Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

L I T A J U S T A B L E
ADJUSTABLE BASE | OWNER'S MANUAL
LIT AJUSTABLE | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
L'apparence et les fonctionnalités du produit peuvent différer de la photo, des illustrations et des descriptions incluent dans ce manuel.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ergomotion quest 4.0

  • Page 1 L I T A J U S T A B L E ADJUSTABLE BASE | OWNER'S MANUAL LIT AJUSTABLE | MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual. Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual. L'apparence et les fonctionnalités du produit peuvent différer de la photo, des illustrations et des descriptions incluent dans ce manuel.
  • Page 2 Table of contents Table des matières ENGLISH FRANÇAIS Safety Precautions and Usage Statements ......1-3 Consignes de sécurité et d'utilisation ......21-23 Parts List .
  • Page 3 Safety Precautions and Usage Statements Attention: Important Safety Disclaimers Read the following information before using this product. Failure to use a surge protection device could compromise safety or cause product malfunction and could void the electrical portion of your warranty. TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, BURNS, FIRE OR INJURY: Emergency stop –...
  • Page 4 Bases are subject to meticulous and rigorous inspections All Ergomotion adjustable foundations, depending on make and model, are designed and manufactured to perform and function within designated quality control parameters. Bases are subject to meticulous and rigorous inspections during make contact with the steel platform supports of the base creating a contact the quality control process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use.
  • Page 5 Safety Precautions and Usage Statements BREAK IN PERIOD: WEIGHT LIMITS: You can speed up the break-in period by simply spending time in the This product is not rated to support weights in excess of 750 pounds. The adjustable bed through activities such as reading, watching TV or playing with base will structurally support this weight, provided it is evenly distributed the kids or grandkids.
  • Page 6 Parts List Before discarding the packing materials - ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. Wireless Remote Control (1) Mattress Retainer Bar (1)* Legs (4) Power Cord (1)
  • Page 7 Base and Remote Overview Massage Motor Lumbar Massage Motor Head Tilt Head Motor Motor Motor Flat Preset Position USB A+C USB A+C Zero-G® Preset Position Lifts & lowers the Lifts & lowers the head portion of the base. foot portion of the base. Memory Preset Positions Head Tilt Adjustment Lumbar Motor Adjustment...
  • Page 8 Quick Reference Guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation. ELECTRONICS OVERVIEW Remote Emergency Battery Backup Strap Power Cord Underbed Lighting Power Supply USB A+C USB Charger Head Motor Extension Offline Cord Voice Input Cable Head Control Massage...
  • Page 9 Do not over tighten. • Insert the Power Cord into the Power Supply. • Plug the Power Cord into a power outlet. A surge protector is recommended. For customer support, visit www.ergomotion.com or call: 1-888-550-3746...
  • Page 10 Voice Control Puck with Wireless Charger device and start controlling your base with voice commands. • Quickly test remote functions to verify proper setup and return the base to a flat position before placing the mattress on top. For customer support, visit www.ergomotion.com or call: 1-888-550-3746...
  • Page 11 Offline Voice Control Puck with Wireless Charger Setup the puck to enable offline voice control of your adjustable base. OVERVIEW ATTENTION: Your adjustable base can pose an entrapment hazard which is increased Puck Cable in households with small children and or pets. Using voice controls further increases this entrapment hazard due to the potential of unintentionally triggering a command vocally.
  • Page 12 Offline Voice Control Puck with Wireless Charger Follow the installation steps below to setup the puck device. Step 5 Step 1 Please take a minute to familiarize yourself with the voice commands listed on The Puck Voice Control will arrive in the Off position and you will need to activate the Puck the next page.
  • Page 13 Offline Voice Control Puck Voice Commands Once the invocation phrase has been uttered, the microphone will be active for 8 seconds which is indicated by the blue light. While the microphone is active you can now use any of the command utterances listed below to control your adjustable base. EXPLANATION VOICES COMMANDS Common...
  • Page 14 Remote Control REMOTE OVERVIEW ADJUST The HEAD arrows lift and lower the head section of the base. The FOOTarrows lift and lower the foot section of the base. One touch FLAT preset position. One touch ZERO-G® preset position. Zero-G® adjusts your legs to a higher level than your heart helping to relieve pressure off the lower back and promote circulation.
