Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1243

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PK1243

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1243...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Probleemoplossing Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Page 4 4 Progress • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak • Zorg dat u de elektrische onderdelen verwijderd of aanraakt. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet • Vries ontdooide voedingswaren nooit beschadigt.
  • Page 5: Bediening

    Progress 5 BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Page 6: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    6 Progress maken, kunnen de schappen op hogere stand instellen om de maximale kou verschillende hoogtes worden geplaatst. te verkrijgen. 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting LET OP! In deze conditie komt van de pijlen totdat het los komt.
  • Page 7: Het Maken Van Ijsblokjes

    Progress 7 Het maken van ijsblokjes Als “OK” wordt weergegeven (A), plaatst u het verse voedsel in het gedeelte dat wordt Dit apparaat is uitgerust met een of meer aangegeven door het symbool. Zo niet (B) bladen voor het maken van ijsblokjes...
  • Page 8: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    8 Progress • Fruit en groente: deze moeten • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet zorgvuldig schoongemaakt worden en in tegen het al ingevroren voedsel, om te de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) voorkomen dat dit laatste warm wordt; geplaatst worden.
  • Page 9: Periodieke Reiniging

    Progress 9 voorkomen dat het water overloopt en op De toebehoren en onderdelen het voedsel in de koelkast gaat druppelen. van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. Periodieke reiniging LET OP! Trek niet aan leidingen...
  • Page 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    10 Progress vriesvak zetten. Verwijder bovendien 1. Trek de stekker uit het stopcontact. stukken ijs die afbreken voordat het 2. verwijder al het voedsel ontdooien voltooid is. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren 4. Na afloop van het ontdooien, de schoon.
  • Page 11: Het Lampje Vervangen

    Progress 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Wacht een paar uur en control- tegelijk geplaatst. eer dan nogmaals de tempera- tuur. De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kli- is te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap-...
  • Page 12: De Deur Sluiten

    12 Progress vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje). 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 5. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
  • Page 13: Technische Informatie

    Progress 13 • De fabrikant kan niet aansprakelijk LET OP! Raadpleeg de gesteld worden als bovenstaande montage-instructies voor de veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd installatie. worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen. Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn.
  • Page 14 14 Progress elektrische en elektronische apparaten. afval. Breng het product naar het Gooi apparaten gemarkeerd met het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. symbool niet weg met het huishoudelijk...
  • Page 15 Progress 15 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 16: Safety Instructions

    16 Progress Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Page 17: Internal Light

    Progress 17 electrician to change the electrical • Obey the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Page 18: Operation

    18 Progress OPERATION Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum 1. Insert the plug into the wall socket. coldness. 2. Turn the Temperature regulator 2. Turn the Temperature regulator toward clockwise to a medium setting.
  • Page 19: Movable Shelves

    Progress 19 CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
  • Page 20: Ice-Cube Production

    20 Progress Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 1. Fill these trays with water After putting fresh food into the 2.
  • Page 21: Hints For Storage Of Frozen Food

    Progress 21 • the freezing process takes 24 hours no • it is advisable to show the freezing in further food to be frozen should be date on each individual pack to enable added during this period; you to keep tab of the storage time.
  • Page 22: Defrosting The Freezer

    22 Progress every time the motor compressor stops, 1. Pull out the plug from the wall socket or during normal use. The defrost water drains switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in out through a trough into a special...
  • Page 23 Progress 23 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched Switch on the appliance. ate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Page 24: Replacing The Lamp

    24 Progress Problem Possible cause Solution The food products' tem- Let the food products tempera- perature is too high. ture decrease to room temper- ature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time.
  • Page 25: Ventilation Requirements

    Progress 25 earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with Cli- Ambient temperature current regulations, consulting a qualified mate electrician. class • The manufacturer declines all +16°C to + 32°C responsibility if the above safety precautions are not observed.
  • Page 26: Environment Concerns

    26 Progress The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the...
  • Page 27 Progress 27 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    28 Progress Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 29: Connexion Électrique

