Télécharger Imprimer la page

Promac 212B Mode D'emploi

Perceuse d'établi

Publicité

Liens rapides

Drilling Machine
Tischbohrmaschine
Perceuse d'établi
TOOL FRANCE S.A.S
9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France
www.promac.fr
11-2021
212B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Promac 212B

  • Page 1 11-2021 Drilling Machine 212B Tischbohrmaschine Perceuse d’établi TOOL FRANCE S.A.S 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France www.promac.fr...
  • Page 2 CE-Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Drilling Machine Tischbohrmaschine Perceuse d’établi 212B Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE S.A.S 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Page 3 UK Declaration of Conformity Product: Drilling Machine Model: 212B Brand: PROMAC Manufacturer or authorized representative: TOOL FRANCE S.A.S Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulations:...
  • Page 4 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 212B Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren.
  • Page 5 Der Betreiber muss daher die Intensität abschätzen und Maschinenbediener mit geeignetem Gehörschutzmittel ausrüsten. Elektrischer Netzanschluss Die Maschinen Modell 212B werden mit einem Netzkabel mit Stecker geliefert, 230V, 50Hz. Die Anschlüsse sowie Änderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäß Norm EN60204-1, Punkt 5.3 vorzunehmen.
  • Page 6 CONSIGNES DE SECURITE 212B Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes peut avoir des blessures graves pour conséquence. Comme toutes les machines, une perceuse comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général. La mise en marche attentive et le maniement correct réduisent considérablement les risques d’accident.
  • Page 7 Connexion électrique au réseau 1. Les machines modèles 212B sont livrées avec un câble de raccordement à une arrivée de 230V/50/1. 2. La protection doit être égale à un DRT de 10A. 3. Vous trouverez les caractéristiques électriques précises sur la plaque signalétique de type sur la machine, ou dans le schéma du câblage électrique inclus dans le manuel d’utilisation.
  • Page 8 Elektrische Anlage / Installation électrique 212B ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
  • Page 9 HINWEIS: Modell JDP-13 ist nur in Frankreich lieferbar MASCHINENBESCHRIEB Mit den PROMAC Bohrmaschinen stehen Ihnen universelle Bearbeitungszentren zur Verfügung, mit denen die vielfältigsten Zerspanungsarbeiten durchgeführt werden können, wofür sonst mehrere Maschinen erforderlich sind. Bei richtiger Bedienung und Wartung ist die sichere Funktion und die hohe Arbeitsgenauigkeit über Jahre hinaus gewährleistet.
  • Page 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 212B 212B Capacité de perçage 16mm Cône CM 2 Col de cygne 168mm Course de broche 80mm 12 vitesses 230- 2550tpm Plage des vitesses Distance broche-table 460mm 695mm Distance broche-pied Diamètre de la broche 40mm Diamètre de la colonne...
  • Page 11 ZUSAMMENBAU 212B Auspacken der Maschine Die Maschinenteile aus der Verpackung nehmen und die Teile nach der untenstehenden Liste überprüfen. 16mm Bohrfutter mit Schlüssel Klemmgriff Adapter MK2/B16 Griffknopf mit Stangen (3) Schraube mit Federring (3) Drehkurbel Inbusschlüssel Klemmgriff Die Maschine wie nebenstehend gezeigt zusammen- bauen.
  • Page 12 ASSEMBLAGE 212B Déballage de la machine Déballer les parties de la machine et contrôler selon la liste ci-dessous. Mandrin à clé 16mm Levier de blocage Adaptateur CM2/B16 Levier de blocage Poignées et leviers (3) Manivelle Vis et rondelle à ressort (3) Clé...
  • Page 13 Hauptbedienungselemente / Eléments principaux de conduite 212B 1. Schalten sie den schalter um / 7. Drehkurbel Tisch / Interrupteur d’arrêt d’urgence Manivelle table 2. Not-/Ausschalter / 8. Bohrfutter / Interrupteur coup de poing Mandrin 3. Stopdrücker / 9. Späneschutz / Inter.