  • Page 15 Remote Control MOTOR FUNCTIONS MASSAGE FUNCTIONS / LIGHTING The HEAD MASSAGE button will turn on the head massage. The HEAD TILTarrows will adjust the level of head support. Cycle through 3 massage intensities. The FOOT MASSAGE button will turn on the foot massage. Cycle through 3 massage intensities.
  • Page 16 Box will go out. Release the Head Up and Foot Down buttons. The remote is now paired to the adjustable base. Test all remote functions. If the remote buttons do not impact the adjustable base movements, please repeat the process again or call Ergomotion customer service: 1-888-550-3746...
  • Page 17 Connecting Strap (Optional) If a split setup is being installed, a plastic connecting straps can be used to help secure the bases together. A connecting strap is included with Twin Long and Cal King Split bases. With the bases in their desired Re-tighten legs.
  • Page 18 Syncing Two Bases (Optional) A Sync Cord is included with the base. Not available on Queen, Full or Full-Long size bases. The Sync Cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases. This process is most commonly used for syncing two connected TXL bases. Unplug bases from power source.
  • Page 19 Headboard Bracket Installation Guide (Optional) Headboard brackets are an optional accessory. A hex key is included with the accessory kit to complete installation. Measure the distance between the mounting holes on the Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which the leg headboard and install the T-Bracket to accommodate the threads.
  • Page 20 Emergency Battery Backup Strap For emergency use only, in case of a power outage. Batteries are not to be used for normal operation of the bed. Disconnect the Power Supply from the input power cord. Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power cord that is attached to the control box.
  • Page 21 Plug bed base into a different electrical outlet, or test current outlet with another working appliance (a grounded, electrical surge protector is recommended). If issue is not resolved by following the instructions above, locate serial number on warranty card or back of remote and call Ergomotion Customer Service: US 1-888-550-3746...
  • Page 22 Nationwide Customer Service ©2022 Ergomotion Inc V002_11/2022 Phone 1.888.550.3746 1.805.979.9399 Email info@ergomotion.com www.ergomotion.com Serial Number:...
  • Page 23 (français) Consignes de sécurité et d'utilisation Attention : Remarques importantes relatives à la sécurité Lisez les informations suivantes avant d'utiliser ce produit. Le fait de ne pas utiliser un parasurtenseur peut compromettre la sécurité ou entraîner un dysfonctionnement du produit et annuler la garantie en ce qui concerne la partie électrique. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, DE BRÛLURE, D'INCENDIE OU DE Arrêt d'urgence –...
  • Page 24 3°, ce qui se traduit par une tolérance de 1,5 po (3,7 cm) maximum. All Ergomotion adjustable foundations, depending on make and model, are designed and manufactured to perform and function within designated quality control parameters. Bases are subject to meticulous and rigorous inspections during the quality control process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use.
  • Page 25 Consignes de sécurité et d'utilisation enfants ou petits-enfants. Ces mouvements supplémentaires aideront la base LIMITES DE POIDS : ajustable à répondre aux changements de poids et de température. Certains des Ce produit n’est pas conçu pour supporter plus de 750 livres (340 kg). Ces limites matériaux de nos lits ajustables, tels que les essences de bois, les métaux et les comprennent le poids du matelas et de la literie.
  • Page 26 Liste des pièces Avant de disposer de l’emballage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces en votre possession. Toutes les composantes, électroniques et autres, devant être installées sont attachées sous le lit, ou se trouvent dans des boîtes sous le lit. Télécommande (1) Barre de soutien du matelas (1) * Pattes (4) Câble d’alimentation électrique (1)
  • Page 27 Vue d’ensemble : lit et télécommande Moteur Moteur Moteur Moteur de section support support Moteur de massage tête posture cervical massage Position préréglée à plat Ports USB A+C Ports USB A+C Position préréglée Zéro Gravité Lever et baisser la Lever et baisser la section tête section pied Positions programmables...
  • Page 28 Guide de référence rapide Pas à l’échelle. À titre d’illustration seulement. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation. APERÇU DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE Télécommande Piles d’urgence et courroie pour les piles Câble d'alimentation électrique Éclairage sous le lit Bloc d'alimentation électrique Ports USB A+C Chargeur USB...
  • Page 29 Ne pas trop serrer. dans le bloc d’alimentation électrique. • Branchez le câble d'alimentation dans une prise électrique. L’utilisation d’un parasurtenseur est recommandée. Pour le service à la clientèle, visiter www.ergomotion.com ou appeler : 1-844-534-3676...
