Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Snapper ZTX105
Page 1
01-001506-191220 Zéro-turn Notice d’Utilisation ZTX105 2691707 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Page 7
Produits couverts par le Ce produit est conçu à l’intention seulement de la tonte de gazon adéquatement entretenu et n’est pas destiné à présent manuel d’autres fins. Il est important de lire et comprendre parfaitement ces Les produits suivants sont couverts par le présent manuel : instructions avant d’essayer de mettre en marche ou d’utiliser 2691691-00, 2691692-00, 2691692-01, 2691693-00, cette machine. ...
Symboles de sécurité et leurs Symbole Signification significations Produits chimiques dangereux Symbole Signification Informations de sécurité sur les dangers pouvant provoquer des dommages corporels. Risque de surface chaude Lire attentivement le contenu du manuel de l’utilisateur avant de faire fonctionner l’appareil ou d’intervenir dessus. Danger d’amputation ...
Définitions des icônes des étiquettes ATTENTION indique un danger qui, s’il n’est pas autocollantes de sécurité évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. AVIS indique les informations considérées comme importantes, mais non relatives aux dangers. Étiquettes autocollantes de sécurité Avant d’utiliser votre machine, lire et comprendre lesétiquettes autocollantes de sécurité.
DANGER : PERTE DE TRACTION, RISQUE DE GLISSADE, PERTE DU MAINTIEN DE LA DIRECTION ET DE CONTRÔLE AVERTISSEMENT SUR LES PENTES : Si la machine s’arrête en marche avant sur Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de une pente, arrêter les lames et conduire lentement la machine hors de la pente.
Moteur en marche (en J Levier gauche de commande de Hausse de la vitesse fonctionnement) vitesse d’avancement – contrôle en marche avant – la vitesse et la direction de la roue pousser le levier vers motrice gauche l'avant Point mort –...
Vérifications du système de verrouillage DANGER de sécurité Le fait d’opérer sur des pentes, près de l’eau ou à proximité d’un cours d’eau ou de déversements peut entraîner une DANGER perte de contrôle et un retournement. NE PAS utiliser la machine si l'un des verrouillages de •...
Si le niveau d’huile est entre les marques AJOUTER et PLEIN, NE PAS démarrer le moteur. Prendre contact avec un revendeur agréé pour faire corriger le problème de pression d’huile. Recommandations concernant le carburant Le carburant doit répondre à ces exigences : •...
Ajout de carburant Remarque : Le frein à main est automatiquement serré lorsque les leviers de commande de vitesse d’avancement sont bloqués sur la position « START/PARK » (DÉMARRER/ AVERTISSEMENT STATIONNER) L’essence et ses vapeurs sont hautement inflammables et explosives. 2. Régler la commande de régime de moteur au-delà Un incendie ou une explosion peuvent entraîner de de la position « FAST »...
Prendre le temps qu’il faut pour pratiquer les manœuvres Pour éviter de pivoter directement sur la bande de roulement illustrées et se familiariser avec la façon dont la machine du pneu, il est préférable de laisser les deux roues au moins accélère, se déplace et se conduit avant de commencer à...
« START/PARK » (DÉMARRER/STATIONNER) sur la 2. Bouger le levier de réglage de hauteur de coupe (B, position point mort ‘N’. Figure 14) pour l’amener sur la fente de hauteur de coupe désirée (C). 7. Commencer à tondre. Voir Sécurité de l’opérateur pour avoir des conseils sur la façon de tondre en toute 3.
Calendrier d’entretien 3. Abaisser l'arrière de la plate-forme en appuyant fermement vers le bas pour fixer à l'aide des clips de blocage (D, Figure 15). AVERTISSEMENT ATTENTION Une aide est requise pour retirer et monter la plate-forme Des étincelles involontaires peuvent provoquer un incendie pour éviter les blessures.
s'arrêter de tourner en 5 secondes ou moins après avoir MOTEUR amené la commande de lame sur la position ARRÊT. Toutes les 25 heures ou une fois par an* Nettoyer le filtre à air et le dépoussiéreur du moteur** Entretien de la batterie Toutes les 50 heures ou une fois par an* ...
Réglage du siège Vidange de l'huile 1. Relever le siège. 1. Avec le moteur arrêté, mais encore chaud, débrancher le fil de bougie (A, Figure 22) et l’éloigner de la bougie. 2. Desserrer la visserie de réglage (A ou B, Figure 19, selon le type de siège) sous la base du siège.
6. Laver le préfiltre (D, Figure 26) avec un liquide détergent AVIS et de l’eau. Laisser sécher le préfiltre à l’air libre. Ne pas Ne pas utiliser d’air comprimé ou de solvants pour nettoyer huiler le préfiltre. le filtre. L’air comprimé peut endommager le filtre et les solvants peuvent le dissoudre. ...
Pousser la tondeuse à la main AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’utilisation dangereuse. Risques d'amputation et d'objets projetés NE PAS débrayer les transmissions pour réduire Le contact avec les lames de tondeuse ou les objets progressivement la vitesse en descendant des pentes. NE projetés par ces dernières, pourrait provoquer de graves PAS utiliser le débrayage de rouleau pour débrayer les blessures, voire la mort.
Pendant que le moteur est encore chaud, changer l’huile du PROBLÈME CAUSE SOLUTION moteur. Détonations au niveau Niveau d’huile bas. Vérifier/faire l’appoint du moteur. d’huile le cas échéant. Avant de faire démarrer l’unité après remisage : Huile de type incorrect. Voir Huiles •...
PROBLÈME CAUSE SOLUTION Couple de serrage de bougie 180 po-lb (20 Nm) Vibrations excessives La visserie de montage Serrer à un couple de CHÂSSIS de tondeuse. de lame est desserrée. 68 à 81 N.m (50 à 60 pi- lb). Capacité du réservoir de carburant 3 gal (11,4 l) ...