  • Page 14 Hinweis: Keine Lackverdünner oder ähnliches verwenden, da sonst die Lackierung der Maschine zerstört wird. Darauf achten, dass keine Lösungsmittel oder Fette an Gummi- und Kunststoffteile gelangen. Nach der Reinigung sind alle blanken Teile mit einem Ölfilm zu überziehen, das mittelviskose Öl PROMAC Art. 100385 verwenden.
  • Page 15 INBETRIEBNAHME 212B Spindel und Säule mit PROMAC Oel Art. 100385 schmieren. Prüfen, ob die Fläche des Aufspanntisches frei von Staub, Spänen oder Oelresten ist. Prüfen, ob das Bearbeitungswerkzeug scharf und einwandfrei eingespannt ist und das Werkstück sicher aufgespannt ist. Sicherstellen, dass die Arbeitsspindeldrehzahl nicht zu hoch eingestellt ist und die Schnittgeschwindigkeit der durchzuführenden Arbeit entspricht.
  • Page 16 Avant de parfaire définitivement le branchement au réseau, vérifier que le moteur tourne en sens ho- raire. Le modèle 212B est à installer sur un établi rigide ou sur un socle spécifique. Il est impératif que l.établi ou le socle soient exempts de torsions et que, par ailleurs, ils soient assez stables pour éviter toutes oscillations ou vibrations consécutives aux conditions de travail.
  • Page 17 Pour travailler en toute sécurité, il faut toujours fixer la pièce sur la table, à l’aide de moyens appropriés. Les rainures en T, prévues à cet effet, ont une largeur de 12 mm. Vous trouverez dans le catalogue des machi- nes PROMAC, pour l’usinage des métaux, un choix important d’outillages aptes à satisfaire de nombreux besoins.
  • Page 18 DREHZAHLEINSTELLUNG / REGLAGE DE LA VITESSE 212B Mittels Umlegen des Keilriemens kann die gewünschte Drehzahl gemäss nachstehen- der Tabelle eingestellt werden. 1. Die Maschine abstellen. 2. Die Keilriemendeckel öffnen. 3. Die Stellschraube lösen. 4. Den Motor gegen das Kopfgehäuse drücken um den Keilriemen zu entlasten.
  • Page 19 WARTUNG 212B Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiss und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung - Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallenen Spänen.
  • Page 20 MAINTENANCE 212B Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux serait une cause d’usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important. Entretien journalier - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent.
  • Page 21 212B Drilling Machine ... ~230V, 50Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES TOOL France S.A.S 9 rue des Pyrénées F-91090 LISSES France www.promac.fr 2021-11...
  • Page 22 Table of Contents Table of Contents ......................... …1 Part Breakdown ..........................2 Part List ............................3-4 Wiring Diagram ..........................5...
  • Page 23 Assembly Breakdown 212B...
  • Page 24 212B Parts List for Breakdown (1/2) Index Part Description Size Qty. 1 ... PR212B-001 ......Base ......................1 2 ... PR212B-002 ......Column support ..................1 3 ... PR212B-003 ......Hex Cap Screw ............M10×40 ....4 4 ... PR212B-004 ......Crank Arm Shaft ..................1 5 ...
  • Page 25 JDP-13 Parts List for Breakdown (2/2) Index Part Description Size Qty. 58 ..PR212B-058 ......Cross Pan Head Screw ..........M4×12 ...... 2 59 ..PR212B-059 ......E-Stop Switch Box Lid ................1 60 ..PR212B-060 ......Emergency Stop Switch ................1 61 ..
  • Page 26 212B Wiring Diagrams 212B ……………….1~230V, PE, 50Hz 212B Electrical Schematic Parts List Index Part Description Size Qty. L/N/PE .. PR212B-102 ......Power cord .............. H05VV-F 0.75mm² ... 1 SB1/SB2 PR212B-062 ......Electromagnetic Switch .......... DZ-6-2 ...... 1 SB3 ..PR212B-060 ......Emergency Stop Switch .......... LA115 ....... 1 SB4 ..