¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato
se ha prestado gran importancia a la seguridad,
dispone de ciertos mecanismos de protección
extras. A pesar del uso de elementos de seguridad
adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el
funcionamiento, por lo que se recomienda proceder
con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El dispositivo se utiliza para medir el peso con precisión.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
2
3
1
4
1.
Bandeja
2.
Pantalla
3.
Botón KG/LB/ST
4.
Compartimento para pilas
ES
3.2. MANEJO DEL APARATO
3.2.1. PESAJE
1.
Inserte las pilas en el dispositivo.
2.
Coloque la báscula sobre una superficie uniforme,
estable, seca y dura, lejos de superficies calientes y
fuera del alcance de los niños.
3.
Póngase de pie sobre la báscula.
4.
Lea el valor después de unos segundos, cuando la
medición se estabilice (para cambiar la unidad, bájese
de la báscula, gírela y presione el botón KG / LB / ST).
NOTA: La pantalla puede mostrar el indicador:
•
„O_Ld" – indica una carga excesiva.
3.2.2. CALIBRACIÓN
1.
Coloque la báscula sobre una superficie uniforme,
estable y dura.
2.
Active la báscula (poniendo peso sobre ella).
3.
Pulse el botón KG/LB/ST: 3 veces brevemente y 1 vez
prolongadamente hasta que la pantalla muestre el
código interno.
4.
A continuación, la pantalla mostrará „50", coloque un
peso de 50 kg en la bandeja.
5.
A continuación, la pantalla mostrará „100", coloque
un peso de 100 kg en la bandeja.
6.
A continuación, la pantalla mostrará „150", coloque
un peso de 150 kg en la bandeja.
7.
Cuando se estabilice la lectura, la pantalla mostrará
„PASS".
ATENCIÓN: Si el peso se vuelve inestable o se
interrumpe la calibración, la pantalla mostrará „Err" y
se apagará automáticamente.
3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Antes de proceder a la limpieza, desconecte el
dispositivo del suministro eléctrico.
b)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido
de la humedad y la radiación solar directa.
c)
Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo
en agua.
d)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
e)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
f)
No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el
aparato durante un tiempo.
g)
No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
superficie del material del que está hecho el aparato.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
En el aparato se utilizan baterías AAA 1,5V. Retire las baterías
usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento
que para la instalación. Para deshacerse de las baterías,
entréguelas en una instalación/empresa acreditada para el
reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso
o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
16
NAMEPLATE TRANSLATIONS
expondo.com
1
Personal Scale
Product Name
2
Model
SBS-PS-180CA
3
2xAAA Battery 1.5V
Power
4
Max.
180kg
5
Min.
2kg
6
100g
Division
7
Production Year
8
Serial No.
9
Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
1
2
3
DE
Produktname
Modell
Leistung
EN
Product Name
Model
Power
PL
Nazwa produktu
Model
Moc
CZ
Název výrobku
Model
Jmenovitý výkon
FR
Nom du produit
Modèle
Puissance
IT
Nome del prodotto
Modello
Potenza
ES
Nombre del producto
Modelo
Potencia
6
7
DE
Ablesbarkeit
Produktionsjahr
EN
Division
Production year
PL
Podziałka
Rok produkcji
CZ
Dělení
Rok výroby
FR
Divisions
Année de production
IT
Incrementi
Anno di produzione
ES
Pasos
Año de producción
4
5
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
Maksimum
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
Massimo
Minimo
Máximo
Mínimo
8
9
Ordnungsnummer
Hersteller
Serial No.
Manufacturer
Numer serii
Producent
Sériové číslo
Výrobce
Numéro de serie
Fabricant
Numero di serie
Produttore
Número de serie
Fabricante
17