. Bouchon-filtre du réservoir de solution. 14. COUVERCLE Contrôler si le couvercle est introduit correctement sous la saillie du panneau de commande. ATTENTION : danger d'écrasement des mains. 15. RÉSERVOIR DE SOLUTION Vérifier si le bouchon de remplissage d'eau-solution est vissé...
  • Page 14 PRÉPARATION DE LA MACHINE Le réservoir de solution a une capacité maximale d'environ 20 litres. Ajouter dans le réservoir le liquide détergent dans la concentration et selon les modalités indiquées sur l'étiquette du fabricant. Pour éviter une production excessive de mousse dans le réservoir, qui nuirait au moteur d'aspiration, utiliser un pourcentage minimal de détergent.
  • Page 15 EMPLOI DE LA MACHINE 1. PRÉPARATION À L'EMPLOI DE LA MACHINE 1. Brancher le connecteur de l'installation électrique (2) au connecteur de batteries (1). ATTENTION : avant d'utiliser la machine, les opérateurs doivent être formés de manière appropriée. Nous vous prions de bien vouloir lire ce livret d'instructions pour la mise en marche et l'entretien de votre machine, et de le consulter en cas de problème.
  • Page 16 EMPLOI DE L’APPAREIL 2. DISPOSITIF TROP-PLEIN La machine est dotée d'un filtre à bille qui intervient quand le réservoir de récupération est plein, pour provoquer la fermeture du tube d'aspiration. Dans ce cas, il faut éteindre la machine et vidanger le réservoir de récupération. ATTENTION : cette opération doit être effectuée en portant des gants pour éviter le contact avec des solutions dangereuses.
  • Page 17 À LA FIN DU TRAVAIL À la fin de l'exploitation et avant de réaliser n’importe quel type d’entretien, il faut agir de la manière suivante : 1. Éteindre l’interrupteur de l’électrovanne (3). 2. Éteindre l'interrupteur de l'aspiration (2). 3. Éteindre l’interrupteur de la brosse/général (1). 4.
  • Page 18 ENTRETIEN JOURNALIER EFFECTUER TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DANS L'ORDRE INDIQUÉ 1. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION 1. Saisir le tube placé à l'arrière de la machine. 2. Retirer le bouchon de vidange et vider le réservoir. ATTENTION : avant d'effectuer tout type d'entretien, débrancher le connecteur de batteries de la machine.
  • Page 19 ENTRETIEN JOURNALIER 3. DÉMONTAGE DE LA BROSSE 1. Abaisser le levier arrière. 2. En appuyant avec le pied, lever le carter 3. Carter soulevé, agir par petites poussées sur l’interrupteur général de commande de la brosse. La brosse se décrochera automatiquement. 4.
  • Page 20 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 1. NETTOYAGE DU TUBE DU SUCEUR Périodiquement, ou en cas d'aspiration insuffisante, il faut contrôler si le tube du suceur n'est pas obstrué. Le cas échéant, il faut procéder comme suit pour le nettoyer : 1. Retirer le tube du manchon sur le suceur. 2.
  • Page 21 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 3. NETTOYAGE DU FILTRE ET DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 1. Dévisser le bouchon du réservoir de solution. 2. Retirer le filtre et le nettoyer. 3. Rincer le réservoir solution avec un jet d'eau. 4. Remonter le filtre et le bouchon. ATTENTION : cette opération doit être effectuée en portant des gants pour éviter le contact avec des solutions dangereuses.
  • Page 22 Pour remettre le courant au moteur il faut éteindre la machine et attendre quelques minutes. Si les protections interviennent plusieurs fois de suite, s'adresser au service après-vente FIMAP. 2. L'EAU SUR LES BROSSES EST INSUFFISANTE 1.
  • Page 23 Il est pourvu d'une série de touffes de brins qui permettent de retenir et d'entraîner le disque abrasif durant l'emploi de la machine. LISTE POUR LE CHOIX DES BROSSES Machine Code Type de brins  Poils  Brosse Note N de br. 429372 My 16 B 428782 429371 Disque entraîneur...
  • Page 24 ÉLIMINATION DE LA MACHINE Effectuer l'élimination de la machine conformément à la réglementation en vigueur en matière d'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation...
  • Page 25 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le fabricant soussigné : FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES SOLS mod. My16 B CB sont conformes aux dispositions des directives : 2006/42/CE : directive Machines.
  • Page 26 Le fabricant soussigné : FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES SOLS mod. My16 B sont conformes aux dispositions des directives : 2006/42/CE : directive Machines.
  • Page 28 FIMAP - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italy Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - E-mail: fimap@fimap.com www.fimap.com...