Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton FERRIS Diesel IS2500Z Serie
Page 1
MANUEL D’UTILISATION Série Diesel IS2500Z Tondeuse autoportée à braquage zéro Référence : Description 5900780 IS2500ZY20D48RDCE 5900782 IS2500ZY20D48CE 5900781 IS2500ZY20D52RDCE 5900783 IS2500ZY20D452CE 5900931 IS2500ZY24D61CE 5900932 IS2500ZY24D61RDCE 5900993 IS2500ZY24D52CE 5900994 IS2500ZY24D52RDCE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 5102361 5375 North Main Street Révision E Munnsville, NY 13409 USA 800-933-6175...
Page 2
Merci d’avoir fait l’achat de ce produit de qualité. Nous sommes heureux que vous ayez fait confiance aux marques Ferris. Lorsqu’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions de ce manuel, ce produit fournira de nombreuses années de service fiable. Ce manuel contient des informations de sécurité...
Page 3
Table des matières Sécurité de l’opérateur ..........2 Numéros d’identification ..........11 Étiquettes de sécurité ............ 12 Icônes de sécurité ............13 Système d’interverrouillage de sécurité ......15 Caractéristiques et commandes ......16 Fonctions de commandes ..........16 Fonctionnement ............18 Généralités ..............18 Vérification avant de commencer ........
Page 4
Sécurité de l’opérateur Sécurité de fonctionnement Félicitations pour avoir fait l’achat d’un matériel de pelouse et de jardin de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire à toutes les normes de sécurité de l’industrie, voire même pour les excéder. Ne pas faire fonctionner cette machine à...
Page 5
Sécurité de l’opérateur Fonctionnement en pente Le fonctionnement sur des pentes peut être dangereux. L’utilisation de l’unité sur une pente trop raide où une traction de roues inadéquate (et un contrôle) peut entraîner glissement, perte de direction, perte de contrôle et éventuel renversement.
Page 6
Sécurité de l’opérateur Utilisation de l’arceau de sécurité Conserver l’arceau de sécurité en position élevée et attacher la ceinture de sécurité. Si l’arceau de sécurité est en position abaissée, il n’y a pas de protection en cas de renversement ! Ne pas sauter en cas de renversement de la tondeuse (il est moins dangereux d’être attaché...
Page 7
Sécurité de l’opérateur Carburant et entretien Toujours débrayer tous les entraînements, arrêter le moteur et retirer la clé avant de nettoyer, de faire le plein ou de réparer. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables. Ne pas fumer lors de l’utilisation de l’unité ou en faisant le plein. Ne pas ajouter de carburant lorsque le moteur est chaud ou qu’il fonctionne.
Page 8
Sécurité de l’opérateur Lire ces règles de sécurité et les suivre de près. Le non-respect de ces règles pourrait entraîner la perte de contrôle de la machine, de graves blessures personnelles voire la mort (pour l’utilisateur ou les spectateurs), ou endommager des biens ou de l’équipement. Ce plateau de coupe peut amputer des mains et des pieds, et projeter des objets.
Page 9
Sécurité de l’opérateur 23. Faire preuve de prudence à l’approche d’angles morts, 2. Retirer tous les obstacles tels que pierres, branches d’arbustes, d’arbres et d’autres objets susceptibles de d’arbres, etc. masquer la vision. 3. Faire attention aux trous, sillons ou bosses. La machine 24.
Page 10
Sécurité de l’opérateur et vers le bas pour la présence éventuelle de petits plein de la machine après transport ou remisage. 2. Toujours suivre les instructions du manuel de moteur enfants. pour les préparatifs de remisage avant de remiser la 4.
Page 11
Sécurité de l’opérateur 24. Ne jamais tenter d’effectuer des réparations importantes AVERTISSEMENT sur cette machine à moins d’avoir reçu une formation adéquate. Des procédures d’entretien inadéquates Ne pas effectuer une inspection et un entretien peuvent entraîner un fonctionnement hasardeux, appropriés de la structure de protection de endommager le matériel et annuler la garantie du fabricant.
Page 12
Sécurité de l’opérateur AVERTISSEMENT INSPECT BUCKLE INSPECTION DE LA BOUCLE ET DU MÉCANISME DE & LATCH Ne pas effectuer une inspection et un entretien VERROUILLAGE appropriés de la ceinture de sécurité peut provoquer de graves blessures voire la mort. INSPECTION ET ENTRETIEN DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ...