    Progress 29 Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Page 30: Fonctionnement

    30 Progress Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Page 31: Utilisation Quotidienne

    Progress 31 ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte...
  • Page 32: Décongélation

    32 Progress position maximale pendant 2 heures Si ce n'est pas le cas (B), réglez le environ avant d'introduire les produits dans thermostat sur une température inférieure le compartiment. et attendez 12 heures avant de vérifier à nouveau. AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due...
  • Page 33: Conseils D'économie D'énergie

    Progress 33 Conseils d'économie d'énergie Conseils pour la congélation • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du Voici quelques conseils importants pour congélateur et ne la laissez ouverte que obtenir un processus de congélation le temps nécessaire. optimal : • respectez la quantité maximale de Conseils pour la réfrigération...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    34 Progress • prévoyez un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se pour le transport des denrées du détériorent rapidement et ne peuvent magasin d'alimentation à votre domicile ; pas être recongelés ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du •...
  • Page 35: Dégivrage Du Congélateur

    Progress 35 Dégivrage du congélateur le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de glace au fur ATTENTION! N'utilisez en et à mesure qu'ils se détachent, avant aucun cas d'objets métalliques que le processus de dégivrage ne soit ou tranchants pour gratter la terminé.
  • Page 36 36 Progress En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise...
  • Page 37: Remplacement De L'éclairage

    Progress 37 Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac l'eau de dégivrage. d'évaporation situé au-des- sus du compresseur.
  • Page 38: Fermeture De La Porte

    38 Progress Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service 1. Nettoyez les joints de la porte. après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». INSTALLATION Installation •...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Progress 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 40 40 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    Progress 41 Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Page 42: Elektrischer Anschluss

    42 Progress Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Page 43: Entsorgung

    Progress 43 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! Verletzungs- und sind ozonfreundlich. Erstickungsgefahr. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten • Trennen Sie das Gerät von der Entsorgung des Gerätes wenden Sie Stromversorgung.
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    44 Progress ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Die Glasablage über der Sicherheitshinweise. Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch Positionierung der Türablagen nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Die Türablagen können in verschiedener...
  • Page 45: Herstellen Von Eiswürfeln

    Progress 45 Symbol angezeigten Bereich; sollte kein WARNUNG! Kam es zum „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie Beispiel durch einen eine niedrigere Temperatur ein und warten Stromausfall, der länger dauerte Sie 12 Stunden, bevor Sie die als der in der Tabelle mit den Temperaturanzeige erneut prüfen.
  • Page 46 46 Progress Energiespartipps Hinweise zum Einfrieren • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Im Folgenden finden Sie einige wertvolle lassen Sie diese nicht länger offen als Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: notwendig. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden Hinweise für die Kühlung...
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Progress 47 • Achten Sie unbedingt darauf, die • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr eingekauften gefrorenen Lebensmittel in schnell und eignen sich nicht für ein der kürzest möglichen Zeit zum erneutes Einfrieren. Gefriergerät zu bringen. • Das Haltbarkeitsdatum auf der • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Tiefkühlkostverpackung darf nicht...
  • Page 48: Abtauen Des Gefriergeräts

    48 Progress 3. Öffnen Sie die Tür. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken.
  • Page 49: Fehlersuche

    Progress 49 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
  • Page 50: Austauschen Der Lampe

    50 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwasser- nicht mit der Verdampfer- ablauf mit der Verdampfer- schale über dem Kompres- schale. sor verbunden. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/niedri-...
  • Page 51: Schließen Der Tür

    Progress 51 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenden Sie sich an den autorisierten 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Kundendienst. Siehe hierzu „Montage“. MONTAGE Standort Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Installieren Sie dieses Gerät in einem...
  • Page 52: Technische Daten

    52 Progress TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 53 Progress 53...
  • Page 54 54 Progress...
  • Page 55 Progress 55...
  • Page 56 222371748-A-172015...

Table des Matières