La BINDER GmbH n'est pas responsable de la qualité d'eau chez le client, surtout lorsque
l'eau usée est réutilisée.
En cas de problèmes et de défauts suite au recyclage de l'eau usée, la BINDER GmbH dé-
cline toute responsabilité.
Connexion de câble entre la pompe et l'enceinte climatique
Enfichez la prise mâle du câble de la connexion du câble (21) sur la pompe dans la prise (18) au dos de
l'appareil comme décrit dans chap. 21.9.1.
Connexion de tuyau entre le tuyau d'eau usée de l'enceinte climatique et la nourrice d'eau fraîche
Plantez le tuyau d'eau usée à la connexion du tuyau (24) de la nourrice d'eau fraîche et protégez la con-
nexion par un collier de serrage. Vous pouvez utiliser une partie du tuyau d'eau livré
Plantez le bout libre du tuyau d'eau usée sur la connexion « OUT » (14) au dos de l'appareil et protégez la
connexion par un collier de serrage.
L'introduction d'une source d'humidité à l'intérieur peut augmenter la quantité d'eau usée. Vé-
rifiez régulièrement le niveau de la nourrice d'eau fraîche.
21.9 BINDER Pure Aqua Service (option)
Le traitement des eaux optionnel BINDER Pure Aqua Service (système non-retour) sert à la préparation
de l'eau du robinet. La durée de vie dépend de la qualité d'eau et de sa consommation. L'équipement de
mesure pour l'évaluation de la qualité de l'eau est toujours réutilisable.
Pour trouver de l'information détaillée sur le fonctionnement et l'opération du traitement
des eaux BINDER Pure Aqua Service, veuillez consulter le manuel d'instruction accompa-
gnant BINDER Pure Aqua Service.
22.
Nettoyage et décontamination
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation pour éviter les éventuelles traces de corrosion provoquées par
les ingrédients contenus dans la matière de chargement.
Après toutes les mesures de nettoyage et de décontamination, faites sécher entièrement l'appareil avant
une nouvelle mise en service.
MKF / MKFT (E5) 04/2022
Connexion du tuyau (24)
de la nourrice d'eau fraîche
Figure 27: Nourrice d'eau fraîche
page 129/176