Page 13
Sécurité de l’opérateur Numéros D’Identification Étiquette d’identification du tracteur Figure 1. Emplacements des étiquettes d’identification A. Étiquette d’identification du tracteur PRODUCT IDENTIFICATION XXXX XXXXXXXXXXXXXXX Étiquette MODEL XXXXXXX d’identification SERIAL du tracteur XXXXXXXX 0 123456 789012 20xx Briggs & Stratton Power Product Group, LLC XXXXXXXXXXXXXXXXXX Assembled in U.S.A XXXXXXXXXXXXXXXXXX...
Page 14
Sécurité de l’opérateur Étiquettes de Sécurité L’unité a été configurée et fabriquée pour offrir la sécurité et la fiabilité attendues d’un leader de l’industrie dans la fabrication d’équipement motorisé de plein air. Bien que la lecture de ce manuel et des instructions de sécurité...
Page 15
Sécurité de l’opérateur 1. AVERTISSEMENT: lisez et comprenez bien le contenu de la Norme CEN EN 836:1997 et sont basées sur la du manuel utilisateur avant de faire fonctionner procédure de test de stabilité EN 836 décrite dans la cette machine. Apprenez où se trouvent et comment Section 4.2.4.2.
Page 16
Sécurité de l’opérateur Danger : Renversement de la Avertissement : Risque d’incendie machine. Gardez les enfants, les feux nus et les étincelles éloignés de la batterie qui Ne pas faire fonctionner sur des pourrait faire exploser des gaz. pentes mouillées ou glissantes. Ne pas utiliser à...
Page 17
Sécurité de l’opérateur Système d’interverrouillage de sécurité Cette unité est munie de commutateurs d’interverrouillage de sécurité. Ces systèmes de sécurité sont présents par mesure de sécurité, ne pas tenter de contourner les commutateurs de sécurité et ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Vérifier leur fonctionnement régulièrement.
Page 18
Caractéristiques et commandes Caractéristiques et Commandes Fonctions de commandes Les informations ci-dessous donnent une brève description de la fonction des commandes individuelles. Démarrer, arrêter, conduire et tondre exigent l’emploi combiné de plusieurs commandes appliquées en séquences spécifiques. Pour connaître les combinaison et séquence de commandes à utiliser pour diverses tâches, consulter la section FONCTIONNEMENT. Leviers de vitesse de déplacement Contacteur Ces leviers contrôlent la vitesse de déplacement de la...
Page 19
Caractéristiques et commandes Commutateur de prise de force Voyant de bougies de préchauffage Le commutateur de prise de force embraye et débraye Le voyant indique que les bougies de préchauffage la tondeuse. Relever le commutateur pour embrayer la chauffent. Maintenir la clé de contact en position « HEAT » tondeuse et l’abaisser pour débrayer la tondeuse.
Page 20
Fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT Sécurité de fonctionnement général Ne pas utiliser cette machine sur des pentes supérieures à 15 degrés. Avant la toute première utilisation : Sélectionner une vitesse de déplacement lente • S’assurer de lire toutes les informations dans les sections Sécurité...
Page 21
Fonctionnement Amorçage du Circuit de Carburant Amorcer le circuit de carburant permet d’éliminer toute bulle d’air du circuit de carburant. AVERTISSEMENT Des fuites ou renversements de carburant sur des surfaces chaudes ou des composantes électriques peuvent provoquer un incendie. Pour permettre d’éviter toute blessure éventuelle, fermer le contacteur lors du changement du filtre de carburant ou de l’élément du séparateur d’eau.
Page 22
Fonctionnement Pousser la tondeuse autoportée à la main AVERTISSEMENT En cas de difficultés à comprendre le NE PAS REMORQUER LA TONDEUSE AUTOPORTÉE fonctionnement d’une commande spécifique, Remorquer l’unité endommagera les ou si l’on n’a pas lu dans son intégralité pompes hydrauliques et le moteur-roue. la section sur les SPÉCIFICATIONS et Ne pas utiliser un autre véhicule pour COMMANDES, le faire maintenant.
Page 23
Fonctionnement Pratique de Conduite à Braquage Zéro Déplacement uniforme Les commandes à levier de la tondeuse autoportée à braquage zéro sont sensibles. Apprendre comment obtenir Les commandes à un contrôle uniforme et efficace des marches avant, arrière levier de la tondeuse et virages de la tondeuse autoportée exigera un certain autoportée à...
