Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Hotte d'aspiration
DI-SM12
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DI-SM12

  • Page 1 V-ZUG SA Hotte d’aspiration DI-SM12 Mode d’emploi...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle: Type No de modèle DI-SM12 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2009...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ....Utilisation conforme à l’usage prévu ....Si vous avez des enfants .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 5: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Page 6: Utilisation

    … Consignes de sécurité Utilisation Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débran- cher l’appareil du secteur. Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 7 … Consignes de sécurité En cas d’utilisation simultanée d’autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d’autres combustibles – assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne s’applique pas pour les appareils à recyclage d’air. En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Il est doté d’un concept de fonction- nement totalement nouveau et peut évacuer davantage de vapeurs en aspirant nettement moins d’air. La graisse contenue dans le courant d’évacuation d’air est stockée très efficacement dans le filtre combiné...
  • Page 9: Structure

    … Description de l’appareil Structure Eléments de commande Spot halogène Filtre combiné Filtre métallique à graisse...
  • Page 10: Eléments De Commande Et D'affichage

    … Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Fonctionnement Arrêt/remise à zéro de l’affichage de saturation Marche/niveau de ventilation Ventilation intensive Eclairage Hors Lampes témoins Niveau de ventilation 1 Niveau de ventilation 2 / affichage de saturation filtre métallique à graisse et filtre combiné...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Fonctionnement Enclencher l’appareil/sélection du niveau En effleurant la touche l’appareil s’enclenche au niveau de ventilation 1. – La lampe témoin est allumée. En continuant d’effleurer la touche on pourra sélectionner les niveaux de ventilation 2 ou 3. – Les lampes témoins correspondantes s’allument pour indiquer le niveau de ventilation courant.
  • Page 12: Niveau Intensif

    … Utilisation Niveau intensif Le niveau intensif peut être sélectionné alors que l’appareil est éteint ou allumé. En effleurant la touche , le niveau intensif s’enclenche pour 5 minutes. – La lampe témoin est allumée. Si un niveau de ventilation a été réglé auparavant, l’appareil revient à ce niveau au bout de 5 minutes.
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyer le boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer etc.
  • Page 14: Nettoyer Les Filtres À Graisse

    … Entretien et maintenance Nettoyer les filtres à graisse Dans le cadre d’une utilisation normale, les filtres à graisse doivent être nettoyés au moins une fois par mois ou chaque fois que la lampe témoin clignote. Dans le cas d’un entretien optimal, la durée de vie des filtres à...
  • Page 15 … Entretien et maintenance Démontage des filtres métalliques à graisse et des filtres combinés Dévissez la vis de fixation 1 d’un filtre combiné. Tenez de l’autre main le filtre combiné et basculez-le vers le bas. Retirez le filtre combiné du profil de finition.
  • Page 16: Nettoyer/Remplacer Le Filtre À Charbon Actif Longlife

    … Entretien et maintenance Nettoyer/remplacer le filtre à charbon actif Longlife Les filtres à charbon actif ne sont employés qu’avec le modèle à recyclage d’air. Le filtre à charbon actif peut être nettoyé et réactivé. Dans le cadre d’une utilisation normale de l’appareil, le filtre à charbon actif devrait être nettoyé tous les mois ou chaque foisque la lampe témoin clignote.
  • Page 17: Remplacer Le Spot Halogène

    … Entretien et maintenance Remplacer le spot halogène Dévissez le fusible à vis de l’appareil ou déclenchez le coupe- circuit automatique. Les spots halogènes chauffent au cours du fonctionnement! Laissez-les tout d’abord refroidir. Soulevez le spot halogène de son support depuis le bas en utilisant un tournevis fin et le tirez à...
  • Page 18: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède Le fusible ou le coupe- Remplacez le fusible. circuit automatique de Enclenchez le coupe-circuit. l’appartement ou de la maison est défectueux. Interruption dans l’alimen- Vérifiez l’alimentation électrique.
  • Page 19: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Spot halogène (12 V / 20 W) Filtre métallique à graisse Gauche Filtre combiné Droite Le spot halogène peut également être achetée dans le commerce spécialisé.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique. Retirer le filtre à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 21: Elimination

    Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 22: Index

    Index Accessoires ........19 Maintenance......... 13 Commander ......23 Mise en marche......11 Affichage de saturation ....12 Mise en service ......4 Modèle d’évacuation ..... 8 Brèves instructions ...... 24 Nettoyage ........13 Filtres à graisse....... 14 Caractéristiques techniques ..20 Niveau intensif ......
  • Page 23: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 24: Brèves Instructions

    Arrêt/remise à zéro de l’affichage de saturation Marche/niveau de ventilation Ventilation intensive Eclairage Hors V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières