Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Hotte d'aspiration
DW-SM9
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DW-SM9

  • Page 1 V-ZUG SA Hotte d’aspiration DW-SM9 Mode d’emploi...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle: Type No de modèle DW-SM9 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2009...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ....Utilisation conforme à l’usage prévu ....Si vous avez des enfants .
  • Page 4 … Table des matières Accessoires et pièces de rechange Caractéristiques techniques Elimination Notes Index Service de réparation Brèves instructions...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con- cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effec- tuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Page 7: Utilisation

    … Consignes de sécurité Utilisation Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débran- cher l’appareil du secteur. Attention: Des parties accessibles peuvent chauffer lorsqu’elles sont utili- sées avec des appareils de cuisine.
  • Page 8 … Consignes de sécurité En cas d‘utilisation simultanée d‘autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d‘autres combustibles – assurer une arrivée d‘air frais suffisante. Ne s‘applique pas pour les appareils à recyclage d‘air. En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Il est doté d’un concept de fonction- nement totalement nouveau et peut évacuer davantage de vapeurs en aspi- rant nettement moins d’air. La graisse contenue dans le courant d’évacuation d’air est stockée très efficacement dans le filtre combiné...
  • Page 10: Equipement

    … Description de l’appareil Equipement 1 ventilateur Eclairage 2 filtres métalliques à graisse 3 filtres combinés 1 filtre à charbon actif Le ventilateur d’extraction dipose de 4 niveaux de puissance 1 = débit faible, 2 = moyen, 3 = élevé et le niveau intensif. Les niveaux 1–3 conviennent pour un fonctionnement continu.
  • Page 11: Structure

    … Description de l’appareil Structure Eléments de commande Lampe halogène Filtre combiné Filtre métallique à graisse Filtre à charbon actif Profil de finition...
  • Page 12: Eléments De Commande Et D'affichage

    … Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Fonctionnement Arrêt / remise à zéro de l’affichage de saturation Marche / niveau de ventilation Ventilation intensive Eclairage Hors Lampes témoins Niveau de ventilation 1 Niveau de ventilation 2 / affichage de saturation filtres métalliques à graisse, filtres combinés et filtre à...
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Fonctionnement Enclencher l’appareil / sélection du niveau En effleurant la touche l’appareil s’enclenche au niveau de ventilation 1. – La lampe témoin est allumée. En continuant d’effleurer la touche on pourra sélectionner les niveaux de ventilation 2 ou 3. –...
  • Page 14: Niveau Intensif

    … Utilisation Niveau intensif Le niveau intensif peut être sélectionné alors que l’appareil est éteint ou allumé. En effleurant la touche , le niveau intensif s’enclenche pour 5 minutes. – La lampe témoin est allumée. Si un niveau de ventilation a été réglé auparavant, l’appareil revient à...
  • Page 15: Affichage De Saturation

    … Utilisation Affichage de saturation Affichage de saturation filtres métalliques à graisse, filtres combinés et filtre à charbon actif Longlife Au bout de 40 heures de fonctionnement, la lampe témoin clignote. Le niveau de saturation est atteint, les filtres à graisse doivent être nettoyés. Affichage de saturation du filtre à...
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyer le boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La pré- sence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer etc.
  • Page 17: Nettoyer Les Filtres À Graisse

    … Entretien et maintenance Nettoyer les filtres à graisse Dans le cadre d’une utilisation normale, les filtres à graisse doivent être net- toyés au moins une fois par mois ou chaque fois que la lampe témoin clignote. Dans le cas d’un entretien optimal, la durée de vie des filtres à grais- se est illimitée.
  • Page 18 … Entretien et maintenance Démontage des filtres métalliques à graisse et des filtres combinés Dévisser la vis de fixation 1 du filre combiné central. Tenez de l’autre main le filtre com- biné et basculez-le vers le bas. Retirez le filtre combiné du profil de finition.
  • Page 19: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif Standard

    … Entretien et maintenance Remplacer le filtre à charbon actif standard Dévissez le fusible pour l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit automatique. Les filtres à charbon actif standard ne sont utilisés que pour les modèles à recyclage d’air. L’effet nettoyant des filtres à charbon actif standard diminue au cours de leur fonctionnement.
  • Page 20: Nettoyer Et Remplacer Le Filtre À Charbon Actif Longlife

    … Entretien et maintenance Nettoyer et remplacer le filtre à charbon actif Longlife Dévissez le fusible pour l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit automatique. Les filtres à charbon actif Longlife ne sont utilisés que pour les modèles à recyclage d’air. A la différence du filtre à charbon actif standard, le filtre à charbon actif Lon- glife peut être nettoyé...
  • Page 21 … Entretien et maintenance Retirez les filtres métalliques à graisse et nettoyez-les. Tournez les deux boutons de verrouillage de 90 ° et retirez le filtre à charbon actif Longlife vers le bas. Retirez le filtre 1, nettoyez-le, réactivez-le et remettez-le dans le cadre 2. N’endommagez pas le filtre lors de cette opération.
  • Page 22: Remplacer La Lampe Halogène

    … Entretien et maintenance Remplacer la lampe halogène Dévissez le fusible à vis de l’appareil ou déclenchez le coupe- circuit automatique. Les lampes halogènes chauffent lors de leur fonctionnement! Les laisser refroidir préalablement. Soulevez avec précaution la collerette de la lampe à l’aide d’un tournevis fin. Remplacez la lampe halogène défec- tueuse par une lampe halogène de même type (max.
  • Page 23: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède Le fusible ou le coupe- Remplacez le fusible. circuit automatique de Enclenchez le coupe-circuit. l’appartement ou de la maison est défectueux. Interruption dans l’alimen- Vérifiez l’alimentation électrique.
  • Page 24: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Lampe halogène Filtre métallique à graisse Filtre à charbon actif standard Filtre à charbon actif Longlife Centre Filtre combiné Gauche Droite La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécialisé.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique Retirer le filtre métallique à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 26: Elimination

    Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 27: Notes

    Notes...
  • Page 28 … Notes...
  • Page 29: Index

    Index Accessoires........24 Filtre à charbon actif ....11 Affichage de saturation....15 Affichage de saturation..15 Longlife........20 Standard ......15, 19 Brèves instructions ...... 32 Filtre à charbon actif Longlife Nettoyer et remplacer .... 20 Filtres combinés ....11, 17 Caractéristiques techniques ..
  • Page 30 … Index Pannes........... 23 Sécurité ......... 26 Pièces de rechange ....24 Sélection du niveau ....13 Plaque signalétique..... 25 Service de réparation ....31 Profil de finition ......11 Structure........11 Symboles ......... 2 Raccordement électrique... 25 Type ..........2 Utilisation ........
  • Page 31: Service De Réparation

    Service de réparation Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil.
  • Page 32: Brèves Instructions

    Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité de ce mode d’emploi! Fonctionnement Arrêt / remise à zéro de l’affichage de saturation Marche / niveau de ventilation Ventilation intensive Eclairage Hors V-ZUG SA Industriestrasse 66, CH-6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com J330.351-1...

Table des Matières