Page 24
Fonctionnement Pratique pour tourner un coin Pratique pour tourner sur place Lors du déplacement vers l’avant, laisser une manette Pour tourner sur place, « braquage zéro », déplacer revenir graduellement vers le point mort. Répéter à plusieurs graduellement un levier de commande de vitesse de reprises.
Page 25
Fonctionnement Tonte 1. Engager le frein de stationnement. S’assurer que le commutateur de prise de force est débrayé, que les leviers de commande de mouvement sont bloqués en position NEUTRAL (Point mort) et que l’opérateur est sur le siège. 2. Démarrer le moteur (voir MISE EN MARCHE DU MOTEUR).
Page 26
Fonctionnement Moment et fréquence de tonte Le moment de la journée et l’état de l’herbe affectent considérablement les résultats de tonte obtenus. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre ces directives : 1. Tondre lorsque la hauteur de l’herbe est entre 7,6 et 12,7 cm (3 et 5 pouces).
Page 27
Fonctionnement Déchiquetage adéquat Fixation D’une Remorque Le déchiquetage consiste en un plateau de coupe de Le poids maximum d’une remorque tractée doit être inférieur tondeuse qui coupe et recoupe les tontes de gazon en à 91 kg (200 lbs). Fixer la remorque avec une goupille de minuscules particules avant de les souffler DANS la pelouse.
Page 28
Fonctionnement Montée Et Abaissement De L’arceau de Sécurité Pour abaisser l’arceau de sécurité: 1. Sortir les goupilles en épingles à cheveux (A, figure 11) des goupilles de retenue (B). 2. Pousser ou tirer le haut de l’arceau de sécurité (C) vers l’avant contre les butées en caoutchouc (D) et retirer les goupilles de retenue (B).
Page 29
Fonctionnement Remisage AVERTISSEMENT Remisage temporaire (30 jours ou moins) Ne jamais remiser l’unité, avec le carburant diesel Ne pas oublier que le réservoir de carburant contiendra dans le moteur ou le réservoir d’essence, dans un toujours un peu de carburant et donc, ne jamais remiser l’unité abri chauffé...
Page 30
Fonctionnement Réglage de Siège Voir figure 13. Le siège peut être réglé d’avant en arrière. Déplacer le levier vers l’avant, positionner le siège comme souhaité et relâcher le levier pour bloquer le siège en position. Réglage des Leviers de Commande Vitesse de Déplacement Les leviers de commande peuvent être réglés de trois façons.
Page 31
Fonctionnement Réglage de la suspension Pour régler la position de la fixation supérieure : 1. Stationner la machine sur une surface plate et nivelée. L’ensemble d’amortisseurs peut être réglé pour varier le Débrayer la prise de force, arrêter le moteur et embrayer montant de précharge appliquée aux ressorts.
Page 32
Fonctionnement Réglage de la Hauter de Tonte La goupille de réglage de hauteur de coupe (A, figure 17) contrôle la hauteur de coupe de la tondeuse. La hauteur de coupe est réglable entre 4,4 cm (1-3/4”) et 12,7 cm (5”) en incréments de 0,64 cm (1/4”).
Page 33
Spécifications Spécifications REMARQUE : Les spécifications sont correctes au moment de l’impression et sont sous réserve de modifications sans préavis. * La puissance constante de l’équipement est susceptible d’être plus faible en raison des contraintes d’exploitation et des facteurs environnementaux. MOTEUR : TRANSMISSION : Yanmar - 20HP*...
Page 35
Ferris Industries - a division of Simplicity Manufacturing Inc. Owner's Limited Warranty Information (Effective 04/28/2004) Thank you for purchasing Ferris commercial mowing equipment. Please take a few minutes to read this limited warranty information. It contains all the information you will need to have your Ferris mower repaired in the unlikely event that a breakdown covered by this limited warranty should occur. Owner's Responsibilities - As a condition to our obligations under this limited warranty, you shall have read the operator's manual and you shall have completed and submitted to Ferris, within 20 days from the date of purchase, the Ferris Product Registration.
Page 36
MANUEL D’UTILISATION Série Diesel IS2500Z Tondeuse autoportée à braquage zéro Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 5375 North Main Street Munnsville, NY 13409 USA 800-933-6175 www.ferrisindustries.com...