  • Page 30 • Essayez les fonctions de la télécommande pour s’assurer que sa configuration est appropriée, et ramenez le lit en position à plat avant d’y déposer le matelas. Pour le service à la clientèle, visiter www.ergomotion.com ou appeler : 1-844-534-3676...
  • Page 31 Rondelle de commandes vocales / chargeur sans fil Configurez la rondelle pour activer le contrôle vocal de votre lit ajustable. APERÇU ATTENTION : Votre lit ajustable peut présenter un risque qu'on s'y retrouve bloqué, en particulier dans les foyers avec de jeunes enfants et/ou des animaux domestiques. Câble de la rondelle L’utilisation des contrôles vocaux augmente ce risque, les commandes pouvant être actionnées involontairement, que ce soit par vous, un enfant, la télévision, la radio,...
  • Page 32 Rondelle de commandes vocales / chargeur sans fil Suivre les étapes suivantes pour configurer la rondelle. Étape 5 Étape 1 Prendre quelques minutes pour vous familiariser avec les commandes Le commutateur d'activation de la rondelle de commandes vocales arrive par défaut sur vocales listées à...
  • Page 33 Commandes vocales de la rondelle Une fois que la commande d'activation a été prononcée, le microphone est actif pendant 8 secondes, ce qui est indiqué par la lumière bleue. Pendant que le microphone est activé, vous pouvez utiliser les commandes vocales listées ci-dessous pour contrôler votre lit ajustable.
  • Page 34 Télécommande APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE AJUSTEMENTS Les flèches soulèvent et baissent la section tête. Les flèches soulèvent et baissent la section pied. Position à plat préprogrammée. Le bouton préréglé ZERO-G® ajuste les jambes dans une position au-dessus du cœur afin de relâcher la pression sur le bas du dos et améliorer la circulation.
  • Page 35 Télécommande FONCTIONS DES MOTEURS FONCTIONS DE MASSAGE/ÉCLAIRAGE Met en marche et arrête le massage à la tête. 3 niveaux Les flèchesajustent l'inclinaison du support cervical. d'intensité sont disponibles. Met en marche et arrête le massage au pied. 3 niveaux d'intensité sont disponibles. Les flèchesajustent le niveau support de posture.
  • Page 36 ». télécommande est maintenant synchronisée avec le lit ajustable. Essayez toutes les fonctions de la télécommande. Si les boutons ne fonctionnent pas, veuillez répéter les étapes 1 et 2, ou appeler le service à la clientèle chez Ergomotion au 1-888-550-3746.
  • Page 37 Sangle de raccordement (facultatif) Si deux lits sont installés côte à côte, on utilise les sangles de raccordement pour attacher les lits ensemble. Les sangles de raccordement sont incluses avec les lits Simples XL et les Très grands lits californiens séparés. Lorsque les bases sont à...
  • Page 38 Synchronisation de deux lits (facultatif) Un câble de synchronisation est inclus avec le lit. Non disponible avec les formats Grand lit et deux places. Le câble de synchronisation connecte les deux boîtes de contrôle à une seule télécommande pour synchroniser deux lits.
  • Page 39 Installation des équerres de tête de lit (facultatif) Les équerres de tête de lit sont optionnelles et ne sont donc pas incluses. Une clé hexagonale est fournie dans le kit d'accessoires pour réaliser leur installation. Mesurez la distance entre les trous de montage sur la tête de lit et Alignez le trou de l’équerre de tête de lit vis-à-vis la douille en installez l'équerre en T de manière à...
  • Page 40 Courroie pour les piles d’urgence Pour utilisation en cas d’urgence seulement, dans le cas d’une panne de courant. Les piles ne doivent pas être utilisées pour le contrôle normal du lit. Branchez l’extrémité de la courroie au câble d’entrée de la boîte de Débranchez le bloc d’alimentation électrique du câble d’entrée de la boîte de contrôle.
  • Page 41 (un parasurtenseur est recommandé). Si le problème n’est pas résolu en suivant les instructions ci-dessus, localisez le numéro de série sur la carte de garantie ou au dos de la télécommande et contactez Ergomotion® Service à la clientèle : 1-844-534-3676...
  • Page 42 Service à la clientèle ©2022 Ergomotion Inc V002_11/2022 Téléphone 1-844-534-3676 1-805-979-9399 Courriel info@ergomotion.com Site internet www.ergomotion.com Numéro de série :...