Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1204

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PK1204

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1204...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Page 4 4 Progress • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en Binnenverlichting verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Het type lampje gebruikt voor dit...
  • Page 5: Bediening

    Progress 5 BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Page 6: Aanwijzingen En Tips

    6 Progress Verplaatsbare legrekken temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste De wanden van de koelkast zijn voorzien deel van de koelkast aan. van een aantal glijschoenen zodat de Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    Progress 7 continu aan staan waardoor er ijs op de • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet verpakken en op het glazen schap u de thermostaatknop naar een warmere leggen, boven de groentelade. Bewaar instelling om de koelkast automatisch te vlees maximaal 1-2 dagen.
  • Page 8: Probleemoplossing

    8 Progress Periodes dat het apparaat niet 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale gebruikt wordt zeep. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen 2. Controleer de afdichtingen regelmatig als het apparaat gedurende lange tijd niet...
  • Page 9 Progress 9 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Page 10 10 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog.
  • Page 11: Montage

    Progress 11 De deur sluiten en vorm dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. Het maximale 1. Maak de afdichtingen van de deur vermogen wordt getoond op de schoon. afdekking van het lampje. 2. Stel de deur, indien nodig, af.
  • Page 12: Technische Gegevens

    12 Progress typeplaatje overeenkomen met de regels, raadpleeg hiervoor een stroomtoevoer in uw huis. gekwalificeerd elektricien • Dit apparaat moet worden aangesloten • De fabrikant kan niet aansprakelijk op een geaard stopcontact. De gesteld worden als bovenstaande netsnoerstekker is voorzien van een...
  • Page 13 Progress 13 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 14: Safety Instructions

    14 Progress Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Page 15: Operation

    Progress 15 Care and cleaning electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Page 16: Daily Use

    16 Progress Switching off 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum To turn off the appliance, turn the coldness. temperature regulator to the "O" position. 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum Temperature regulation coldness.
  • Page 17: Hints And Tips

    Progress 17 Temperature indicator After putting fresh food into the appliance or after opening the For proper storage of food the refrigerator is door repeatedly or for a long equipped with the temperature indicator. period, it is normal for the The symbol on the side wall of the indicator not to show OK;...
  • Page 18: Care And Cleaning

    18 Progress aluminium foil or a polythene bag to • Bottles: close with a cap and place on exclude as much air as possible. the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack. CARE AND CLEANING The equipment has to be cleaned regularly: WARNING! Refer to Safety 1.
  • Page 19: Troubleshooting

    Progress 19 1. Disconnect the appliance from WARNING! If you want to keep electricity supply. the appliance switched on, ask 2. Remove all food. somebody to check it once in a 3. Clean the appliance and all accessories. while to prevent the food inside 4.
  • Page 20 20 Progress Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate During the automatic defrost- This is correct. of the refrigerator. ing process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refrigera- The water outlet is clogged.
  • Page 21: Installation

    Progress 21 2. Replace the lamp with one of the same If the advice does not lead to power and shape, specifically designed the desired result, call the for household appliances. The nearest Authorized Service maximum power is shown on the light Centre.
  • Page 22: Technical Data

    22 Progress Electrical connection Some functional problems might occur for some types of models • Before plugging in, ensure that the when operating outside of that voltage and frequency shown on the range. The correct operation rating plate correspond to your domestic can only be guaranteed within power supply.
  • Page 23 Progress 23 ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 24 24 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Progress 25 Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 26 26 Progress Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Page 27: Fonctionnement

    Progress 27 • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des informations condenseur thermique. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Page 28: Conseils

    28 Progress N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau 2. Placez les bacs dans le compartiment congélateur. Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Progress 29 • Un léger cliquetis du thermostat lorsque • placez correctement les aliments pour le compresseur s'active ou se désactive. que l'air puisse circuler librement autour Conseils d'économie d'énergie Conseils pour la réfrigération • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du Conseil utiles : congélateur et ne la laissez ouverte que...
  • Page 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    30 Progress Nettoyage périodique Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte ATTENTION! Ne tirez pas, ne d'évacuation de l'eau de dégivrage située déplacez pas, n'endommagez au milieu du compartiment réfrigérateur pas les tuyaux et/ou câbles qui pour empêcher l'eau de déborder et de...
  • Page 31 Progress 31 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
  • Page 32 32 Progress Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le ré- duits ne touchent pas la pla- servoir d'eau. que arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est pas...
  • Page 33: Installation

    Progress 33 2. Remplacez l'ampoule par une ampoule ATTENTION! Débranchez la de puissance et de forme identiques, fiche de l'appareil de la prise spécifiquement conçue pour les secteur. appareils électroménagers. La puissance maximale est indiquée sur le 1. Dans le même temps, placez vos doigts diffuseur.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    34 Progress Exigences en matière de indiquées sur la plaque signalétique ventilation correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Veillez à garantir une circulation d'air • L'appareil doit être relié à la terre. La suffisante à l'arrière de l'appareil.
  • Page 35 Progress 35 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 36 36 Progress Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Page 37 Progress 37 Vorderkante an, um den Fußboden nicht hohen Grad an Umweltverträglichkeit. zu verkratzen. Dieses Gas ist brennbar. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Elektrischer Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum WARNUNG! Brand- und gibt.
  • Page 38 38 Progress • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie dass sich Kinder oder Haustiere in dem sich an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
  • Page 39 Progress 39 Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach. Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine...
  • Page 40 40 Progress und nicht gefährliche physikalische • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, Erscheinung). dass um sie Luft frei zirkulieren kann. • Leises Klicken des Temperaturreglers, Hinweise für die Kühlung wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. Tipps: Energiespartipps • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie •...
  • Page 41 Progress 41 Reinigen des Innenraums Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Strom. beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile Abtauen des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Seife.
  • Page 42 42 Progress FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose.
  • Page 43 Progress 43 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmit- Stellen Sie sicher, dass die tel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Rück- Wasser zum Wassersammler wand berühren. fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht Verbinden Sie den Tauwas-...
  • Page 44 44 Progress 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch Bitte wenden Sie sich an den eine Lampe mit der gleichen Leistung nächsten autorisierten und Form, die speziell für Kundendienst, wenn alle Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die genannten Abhilfemaßnahmen maximal zulässige Leistung finden Sie nicht zum gewünschten Erfolg...
  • Page 45 Progress 45 Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +16 °C bis +43 °C Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Bei einigen Modellen können Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Page 46 46 Progress Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Bitte recyceln Sie alle Materialien, die mit gekennzeichnete elektrische Geräte nicht im Haushaltsabfall. Entsorgen Sie dem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Page 47 Progress 47...
  • Page 48 211623220-A-172016...

Table des Matières